Allah razı olsun sizlerden tabi hepimiz türküz soyumuz birdir ikimizin de vatanı var ben Türk olduğum için gurur duyuyorum.tabi ki dinimizde birdir Türük Azərbaycan zaten kardeşdir bu hep böyle oldu bölede kalıcakdı hiç kimsenin buna şüphesi olmasın teşekkür ederim hocalarım sonunda iki kardeş ülkenin dilinde az fark olsada aynı ellerinizden öperim
Şəhriyarın "Heydər babaya salam" poemasına cavab olaraq Şəhriyarın müəlliminin yazdığı çox gözəl bir şeir. Əleyküməssəlam! Şəhryar ağa, Çoxdandı qaçmışdın bizdən uzağa, Ayaq basmazıdun bızım qonağa, Cavanlıq dövrindən bu çağa diyən, Sən heç bizdən belə yad etəməzidin, Nə oldu ay oğul sən birdən birə? Unutduğun eli saldın xatirə! Çağlayan sulara, əsən yellərə Bu qoca Heydərə eylədin səlam Lütfün artıq olsun əleykəssəlam! Nə qədər dadlıymış sənin bu dilin Eşidən kimi bu səsini elin Qoca, cavan, uşaq, qız- gəlin Səni dinləməyə qaçdılar çölə Anam qurban olsun bu şirin dilə. Fars qızları azdırmışdı əməlin? Ki, farscaydı bütün şerin- qəzəlin, Heydər baba yurdunda bir gözəlin Eşəqinə bir qələm qoymazdın belə! Farsıca yazmaqdan doymazdın belə. Təhran gözəlləri yolun kəc etdi Könlünü aparıb səni gic etdi De görüm ya fəlk sənlə ləc etdi? Döngə varmış, dönüm varmış bilmədin Ayrılıq var, ölüm varmış bilmədin, İndi bizi tazə gəlib tapırsan Könlümüzə közlər qoyub yaxırsan Həsrət ilə keçənlərə baxırsan Görürsən ki, sular axıb gedirmiş Doğulan qocalıb, ölüb, itirmiş. Çoxda vermə, sıxıntı öz könlüna Mehribandır hər ata öz oğluna Qayıtmışsan indi sən öz yoluna Buyurgilən göz üstündə yerin var Elin səni sevinc ilə qarşılar. Səlam elər bütün elimiz sənə Bağçamız, bağımız, gülümüz sənə Uzun müddət susan dilimiz sənə De görək deməli daha nəyin var Əfəsüs ki, sən gec dil açdın şəhryar! Kiçik uşaq təzə sözə gələndə Ayrı bir dadlılıq olar dilində Ləzzəti var ağlayanda, güləndə İndi ki, dil açdın susma, ağla-gül Yaman söylə, yaxşı söylə, dağla gül!
Haydar baba sadece bir dağ değil Şahriyarin şirri bahçe bağ değil Haydar babayı dağ bilen sağ değil Sen dağı gör bizde dağın arkası herkes için farklı olsun faydası Haydar baba bir dağ için isimdir Haydar kimdir? Baba kimdir? Dağ kimdir ? Haddını bilmeyen yine dilimdir Haydar baba bak ! Seni dağ bilirler Su gibi şeffaf sözü yağ bilirler Haydar baba dağlar sana dağılsın Seni gören musa gibi bayılsın Gel ki benim gönlüm gülsün açılsın Sen olmazsan hayat bize dar gelir Baharımız kışa döner kar gelir Haydar baba benden sana selamlar Anlamıyor artık beni adamlar Ağızlarda bol pişmemiş kelamlar Canım sıkıldı darladım nerdesin Bu dünyada garip kaldım nerdesin Haydar baba sen sözünü tutarsın Mazlumlara kesin gelip uğrarsın Zalimlerin kulağını burarsın Gel ki senin adaletin görsünler Belki senin karşında diz çöksünler Haydar baba zalime baş eğmedik Ser verdik aşka asla sıır vermedik Sizden başka hiç kimseyi sevmedik Deryasınız biz karşınızda damla Gel bizlerin eksikliği tamamla Gitmediğim yol kalmadı hayatta Senden başka yollarda gittim hatta Düştüm ama yine tuttun ayakta Sen ne güzel pir ne güzel ağasın Benim gibi yetimlere babasın Muhammed ali abdoli 03,11,2021 Erzurum
Çok çok çok önemli bir nokta daha var. Ben bunu uzun süre araştırdım ve anladım ki, "Heydər baba" adında bir dağ aslında yoktur. Daha çok küçük çocuk iken ayrıldığı köyünün yakınında bulunan küçük ve ismi bile olmayan bir tepe, Şehriyar'ın aklında büyük bir dağ olarak kalmıştır. Şair yaşlanıp bu gerçeği ve küçükken dünyaya bakışının ne kadar farklı olduğunu anlayınca, çocukluk hasretini de o çocuk hayalindeki kendi dağıyla paylaşmıştır.
Heyder baba daği 1885 m. Bu güzel dağ Güney Azerbaycanin Bostanava şəhərinin 31 km. fasileylə , Tikme daş mahalinin Doğu Abbas kendinde yerləşib. Bu dağin etrafinda olan başqa kəndiler, quzeyde Xişkə No, Qayiş Qurşaq güneyde ve Daş Atan Qozeyde.
Genel olarak, Şehriyar'ın özellikle de "Heydər Babaya Salam" şiirinde kendisinin uydurduğu hiçbir şeye rastlamadım. Deyim olarak, tekerleme olarak, atasözü olarak çok yerinde kullanılmış fazlaca çoook eski folklor örnekleri var ki, bunlar asıl sıcaklığı veriyor şiire. O coğrafyanın ninelerinden, dedelerinden aynısını rahatlıkla duyabilirsiniz.
Güzel bir program olmuş fakat sunucunun konuğa konuşmakta fırsat vermemesi, programın başından itibaren beni rahatsız etti.Soru sorup cevabını kendisi verecek idiyse neden bir konuğa ihtiyaç duyuldu onu anlayamadım.Ama içerik ve konuşulanlar (veya konuşulmaya çalışılanlar diyelim:) )keyif verici.Teşekkürler...
Ведущий не дает договорить приглашённого... Так, зачем тогда приглашать!? Сидел бы один, и говорил сам собой!!! Хотя мне очень нравится передача... Я ставлю только "лайки"... Всегда смотрю с удовольствием!!!
@@efqanesgerzade3957 adam Azerbaycan Turkudur serlerinde butov Azerbaycan nisgili var.Ona fars sairi demek ruhuna hormetsizlikdir,ayibdir.kimse indi ingilisce ser yazsa ingilis ya amerikan sairi olur?mentiqsizlikdir
Sunucunun tavrı sinir bozucu. Bu konu hakkında konuşmak, fikir beyan etmek hoşuna gidiyor belli ama hocamızın sözünün bu kadar kesilmemesi gerekirdi. Ama her şeye rağmen güzel bir program olmuş.
ermeniye bagislayan deyen bu turk iran AZERBAYCANLILARINA SOYLEYIRKI BUNLAR TURK AMMA AZER.DILINDE QONUSUR. QIZIRAM YA . TURK DEME ONLAR AZERBAYCANLIDIRLAR ..YENI AZERBAYCAN TURKLERIDIR.ORA AZERBAYCANIN TAM TORPAQLARI OLUB . AZERBAYCAN TURKU DE.YALNIZ TURK SOZUNU DEYE BILMEZSEN.
alireza cyrus peki kime ayit bu şiir. kendi edebiyatımızın eserleri ve şahsiyetlerini de senin soy adındaki elemenla bağlantılı olan tarih hırsızlığı ve çarpıtmakla meşkul halde mason ağının uşaklığını yapan pers şovonizminden mi öyrenicez acaba?
@@hasanibadi7839 Bu şiir kimseye ait ola bilerse şeheiyara ait deyir. Çunku ilk, bu hiç iran azerilerinin turkçesi değil. İkinci olarak şehriyar kimin vetenperest şair hiç zaman oyle soylemez. Uçuncu olarak bu şeiri hiç bir kaynakda gormedim ve şehriyarin hiç bir eserlerinde bulamadim. Şehriyar bir farsça şiiri var onda yazir ki. Turkçe bizim anadilimizdi ve biz onu çok seviyoruz amma bu dilde iran soylemezsen sessiz olmağin ve lal olmağin daha iyi. Iran edebiyatinda en irani sever ve en vetenperest şairlerinden biri dir. Sen başka şiirlerin okumadiğindan anlaya bilmezsen ki bu adamin duşuncesi neyimiş ama size yalanci uzmanlariniz yeter. Türkiye'de bildiğiniz tek şey çarpıtma ve yalanlar. Kendiniz için sahte bir tarih, sahte bir kimlik, sahte bir kültür, sahte bir dil ve sahte bir ırk yaratmişsiniz ve kendinizde inanmişsiniz. Sanma kendinizden sonra başka bir millet sizin sahtekar yalan ve vahşi turk faşisminize inanacak!
عزیز بیشتر ابیات شهریار و بعضی دوبیتی ها وغزل هاش هرگز در ایران اجازه چاپ نیافت و حتی در برخی موهرد از زبان خودش ک گفت برای چاپ کتاب مجبور شده خیلی از کلمات رو داخل شعرها تغییر بده...یه کم عمیق تر تحقیق کن و بعد لعن ونفرین بفرس... Bu şehriyarin sansorsiz şiirleri ...hukumet çok şiirine çap olmasina izin vermedi
Bir təbrizli olaraq sizdən çöx təşəkkürümi bildirirəm,büyük ustadlar.
Ardebilden tum türkiye selamlar.
یاشا🌹🌹😜
Aleyküm selam 🤘🙏☝️
Mersin’den Selam olsun Erdebil’e
Bi geleydik Atamız İsmail’in kabrine
Sesleneydik Oğuzlar artık el ele
Ey, türk, dünyasının, danışan, dili, və, türkün, dahi, şəxsiyyəti, allah, sənə, rəhmət, eləsin
Yaşasın Azərbaycan Yaşasın Türk dünyası Təbriz Azərbaycanın paytaxtıdı🤘🐺🇦🇿🇹🇷🇹🇲🇭🇺🇰🇬
Allah razı olsun sizlerden tabi hepimiz türküz soyumuz birdir ikimizin de vatanı var ben Türk olduğum için gurur duyuyorum.tabi ki dinimizde birdir Türük Azərbaycan zaten kardeşdir bu hep böyle oldu bölede kalıcakdı hiç kimsenin buna şüphesi olmasın teşekkür ederim hocalarım sonunda iki kardeş ülkenin dilinde az fark olsada aynı ellerinizden öperim
Şəhriyarın "Heydər babaya salam" poemasına cavab olaraq Şəhriyarın müəlliminin yazdığı çox gözəl bir şeir.
Əleyküməssəlam! Şəhryar ağa,
Çoxdandı qaçmışdın bizdən uzağa,
Ayaq basmazıdun bızım qonağa,
Cavanlıq dövrindən bu çağa diyən,
Sən heç bizdən belə yad etəməzidin,
Nə oldu ay oğul sən birdən birə?
Unutduğun eli saldın xatirə!
Çağlayan sulara, əsən yellərə
Bu qoca Heydərə eylədin səlam
Lütfün artıq olsun əleykəssəlam!
Nə qədər dadlıymış sənin bu dilin
Eşidən kimi bu səsini elin
Qoca, cavan, uşaq, qız- gəlin
Səni dinləməyə qaçdılar çölə
Anam qurban olsun bu şirin dilə.
Fars qızları azdırmışdı əməlin?
Ki, farscaydı bütün şerin- qəzəlin,
Heydər baba yurdunda bir gözəlin
Eşəqinə bir qələm qoymazdın belə!
Farsıca yazmaqdan doymazdın belə.
Təhran gözəlləri yolun kəc etdi
Könlünü aparıb səni gic etdi
De görüm ya fəlk sənlə ləc etdi?
Döngə varmış, dönüm varmış bilmədin
Ayrılıq var, ölüm varmış bilmədin,
İndi bizi tazə gəlib tapırsan
Könlümüzə közlər qoyub yaxırsan
Həsrət ilə keçənlərə baxırsan
Görürsən ki, sular axıb gedirmiş
Doğulan qocalıb, ölüb, itirmiş.
Çoxda vermə, sıxıntı öz könlüna
Mehribandır hər ata öz oğluna
Qayıtmışsan indi sən öz yoluna
Buyurgilən göz üstündə yerin var
Elin səni sevinc ilə qarşılar.
Səlam elər bütün elimiz sənə
Bağçamız, bağımız, gülümüz sənə
Uzun müddət susan dilimiz sənə
De görək deməli daha nəyin var
Əfəsüs ki, sən gec dil açdın şəhryar!
Kiçik uşaq təzə sözə gələndə
Ayrı bir dadlılıq olar dilində
Ləzzəti var ağlayanda, güləndə
İndi ki, dil açdın susma, ağla-gül
Yaman söylə, yaxşı söylə, dağla gül!
Haydar baba sadece bir dağ değil
Şahriyarin şirri bahçe bağ değil
Haydar babayı dağ bilen sağ değil
Sen dağı gör bizde dağın arkası
herkes için farklı olsun faydası
Haydar baba bir dağ için isimdir
Haydar kimdir? Baba kimdir? Dağ kimdir ?
Haddını bilmeyen yine dilimdir
Haydar baba bak ! Seni dağ bilirler
Su gibi şeffaf sözü yağ bilirler
Haydar baba dağlar sana dağılsın
Seni gören musa gibi bayılsın
Gel ki benim gönlüm gülsün açılsın
Sen olmazsan hayat bize dar gelir
Baharımız kışa döner kar gelir
Haydar baba benden sana selamlar
Anlamıyor artık beni adamlar
Ağızlarda bol pişmemiş kelamlar
Canım sıkıldı darladım nerdesin
Bu dünyada garip kaldım nerdesin
Haydar baba sen sözünü tutarsın
Mazlumlara kesin gelip uğrarsın
Zalimlerin kulağını burarsın
Gel ki senin adaletin görsünler
Belki senin karşında diz çöksünler
Haydar baba zalime baş eğmedik
Ser verdik aşka asla sıır vermedik
Sizden başka hiç kimseyi sevmedik
Deryasınız biz karşınızda damla
Gel bizlerin eksikliği tamamla
Gitmediğim yol kalmadı hayatta
Senden başka yollarda gittim hatta
Düştüm ama yine tuttun ayakta
Sen ne güzel pir ne güzel ağasın
Benim gibi yetimlere babasın
Muhammed ali abdoli
03,11,2021 Erzurum
Çok çok çok önemli bir nokta daha var. Ben bunu uzun süre araştırdım ve anladım ki, "Heydər baba" adında bir dağ aslında yoktur. Daha çok küçük çocuk iken ayrıldığı köyünün yakınında bulunan küçük ve ismi bile olmayan bir tepe, Şehriyar'ın aklında büyük bir dağ olarak kalmıştır. Şair yaşlanıp bu gerçeği ve küçükken dünyaya bakışının ne kadar farklı olduğunu anlayınca, çocukluk hasretini de o çocuk hayalindeki kendi dağıyla paylaşmıştır.
Cidden öyle bir dağ yokmu?
Heyder baba daği 1885 m.
Bu güzel dağ Güney Azerbaycanin Bostanava şəhərinin 31 km. fasileylə , Tikme daş mahalinin Doğu Abbas kendinde yerləşib. Bu dağin etrafinda olan başqa kəndiler, quzeyde Xişkə No, Qayiş Qurşaq güneyde ve Daş Atan Qozeyde.
Mehemmed Huseyin Sehriyar: "Qax ayaga Azerbaycan,ya azad ol,ya tamam yan Azerbaycan".....ALLAH RAHMET ELESIN sana USTAD...
Məmməd Arazın şeiridi qalx ayağa Azərbaycan
Mehemmed huseyn Sehriyarin serine musigi de yazilmis....
Azadligdir sene melhem,mene derman Azerbaycan...
senin soylediyin seir baska,seirdi,Memmed Arazin bu seirinde "Ayaga dur "ifadesi isledilmisdir..1."Ayaga dur,Azerbaycan Seninleyem".
Niko Jafarli düzdü
Шахрийарын шейрларна Азербайчанда махнылар басдаланиб .Ватанин халг шаири Шахрийар маканын чанат олсун шеирларин халада охунур.Азери Турк евлады👏👏👏🙏🙏🙏🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇹🇷🇹🇷🇹🇷❤❤❤❤
Həsrət şairi qəlbimizdədir hər zaman .Çox sevirik Şəhriyarı çox
Genel olarak, Şehriyar'ın özellikle de "Heydər Babaya Salam" şiirinde kendisinin uydurduğu hiçbir şeye rastlamadım. Deyim olarak, tekerleme olarak, atasözü olarak çok yerinde kullanılmış fazlaca çoook eski folklor örnekleri var ki, bunlar asıl sıcaklığı veriyor şiire. O coğrafyanın ninelerinden, dedelerinden aynısını rahatlıkla duyabilirsiniz.
Allah rəhmət eləsin sənə büyük ustad😭
Şehriyar bir derya denizdir.
Ne güzel bir program
Ne iyiki sizde bizim Azərbaycanımızın şu uca Türk şairini unutmuyorsunuz
Güzel bir program olmuş fakat sunucunun konuğa konuşmakta fırsat vermemesi, programın başından itibaren beni rahatsız etti.Soru sorup cevabını kendisi verecek idiyse neden bir konuğa ihtiyaç duyuldu onu anlayamadım.Ama içerik ve konuşulanlar (veya konuşulmaya çalışılanlar diyelim:) )keyif verici.Teşekkürler...
Sensiz heyat şirindise zay demişem😔
Ведущий не дает договорить приглашённого...
Так, зачем тогда приглашать!?
Сидел бы один, и говорил сам собой!!!
Хотя мне очень нравится передача... Я ставлю только "лайки"... Всегда смотрю с удовольствием!!!
!?nes nasqamxA !?Adrub əsmik haçsur um ruşunoQ
Göl dibi yok 'kol' dibi. Kol küçük ağac.
fars edebiyyatı deməyin, Şəhriyar Nizamı kimi bir türk şairi..
O həm də fars şairidir.
@@efqanesgerzade3957 adam Azerbaycan Turkudur serlerinde butov Azerbaycan nisgili var.Ona fars sairi demek ruhuna hormetsizlikdir,ayibdir.kimse indi ingilisce ser yazsa ingilis ya amerikan sairi olur?mentiqsizlikdir
@@efqanesgerzade3957 fars yox AZƏRBAYCAN TÜRKÜDÜ
Iranli şairdiler Azerbican olsada hammesinnan ahemiyetdisi Bo dor ki iranlidir
@@aliabdollahi8652 Azerbaycanlıdırlar.
Sunucunun tavrı sinir bozucu. Bu konu hakkında konuşmak, fikir beyan etmek hoşuna gidiyor belli ama hocamızın sözünün bu kadar kesilmemesi gerekirdi.
Ama her şeye rağmen güzel bir program olmuş.
ermeniye bagislayan deyen bu turk iran AZERBAYCANLILARINA SOYLEYIRKI BUNLAR TURK AMMA AZER.DILINDE QONUSUR. QIZIRAM YA . TURK DEME ONLAR AZERBAYCANLIDIRLAR ..YENI AZERBAYCAN TURKLERIDIR.ORA AZERBAYCANIN TAM TORPAQLARI OLUB . AZERBAYCAN TURKU DE.YALNIZ TURK SOZUNU DEYE BILMEZSEN.
AZERBAYCAN TURKI AZERBAYCAN TURKU DE.YALNIZ TURK SOZUNU ISLETME
Sunucu sen ne kadar saygisiz bir insansin!!!!! Birakmadin hocayi dinleyelim!!!!!!
Allah lanet etsin size.
Şu okuduğunuz el kimin şiiri şehriyarin deyir. Hiç bir zaman şehriyar oyle yazmamiş.
alireza cyrus peki kime ayit bu şiir. kendi edebiyatımızın eserleri ve şahsiyetlerini de senin soy adındaki elemenla bağlantılı olan tarih hırsızlığı ve çarpıtmakla meşkul halde mason ağının uşaklığını yapan pers şovonizminden mi öyrenicez acaba?
@@hasanibadi7839
Bu şiir kimseye ait ola bilerse şeheiyara ait deyir. Çunku ilk, bu hiç iran azerilerinin turkçesi değil. İkinci olarak şehriyar kimin vetenperest şair hiç zaman oyle soylemez. Uçuncu olarak bu şeiri hiç bir kaynakda gormedim ve şehriyarin hiç bir eserlerinde bulamadim.
Şehriyar bir farsça şiiri var onda yazir ki. Turkçe bizim anadilimizdi ve biz onu çok seviyoruz amma bu dilde iran soylemezsen sessiz olmağin ve lal olmağin daha iyi.
Iran edebiyatinda en irani sever ve en vetenperest şairlerinden biri dir. Sen başka şiirlerin okumadiğindan anlaya bilmezsen ki bu adamin duşuncesi neyimiş ama size yalanci uzmanlariniz yeter.
Türkiye'de bildiğiniz tek şey çarpıtma ve yalanlar.
Kendiniz için sahte bir tarih, sahte bir kimlik, sahte bir kültür, sahte bir dil ve sahte bir ırk yaratmişsiniz ve kendinizde inanmişsiniz.
Sanma kendinizden sonra başka bir millet sizin sahtekar yalan ve vahşi turk faşisminize inanacak!
Allah nəhlət rləsin bütün farslara və virana
@@alirezacyrus5291 Heydər Baba şeirini oxu
عزیز بیشتر ابیات شهریار و بعضی دوبیتی ها وغزل هاش هرگز در ایران اجازه چاپ نیافت و حتی در برخی موهرد از زبان خودش ک گفت برای چاپ کتاب مجبور شده خیلی از کلمات رو داخل شعرها تغییر بده...یه کم عمیق تر تحقیق کن و بعد لعن ونفرین بفرس...
Bu şehriyarin sansorsiz şiirleri ...hukumet çok şiirine çap olmasina izin vermedi