Lembro-me como se fosse ontem, quando a velha me acordava para escola, na altura estudava 5 classe. O segurança da TDM sempre tocava essa música em sintonia com a rádio Moçambique
hail the Power of Music. this song has haunted me since 2001,only able to identify it recently . i have NO understanding what i he is singing about but have never been so haunted . Just has to be one of the most Powerfull things I have EVER experienced .❤🔥💔❤🔥💔💝🙏
@@armindodacostadias2068 THANK YOU , 😍🥳🥲. SINCE I first hear this , (late '90's ) this has moved me deeply ,the emotions are gut wrenching , he really makes you feel that . Wonderful presentation all the more now , Thank you again.
The lyrics literally say: Ooooohh Maria ,Sister of mine, who is going to marry you as you like going out every night. And he advise her Sister saying: that way of living Will not get you too far as nobody is gonna settle you down.
@@crimildopaulomacie619 I have been moved by the song since, forever maybe around 2001 ? , and now it's clear , kinda feels like a morality tale, he sings with Sooo much feeling , thank you .
Magic।। Can't understand lyrics but music and vocals is such that it immediately strikes a chord with your soul. I first heard it while watching "Pledge" few years back. This song makes character played by Jack Nicholson even more sadder.
One of the best and interesting to listen to. Very good music a combination of rhythm and lyrics. Ja è de mas!!!! Irmao. Party animals are not marriage types
Esse idioma e do sul de mocambique Ronga, a musica fala de uma menina que passa a vida em bares bebendo e ele pergunta quem vai casar contigo garota e lamenta a vida que ela leva em poucas palavras .
Nhee, endua, endua Nhee, endua, endua (Two lines I don’t understand) iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida) I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear. ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida) I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear. ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you, dear? ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. swi ni tcxela ni uswete maria a ku kala un nga tsami kaya maria (é deprimente. Dá até pena, Maria, o facto de não ficares em casa quando anoitece, Maria.) It’s depressing. It is pitiful, Maria, the way you cannot stay home when night falls, Maria.
Nhee, endua, endua Nhee, endua, endua (Two lines I don’t understand) iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida) I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear. ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida) I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear. ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you? iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (ô Maria, minha menina, quem irá te casar) Maria, my girl, who will marry you, dear? ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh) I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh. swi ni tcxela ni uswete maria a ku kala un nga tsami kaya maria (é deprimente. Dá até pena, Maria, o facto de não ficares em casa quando anoitece, Maria.) It’s depressing. It is pitiful, Maria, the way you cannot stay home when night falls, Maria.
Esta musica é cantada na lingua changane do sul de Moçambique. Ele exorta sua irmã de nome Maria a não andar muito de noite e evitar andar sempre em baladas para que possa se preservar e poder um dia casar com decencia
Quantos ainda ouvindo em 2024?😊😊
Tens muito bom gosto Ana ❤
Muitos...
0:08 0:08 0:08 0:08 0:08 0:08
I love this song
😊
Lembro-me como se fosse ontem, quando a velha me acordava para escola, na altura estudava 5 classe. O segurança da TDM sempre tocava essa música em sintonia com a rádio Moçambique
O tempo passa rápido demais
hail the Power of Music. this song has haunted me since 2001,only able to
identify it recently . i have NO understanding what i he is singing about but
have never been so haunted . Just has to be one of the most Powerfull
things I have EVER experienced .❤🔥💔❤🔥💔💝🙏
Is asking his daughter , who's going to marry you cause you like to play at night outside .
This song stirs inside my chest, in my soul. A feeling I cannot explain either.
@@armindodacostadias2068 THANK YOU , 😍🥳🥲. SINCE I first hear this , (late '90's )
this has moved me deeply ,the emotions are gut wrenching , he really makes you feel that .
Wonderful presentation all the more now , Thank you again.
The lyrics literally say: Ooooohh Maria ,Sister of mine, who is going to marry you as you like going out every night. And he advise her Sister saying: that way of living Will not get you too far as nobody is gonna settle you down.
@@crimildopaulomacie619 I have been moved by the song since, forever maybe around 2001 ? , and now it's clear , kinda feels like a morality tale, he sings with Sooo much feeling , thank you .
Conheci essa música vendo o Filme A Resposta, me Apaixonei...
Magic।। Can't understand lyrics but music and vocals is such that it immediately strikes a chord with your soul. I first heard it while watching "Pledge" few years back. This song makes character played by Jack Nicholson even more sadder.
💔
Grande música kota wazimbo,, alguém escutando comigo em 2022.
Eu tenho 13 yrs e amo essa música ❤️
Amo este kota
Maning
2024
A escutar em 2024.
God bless you and your family
Grande musica, ainda escuto 2024
2023 Ainda escuto essa cassete 😅
I just saw Wazimbo live at the Vancouver Folk Festival. Amazing! This song live put me in a trance.
Totaly agree 💟💟💟💟✨✨✨✨🌄
@@audreycrispin108😊q
Musica linda, ví no filme A Promessa de 2001, é a única coisa que valeu a pena nesse filme
Marcos Rocha - Brasil - Bahia - Salvador
I don’t understand a word of what he is saying but this music puts me in an emotional sense of being vulnerable and appreciative of life.
Me too 🍀🍀🍀✨🌄💖💖💖💖
WoW you summed it up for sure
Wow, incredible feeling we both felt
For me it's like floating in the ocean as the sun is going down.
Eu joel recordando em 2008 kando acordava minha filha mas velha a se preparar a escolinha logo as 5h,deus m dava a bênção amo essa música
Eu conheci essa música linda no Filme A Promessa com Jack Nicholson... É linda!!!!
An eternal piece of music by the great Wazimbo.
Esta música para mim foi um Hino. Wazimbo sim eu estava en Moçambique
A voz na musica é fantastica tenho ouvido na radio R.D.africa.
Meu idolo p mim tu es o dono da voz , parabens pelo dom que Deus te deu ❤😍🤩
A Emoção é tao grande. Balada Dedicada às minhas. Filhas. Serviu para todas nós
Moçambique ❤
Essa música é muita linda 😭🔥🔥❤️
Eu dummm tô assindo filme " a promessa" depende ouvi a tralha sonora dessas música aí eu , conheço essa voz linda è voz da minha casa!
🫂
This song is so beautiful!
One of the best and interesting to listen to. Very good music a combination of rhythm and lyrics. Ja è de mas!!!! Irmao. Party animals are not marriage types
Is this what the song talks about? Damn, so beautiful
Chanson découverte dans le film de Sean Penn "the pledge" avec Jack Nicholson.....admirable!!!
Esse idioma e do sul de mocambique Ronga, a musica fala de uma menina que passa a vida em bares bebendo e ele pergunta quem vai casar contigo garota e lamenta a vida que ela leva em poucas palavras .
5* wazimbo no meu coração sempre foi um dos meus favoritos. Mwaulolo
Granda música 😍 05/02/2023
Escutando 🎶🎸
Aqui irmã uma das melhores músicas moçambicana! Velha guarda
Música icónica, parabéns wazimbo
This song never, could never get old.
this music is my savior from time to time
Granda beat. Aqui estou eu em 2024
O Melhor dos melhores
❤2024 música boa nunca sai da moda
Que obra de arte!!!
Mim faz lembrar 2019 quando meu avô cantava 😅
Granda wazimbo🎉
yooo amazing song
2024.. still a live
Música para bons ouvidos👌
granda som❤
It hits the core this one
Yes For Sure Unbelievable
Nhee, endua, endua
Nhee, endua, endua
(Two lines I don’t understand)
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida)
I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear.
ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida)
I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear.
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you, dear?
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
swi ni tcxela ni uswete maria a ku kala un nga tsami kaya maria
(é deprimente. Dá até pena, Maria, o facto de não ficares em casa quando anoitece, Maria.)
It’s depressing. It is pitiful, Maria, the way you cannot stay home when night falls, Maria.
São grandes Moçambicano foi bom músic
Eixxxx♥️
Queria muito a tradução para o português, muito mesmo.Agradeço. Maravilhosa
Nhee, endua, endua
Nhee, endua, endua
(Two lines I don’t understand)
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida)
I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear.
ni ngo leswi swaku famba usiko loko dzi pelile a swi yaki munti maulwana (digo isso porque essa mania de que quando anoitece tu sais de casa, isso não é produtivo não dar-te-á lar querida)
I say this, because your way you go out at night, it’s not productive, no, to give you a home, dear.
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani makwezo (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you?
iyo maria ntombi yanga u ta tekua ha mani maulwana o. o. o. (ô Maria, minha menina, quem irá te casar)
Maria, my girl, who will marry you, dear?
ni ngo leswi swa ku tsama ma bare loko dzi pelile u ta tekua ha mani maulwana o. o. o.
(digo essa mania de ficares nos bares quando anoitece. Quem te irá casar querida. oh)
I say this way you stay in bars after dark. Who will marry you, dear? Oh.
swi ni tcxela ni uswete maria a ku kala un nga tsami kaya maria
(é deprimente. Dá até pena, Maria, o facto de não ficares em casa quando anoitece, Maria.)
It’s depressing. It is pitiful, Maria, the way you cannot stay home when night falls, Maria.
Esta musica é cantada na lingua changane do sul de Moçambique. Ele exorta sua irmã de nome Maria a não andar muito de noite e evitar andar sempre em baladas para que possa se preservar e poder um dia casar com decencia
Never get old❤
24
To a escutar agora
21:32 sexta feira 2024
Nhee, endua, endua... Come on, come on ...Venha, venha ...Mmmm no estoy seguro, puede ser...
Alô 😭❤️❤️
Grande Wazimbo.
Amo essa música
2023... todos finais de semana
Lengua del norte de Mozambique
Sul, não norte.
Sul não norte.
Prachtige ❤
Sou apaixonado
Grande música
Boa música 🎉🎉
lenda
Granda hit
Adoro 😭😭😭😭😭
A patria amada
Eu escutando grande músic
Greath
Cisto muito está música
Grands musica
the music says that you are going to change your husband who will get married
Corrigindo, o Filme se chama ,A promessa!
maravilhoso
Amooo❤️
Divinal -- Wazimbo
Cuidado sao bons. Demais
Marcos, discordo de vc ,esse filme é um suspense muito bom... Um abraço!
Eu❤2024
Zahara de Sudafrica sobre los migrantes... Imali...dinero
Eu❤
25/12/2023
❤🎉
Maning
2022
♥️
Moçambique país das maravilhas 👏👏👌granda mensagem para as meninas barraqueiras 👌
10/06/2023
Autoestima. Amando
😢😢😢😢2024
2024
Dj Cléo gina
♥️😭
En el idioma que canta es el swahili.
El idioma es "ronga" de sur de Moçambique.
He sings in Tsonga-Changaan langauge
27/9/2024
Peço notas da música na guitarra
Novela coração valente
Eu, em n
y Tinariwen musico tuareg, Iswegh Attay, sobre quien es el mas fuerte en el desierto
th-cam.com/video/VoPPMktXCEI/w-d-xo.html
les recomiendo la letra de esta cancion
th-cam.com/video/I7lsAaliIvg/w-d-xo.html
2024
Poucos dias para dezembro mas ainda estamos aqui
❤
❤
2024
❤