Silvia Pérez Cruz - "Gallo Rojo, Gallo Negro". Gira "Toda la vida, un día". Circo Price. 21/03/24

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 5

  • @solangevoiry19
    @solangevoiry19 8 วันที่ผ่านมา

    Cada vez que la escucho, lágrimas y piel de gallina ... Chicho Sánchez Ferlosio siempre grande y en la voz de Silvia, pura magia ! "...El gallo rojo es valiente , pero el negro es traicionero. Gallo negro, te lo advierto:
    no se rinde un gallo rojo
    más que cuando está ya muerto..." (*) ❤❤❤🎶🎶🎶❤❤❤ 🚩🔻🟥🟨🟪
    Letra en español :
    Cuando canta el gallo negro
    es que ya se acaba el día.
    Si cantara el gallo rojo
    otro gallo cantaría.
    Ay, si es que yo miento
    que el cantar que yo canto
    lo borre el viento.
    Ay, qué desencanto
    si me borrara el viento
    lo que yo canto.
    Se encontraron en la arena
    los dos gallos frente a frente.
    El gallo negro era grande
    pero el rojo era valiente.
    Ay, si es que yo miento
    que el cantar que yo canto
    lo borre el viento.
    Ay, qué desencanto
    si me borrara el viento
    lo que yo canto.
    Se miraron cara a cara
    y atacó el negro primero.
    El gallo rojo es valiente
    pero el negro es traicionero.
    Ay, si es que yo miento
    que el cantar que yo canto
    lo borre el viento.
    Ay, qué desencanto
    si me borrara el viento
    lo que yo canto.
    Gallo negro, gallo negro,
    gallo negro, te lo advierto:
    no se rinde un gallo rojo
    más que cuando está ya muerto.
    Ay, si es que yo miento
    que el cantar que yo canto
    lo borre el viento.
    Ay, qué desencanto
    si me borrara el viento
    lo que yo canto.
    ********
    Paroles en français :
    Coq rouge, Coq noir (1)
    Quand chante le coq noir
    c'est que déjà s'achève le jour
    Si chantait le coq rouge
    un autre coq chanterait

    Ah ! Si je mens,
    que le chant de mon chant
    le vent l'efface

    Ah ! quelle déception,
    si le vent m'effaçait
    ce que je chante.

    Ils se rencontrèrent sur le sable
    les deux coqs face à face.
    Le coq noir était grand,
    mais le rouge était courageux.

    Ah ! Si je mens,
    que le chant de mon chant
    le vent l'efface

    Ils se regardèrent face à face
    et le noir attaqua le premier
    Le coq rouge est courageux
    mais le noir est traître.

    Ah ! Si je mens,
    que le chant de mon chant
    le vent l'efface.

    Coq noir, coq noir,
    coq noir je t'en avertis
    ne se rend un coq rouge
    que quand il est déjà mort.

    Ah ! Si je mens,
    que le chant de mon chant
    le vent l'efface
    (fuente : lyricstranslate.com)
    (*) Soy belga francófona, de la región de Valonia, ....aunque no soy nada de "banderas" por sentirme internacionalista, la mía es la Roja y la de la República...🚩🔻🟥🟨🟪 , antifa siempre ! La bandera de Valonia representa un gallo (o águila) rojo sobre un fondo amarillo ... (el amarillo debe porvenir de la dominación de Bélgica "los países bajos en la época" por el Reinado de los Reyes de España durante nada más que 2 siglos ... ) La bandera Flamenca - la parte del Norte, representa a un león negro sobre un fondo amarillo ... (Actualmente la parte "de la ultra derecha" en mi país, y aún más al día de hoy 2025-01-06, con una "ultra derecha" extremista amenazante y peligrosa que parece avanzar, pese al cordón "sanitario antifa-antinazi" que se estableció por los partidos de las izquierdas y de centro-izquierda ...)

  • @Mauriziobez
    @Mauriziobez 8 หลายเดือนก่อน +2

    Concerto stupendo regalatoci da nostra figlia! Visto proprio in questa data, siamo venuti a Madrid da Roma proprio per lei!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @sanvelimir
    @sanvelimir 9 หลายเดือนก่อน +2

    Momento sublime de un concierto increíblemente maravilloso ❤

  • @asuncionsanchezludeiro1088
    @asuncionsanchezludeiro1088 9 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤ siempre Silvia.