A stória du mé pàize ...cumme 'na fua

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 11

  • @giorgioromagnoli
    @giorgioromagnoli 3 ปีที่แล้ว +1

    veramente bella, lacrimuccia....

  • @eleonorarivano4649
    @eleonorarivano4649 5 ปีที่แล้ว +1

    Bellissima fua ! Grasie da una tabarchina residente nel ponente ligure...

  • @gianpierosanna8316
    @gianpierosanna8316 4 ปีที่แล้ว +2

    Continuate a parlare la vostra lingua!! è molto bella e interessante!!

  • @armandovalcavi4281
    @armandovalcavi4281 5 ปีที่แล้ว

    cara proff.ssa crasto
    non ho il piacere di conoscerla di persona ma sul web
    ho letto una sua bella poesia e adesso sentirla raccontare la storia
    di carloforte la sua voce è come una melodia

  • @MikefC
    @MikefC 5 ปีที่แล้ว +4

    Mavegiuza, graçie!

    • @corsicatv9890
      @corsicatv9890 5 ปีที่แล้ว +3

      ho appena scoperto che mentre a Zena dimmu "oua" a U Paize dixan "aua" ma asci` in Corsica u dixan! puo` voler dire che e` rimasta quella parola del ligure ponentino oppure che anche a Genova e dintorni all`epoca la forma era aua e non oua come ancheu

    • @MikefC
      @MikefC 5 ปีที่แล้ว +2

      @@corsicatv9890 Eh sì, potrebbe essere così. Spesso c'è l'inversione tra a e o, ma ancora oggi in alcune parti del ponente ligure. Ad esempio "zio", a Genova si dice "barba", in posti come Celle Ligure e penso anche a u Paize "borba"

  • @emilianorisso7827
    @emilianorisso7827 6 ปีที่แล้ว +2

    Pegli e Carloforte 😍😍😘

  • @laurellentils2732
    @laurellentils2732 4 ปีที่แล้ว +1

    Belìscima!

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 2 ปีที่แล้ว +1

    Stranamente il tabarchino è comprensibile anche dagli apuani molto più del genovese cittadino.

  • @zikkerton6895
    @zikkerton6895 4 ปีที่แล้ว +2

    in saluo da pegi e n'abrassu ai me fre de carloforte