@@l.e.a3179Mmm entonces todos los formoseños y correntinos y misioneros también serian paraguayos...No se si es así, pero tengo ancestros paraguayos al menos en el 1800, estoy relacionada a los Aponte, Del Puerto, Griffith, Aquino, Franco y también a los Encina. Creo que la sangre no conoce de fronteras.
El guaraní no es Paraguayo, es de gran parte de América del sur, y en Corrientes se habla él Guaraní Correntino y está comprobado por expertos en la materia y figura en libros por Internet.. Ahí te dejo él link de como se habla el correntino
@@pankekedel17deagosto78 Me refiero a que en Paraguay es reconocido como idioma oficial en el país. Es de público saber que los guaranies habitaban diferentes zonas de americas del sur, por ende en paises como Bolivia, Argentina etc. Hay zonas donde se habla guarani. Saludos
Esquina corrientes sangre guaraní. Desde que llego colon y nos obligo a aprende español , culpa de el desapareció mucho el guaraní. Pero acá. Andamos con ganas de revivir nuestros antes pasados
Hola. En Guaraní correntino la "CH" se pronuncia como el Mbya-guaraní, es grave. Los paraguayos la pronuncian aspirada, como la "sh" porteña o inglesa. 👌🏻 Saludos.
No hay guaraní Correntino, solo guaraní paraguayo entonces deben de pronunciar tal cual es ! La única y original es el guaraní paraguayo porque es nuestro idioma
@@dianareyes5611 Ah. Bue.! Qué ignorancia. Es como decir, no hay guaraní tribal / aborigen, ni guaraní boliviano o del altiplano. Todo nació en paraguay y los demás pueblos le copiaron. Dios.! Debo leer más. 👌🏻🤦🏻♂️
Yo soy de Santa Cruz de la sierra Bolivia, pero me he dado cuenta que que la gente de esta ciudad culturalmente tiene mas cosas en común con los paraguayos que con el resto de país.
Es que las zonas de Misiones, Formosa, Correspondientes, tienen mucha afinidad porque fueron zonas paraguayas hasta la guerra de la Triple Alianza, anexadas por Argentina al finalizar la guerra.
Si estás en Paraguay, Pero en corrientes es con CH, la fonética y ciertas palabras varían del Guarani Correntino.. En si en Corrientes no se dice ni siquiera mba'eichapa nde neko'e acá es mba'epa nde jei've.. Ésta chica sólo está imitando el Guaraní paraguayo
@@pankekedel17deagosto78 Fue Paraguay quien lo convirtió en idioma oficiall Mercosur en el año 2006, ya introduciendo maneras de escribir y conjugar. No se trata de un "Guarani Correntino" o "Guarani Paraguayo".
@@abelpintos1879 no estoy diciendo quien fue primero o segundo, te Estoy diciendo en Corrientes,.. Fue la primer provincia en aplicar cómo segundo idioma el Guaraní.
@@pankekedel17deagosto78 Eso de "Guaraní correntino" o Guaraní Paraguayo" Es más o menos como decir el Español de España y Español latino. Pero en esto no hay diferencias porque el Guaraní es uno nada más que vos le digas "Paraguayo" es otra cosa, la manera verdadera en la que se debe de pronunciar las palabras es como mencioné y fue una ayuda nada más.
@@vicomelgarejo6059 No , así se menciona en Paraguay Ya dije, por qué en expertos en la materia Y paraguayos hasta aseguran del guarani Correntino ?? Hay palabras que no se parecen en nada y claro hay muchas en común, ejemplo el paraguayo dice MBA'eichapa nde neko'e y el Correntino MBA'epa nde jei've, el paraguayo dice Rápido py'ae y el Correntino hané, peinarse dice el Paraguayo akarakarái y el correntino mbayky, te pregunto se parecen en algo esas palabras?? Conocías ésas palabras??? y así otras cosas más, la fonética es diferente a su vez, es obvio que el Guaraní es uno sólo Pero diferentes tribus se disparcieron én muchos lugares, y cómo nadie sabe o tiene precisión y por lo antiguo que es lo pusieron Guaraní Correntino al diferenciarse én ciertas cosas a las demás.
Te felicito por la iniciativa que tienes en enseñar el hermoso idioma guaraní Solo tengo algo que acotar y es tu acento deberías de practicar más y mejorar en mi opinión Vete al campo a practicar, en el campo se encuentra el correcto acento paraguayo del guaraní
te falta pronunciar las vocales nasales à - Ẽ - Ĩ - Õ - Ũ se pronuncian como si tu naris este trancada xD y la cha se pronuncia sha como los argentinos es algo asi mba´eishapa pero se escribe con ch
esa seria la pronunciación del dialecto paraguayo, pero en el dialecto correntino se perdieron las vocales nasales y la Ch se pronuncia igual que en castellano
Soy paraguaya y hablo guaraní y no pronuncias bien las palabras ..en guaraní hay acentos y pronunciación de vocales nasales y no lo estás diciendo correctamente
en Corrientes y Paraguay se hablan dialectos DIFERENTES, en Corrientes se perdió la nasalidad y algunas letras como la Ch se pronuncian igual que en castellano, no hay pronunciacion correcta en ningun idioma, son dialectos diferentes de la misma lengua 😊
Hola. La verdad se nota que la chica no es hablante del guaraní, pero le está poniendo ganas, o sea, "está aprendiendo". A mí también me gustaría que pronunciase mejor, pero la práctica hace al maestro. Y si vamos a la pronunciación, el guaraní correntino se parece más al Mbya-guaraní (guaraní tribal o aborigen), no tiene la pronunciación moderna del guaraní paraguayo. En el caso de la palabra iporãvei, creo que lo escribieron como se lee: Iporã avei / iporã ave. Al pronunciarse, ha veces se pierde ciertos sonidos y pareciese que se tragan o que no existen. Es igual que digas ciudá en vez de ciudaD, o entonce en vez de entonceS (esto lo digo del habla provinciano que es muy común por la influencia de las lenguas aborígenes).
@@mariomunoz7844Gracias por tu respuesta! entonces querés decir que ella si pronuncia bien porque es un guaraní aborigen y los de Paraguay se quejan algunos ya que su guaraní está modernizado??
@@mariomunoz7844Por qué decís que te gustaría que pronuncie mejor? si recibe comentarios de gente del Paraguay que la felicitan y otros se quejan de su pronunciación?
@@natic2661 Hola. Si lees bien mi comentario anterior, afirmé que la chica NO ES hablante nativa del guaraní, por ende, no pronuncia bien esta lengua, pero SÍ LA FELICITO que le está poniendo garras, está aprendiendo con mucho esfuerzo. Ahora lo del guaraní aborigen dije afirmando que el guaraní correntino es más parecido al Mbya-guaraní, por su pronunciación de la "Ch grave", que a semejanza del guaraní paraguayo que pronuncian como la "SH inglesa". Ahora si vamos al caso de cuál es más antiguo de los tres, pues el Mbya-guaraní es un idioma tribal, aborigen que todavía hoy en día se habla sin sufrir tantas modificaciones o préstamos que tanto el guaraní paraguayo y correntino han tenido. Y de las quejas que hacen los paraguayos de su guaraní, no me compete porque yo no soy paraguayo, pero es muy discutido las modificaciones que hay en el idioma, tanto con préstamos del español o su influencia en el idioma, si uno habla más español que guaraní, viceversa y/o mezclando ambas lenguas.
@@natic2661 si contendemos con los paraguayos por el guaraní, sería de balde.!! El 85% diría que los guaraní parlantes del Brasil, Arg y Bolivia "le copiaron a ellos", incluídos los nativos aborígenes que siguen sus costumbres y el guaraní como lengua. Es una ignorancia grande que cargan y no se dan cuenta ni la aceptan que el territorio guaraní es muchísimo más grande que su país, que abarcaba y abarca gran parte de América del sur, y por ende, los hablantes del guaraní cada uno con una peculiaridad en el habla, su pronunciación o diferencias también. Ahora el 15% de los paraguayos felicitará que haya más gente queriendo hablar esta lengua y haciéndola como suya, recuperando territorio que era y son del guaraní. Pero ésta porción es de gente letrada, gente culta, que estudia y aprecia esta lengua tal como es.
Vengo de Familias paraguayas Encina y Gómez y quiero recuperar el idioma que crecí escuchando mi abuelos...Soy de Argentina
❤
X2
No no sos argentino. Soy un paraguayo que nació en argentina. Yo también soy un paraguayo nacido en Argentina. Saludos que sigas bien.
@@l.e.a3179Mmm entonces todos los formoseños y correntinos y misioneros también serian paraguayos...No se si es así, pero tengo ancestros paraguayos al menos en el 1800, estoy relacionada a los Aponte, Del Puerto, Griffith, Aquino, Franco y también a los Encina. Creo que la sangre no conoce de fronteras.
Buenísmo! Saludos desde Paraguay, feliz de que en otros lugares se hable nuestro querido Guarani!
El guaraní no es Paraguayo, es de gran parte de América del sur, y en Corrientes se habla él Guaraní Correntino y está comprobado por expertos en la materia y figura en libros por Internet.. Ahí te dejo él link de como se habla el correntino
@@pankekedel17deagosto78 Me refiero a que en Paraguay es reconocido como idioma oficial en el país. Es de público saber que los guaranies habitaban diferentes zonas de americas del sur, por ende en paises como Bolivia, Argentina etc. Hay zonas donde se habla guarani. Saludos
@@abelpintos1879 si, te entiendo, y Corrientes es la única provincia Argentina dónde sé oficializó primero como segundo idioma oficial.. Saludos..
Esquina corrientes sangre guaraní. Desde que llego colon y nos obligo a aprende español , culpa de el desapareció mucho el guaraní. Pero acá. Andamos con ganas de revivir nuestros antes pasados
@pankek🤷🏻♀️edel17deagosto78
Pero tú acento es muy paraguayo y la pronunciación esta muy bien salvó algunas palabras saludos desde Paraguay 🇵🇾
al contrario su acento es bien argentino los paraguayos la mayoría habla como si tuvieran una papa en la boca!
@@natic2661 esos son los de la capital así como los porteños en Argentina tienen su propio asentó.
Yo soy del interior de Corrientes. Visitando Buenos Aires,al escucharme hablar, me preguntaron muchas veces si yo era paraguayo.
@@Fulgir ah ya 😌
Hola soy Oscar vivo en Madrid, saludos desde la distancia, buenas clases de guarani, yo soy ecuatoriano,mi pareja es de Paraguay,
Qué bonito suena!
saludos desde Sucre Bolivia y siempre he querido aprender este bello idioma gracias por la enseñanza
Hey tu, el que está leyendo este comentario la mente en Dios te bendiga Siempre y Que nunca les falte comida y agua, Amén🫂🙏🙌
Gracias, igualmente!! Amén 🙏 😇
Y el acento nasal en Iporã o Iporãiterei es muy importante pronunciarlo
Muy bien nde...
guaraní del Paraguay
Te re felicito 😂❤ muchas gracias por enseñarnos me llamo Angie y vos soy de formas y algun día voy a viajar a Paraguay tengo 11 😅😊
Y yo 10😅
En guarani el CH se lee o pronuncia como si tivieras un SH
Mba'ei(sha)pa?
Hola.
En Guaraní correntino la "CH" se pronuncia como el Mbya-guaraní, es grave.
Los paraguayos la pronuncian aspirada, como la "sh" porteña o inglesa. 👌🏻
Saludos.
No hay guaraní Correntino, solo guaraní paraguayo entonces deben de pronunciar tal cual es ! La única y original es el guaraní paraguayo porque es nuestro idioma
@@dianareyes5611 Ah. Bue.! Qué ignorancia.
Es como decir, no hay guaraní tribal / aborigen, ni guaraní boliviano o del altiplano. Todo nació en paraguay y los demás pueblos le copiaron. Dios.! Debo leer más. 👌🏻🤦🏻♂️
@@dianareyes5611dialectos diferentes
Hola
Si yo soy de ora mba' eichapa ❤ significa como ests❤
Todos queremos una paraguayita
es argentina
@@hacis21es una india
Fuaa que lindaa paraguayitaa
"Mba'eishapa" pronunciamos asi en Paraguay, y mba'e "cha" pa, pronuncian asi en misiones, o corrientes.👍
😮
Yo soy de Santa Cruz de la sierra Bolivia, pero me he dado cuenta que que la gente de esta ciudad culturalmente tiene mas cosas en común con los paraguayos que con el resto de país.
Yo conozco personas que son de Villa Montes Bolivia y hablan en guaraní.
Es que las zonas de Misiones, Formosa, Correspondientes, tienen mucha afinidad porque fueron zonas paraguayas hasta la guerra de la Triple Alianza, anexadas por Argentina al finalizar la guerra.
😜
Si así pronuncian el guaraní en corrientes me quedo con el acento Paraguayo, ko'ápe ajehekombo'eichapa Paraguaipe iporãve
She's sweet
🤷🏻♀️
@@Naomigameronichan es muy linda
Muy bien pero tenés que pronunciar la "ch" como "sh" y también la tilde se tiene que notar en pronunciación "mba'éishapa" se pronunciacia
Si estás en Paraguay, Pero en corrientes es con CH, la fonética y ciertas palabras varían del Guarani Correntino.. En si en Corrientes no se dice ni siquiera mba'eichapa nde neko'e acá es mba'epa nde jei've.. Ésta chica sólo está imitando el Guaraní paraguayo
@@pankekedel17deagosto78 Fue Paraguay quien lo convirtió en idioma oficiall Mercosur en el año 2006, ya introduciendo maneras de escribir y conjugar. No se trata de un "Guarani Correntino" o "Guarani Paraguayo".
@@abelpintos1879 no estoy diciendo quien fue primero o segundo, te Estoy diciendo en Corrientes,.. Fue la primer provincia en aplicar cómo segundo idioma el Guaraní.
@@pankekedel17deagosto78 Eso de "Guaraní correntino" o Guaraní Paraguayo" Es más o menos como decir el Español de España y Español latino. Pero en esto no hay diferencias porque el Guaraní es uno nada más que vos le digas "Paraguayo" es otra cosa, la manera verdadera en la que se debe de pronunciar las palabras es como mencioné y fue una ayuda nada más.
@@vicomelgarejo6059 No , así se menciona en Paraguay Ya dije, por qué en expertos en la materia Y paraguayos hasta aseguran del guarani Correntino ?? Hay palabras que no se parecen en nada y claro hay muchas en común, ejemplo el paraguayo dice MBA'eichapa nde neko'e y el Correntino MBA'epa nde jei've, el paraguayo dice Rápido py'ae y el Correntino hané, peinarse dice el Paraguayo akarakarái y el correntino mbayky, te pregunto se parecen en algo esas palabras?? Conocías ésas palabras??? y así otras cosas más, la fonética es diferente a su vez, es obvio que el Guaraní es uno sólo Pero diferentes tribus se disparcieron én muchos lugares, y cómo nadie sabe o tiene precisión y por lo antiguo que es lo pusieron Guaraní Correntino al diferenciarse én ciertas cosas a las demás.
Va muy rapido
Tembo la erea
JAJAJAA
Mba'élchapa?
Heta aguyje. Mbo.ehara.
Mba'eichapa?o
Esa pronunciación que hace es de guarani correntino, no es del puro guarani paraguayo
@andressamuel1250Y Brasil.😎
y si es un canal correntino, qué esperabas?
Esto esta muy bien, pero la chica habla demasiado rapido, tendria que pausar un poco para el que recien empieza con el idioma. Una sugerencia nomas
Pronuncia todo mal jaja soy Paraguayo, pero la forma que pronuncia sería más de mbya
Por qué está aprendiendo, y además está usando guaraní paraguayo no Guaraní Correntino, así habla él correntino, ahí te dejo él link
Hola.
Totalmente.! El guaraní correntino se parece más en pronunciación al Mbya-guaraní que al guaraní paraguayo.
Es mba'eichapa no
Mba'echapa
Hello, does anyone here speak Guaraní and English? I am hiring people for a paid remote project.
Te felicito por la iniciativa que tienes en enseñar el hermoso idioma guaraní Solo tengo algo que acotar y es tu acento deberías de practicar más y mejorar en mi opinión Vete al campo a practicar, en el campo se encuentra el correcto acento paraguayo del guaraní
te falta pronunciar las vocales nasales à - Ẽ - Ĩ - Õ - Ũ se pronuncian como si tu naris este trancada xD y la cha se pronuncia sha como los argentinos es algo asi mba´eishapa pero se escribe con ch
Totalmente es verdad lo que decis .
esa seria la pronunciación del dialecto paraguayo, pero en el dialecto correntino se perdieron las vocales nasales y la Ch se pronuncia igual que en castellano
😵😵😵😵😡😡😡😡🤬🤬😈
Por favor me alegra de que desees enseñar pero no todas las pronunciaciones lo dices correctamente.
MAL PRONUNCIAMIENTO.
Michael Jordan, el GOAT
Soy paraguaya y hablo guaraní y no pronuncias bien las palabras ..en guaraní hay acentos y pronunciación de vocales nasales y no lo estás diciendo correctamente
en Corrientes y Paraguay se hablan dialectos DIFERENTES, en Corrientes se perdió la nasalidad y algunas letras como la Ch se pronuncian igual que en castellano, no hay pronunciacion correcta en ningun idioma, son dialectos diferentes de la misma lengua 😊
@@frms7571Que lastima, pues las pronunciaciones nasales y guturales son las que caracterizan al guaraní 😢
😵😵😵😵😵😵😡🤬
lo siento per esta chica tiene un pésimo guarani, y palabras como iporãvei no existen, aquí no aprenderas guarani
Hola.
La verdad se nota que la chica no es hablante del guaraní, pero le está poniendo ganas, o sea, "está aprendiendo".
A mí también me gustaría que pronunciase mejor, pero la práctica hace al maestro.
Y si vamos a la pronunciación, el guaraní correntino se parece más al Mbya-guaraní (guaraní tribal o aborigen), no tiene la pronunciación moderna del guaraní paraguayo.
En el caso de la palabra iporãvei, creo que lo escribieron como se lee:
Iporã avei / iporã ave.
Al pronunciarse, ha veces se pierde ciertos sonidos y pareciese que se tragan o que no existen.
Es igual que digas ciudá en vez de ciudaD, o entonce en vez de entonceS (esto lo digo del habla provinciano que es muy común por la influencia de las lenguas aborígenes).
@@mariomunoz7844Gracias por tu respuesta! entonces querés decir que ella si pronuncia bien porque es un guaraní aborigen y los de Paraguay se quejan algunos ya que su guaraní está modernizado??
@@mariomunoz7844Por qué decís que te gustaría que pronuncie mejor? si recibe comentarios de gente del Paraguay que la felicitan y otros se quejan de su pronunciación?
@@natic2661 Hola. Si lees bien mi comentario anterior, afirmé que la chica NO ES hablante nativa del guaraní, por ende, no pronuncia bien esta lengua, pero SÍ LA FELICITO que le está poniendo garras, está aprendiendo con mucho esfuerzo.
Ahora lo del guaraní aborigen dije afirmando que el guaraní correntino es más parecido al Mbya-guaraní, por su pronunciación de la "Ch grave", que a semejanza del guaraní paraguayo que pronuncian como la "SH inglesa".
Ahora si vamos al caso de cuál es más antiguo de los tres, pues el Mbya-guaraní es un idioma tribal, aborigen que todavía hoy en día se habla sin sufrir tantas modificaciones o préstamos que tanto el guaraní paraguayo y correntino han tenido.
Y de las quejas que hacen los paraguayos de su guaraní, no me compete porque yo no soy paraguayo, pero es muy discutido las modificaciones que hay en el idioma, tanto con préstamos del español o su influencia en el idioma, si uno habla más español que guaraní, viceversa y/o mezclando ambas lenguas.
@@natic2661 si contendemos con los paraguayos por el guaraní, sería de balde.!!
El 85% diría que los guaraní parlantes del Brasil, Arg y Bolivia "le copiaron a ellos", incluídos los nativos aborígenes que siguen sus costumbres y el guaraní como lengua. Es una ignorancia grande que cargan y no se dan cuenta ni la aceptan que el territorio guaraní es muchísimo más grande que su país, que abarcaba y abarca gran parte de América del sur, y por ende, los hablantes del guaraní cada uno con una peculiaridad en el habla, su pronunciación o diferencias también.
Ahora el 15% de los paraguayos felicitará que haya más gente queriendo hablar esta lengua y haciéndola como suya, recuperando territorio que era y son del guaraní. Pero ésta porción es de gente letrada, gente culta, que estudia y aprecia esta lengua tal como es.
😊
😵😵😵😵😡😡😡😡🤬🤬😈