[영어로 듣는 모닝 뉴스] 무슬림의 의무 성지순례(하지) 행사에서 최소 550명의 순례객이 사망 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 240620(목) 헤드라인

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 มิ.ย. 2024
  • 2024년 6월 20일 목요일 Morning Special
    3. A rally in several large technology companies drove US stocks to all-time highs, with the S&P 500 notching its 30th record close of the year on Monday.
    미국증시가 몇몇 대형 기술주들의 급등세에 힘입어 사상 최고치를 기록하고 있으며, 월요일 S&P500 지수는 최고가 기록을 올해만 30번째 경신하며 장을 마감했습니다.
    [ Expression ]
    ▶rally : (스포츠·주식 시장에서의) 회복, 반등
    ▶drive : (어떤 방향으로) 몰다, 몰아가다; 추진시키다

    4. At least 550 people have died during the Hajj, the mandatory pilgrimage for muslims to the holy city of Mecca in Saudi Arabia, as the annual event unfolded in temperatures surpassing 50 degrees Celsius.
    사우디아라비아 메카를 찾는 무슬림의 의무 성지순례(하지) 행사가, 올해는 섭씨 50도를 넘는 기온 속에 진행되면서 최소 550명의 순례객이 사망했습니다.
    [ Expression ]
    ▶mandatory : 의무적인
    ▶unfold : 펼쳐지다, 진행되다

    5. The governor of the US state of New Mexico has declared a state of emergency as two wildfires sweep through a mountain range, forcing thousands of residents to evacuate.
    미국 뉴멕시코주에서 두 건의 산불이 산악 지대를 휩쓸어 주민 수천 명이 대피하는 사태가 발생하자, 주지사가 비상사태를 선포했습니다.
    [ Expression ]
    ▶sweep through : ...을 휩쓸고 지나가다
    ▶force : (...을 하도록) ~를 강요하다[(어쩔 수 없이) ...하게 만들다]
    #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시

ความคิดเห็น •