#ラブレター #LoveLetter #OHIRAISSHIN 노래 제목 : 『 ラブレター(Love Letter) 』- OHIRA ISSHIN 원본 음원 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요! 출처 : th-cam.com/video/tmOX32fa0DY/w-d-xo.htmlsi=y3CA8Rdojsnp7-Qf 발매 : 2024. 06. 15. ------------------------------------------------------------------- ※여러번 체크하지만 가사 오역이 발생할 수 있으니 혹시나 오역 부분이 발견된다면 댓글에 알려주시길 바랍니다. - 노래 가사 🔻 - (한국어/발음/일본어) lyrics 다 쓰지 못할 정도로 카키키레나이호도니 書ききれないほどに 깊어진 이 생각 츠놋타 코노 오모이 募ったこの思い 전하러 가 '사랑해' 츠타에니 유쿠 아이시테루 伝えにゆく 「愛してる」 진심으로 보내는 Love Letter 코코로카라 오쿠루 라부레타아 心から贈るラブレター 처음 만났던 그날부터 하지메테 데앗타 아노히카라 初めて出会ったあの日から 하루도 너를 생각하지 않은 날이 없었어 이치니치모 키미오 오모와나캇타 히와 나이요 1日も君を思わなかった日はないよ 눈만 마주쳐도 행복한거야 메가 아우다케데모 시아와세나노 目が合うだけでも 幸せなの 뭐라고 믿어주지는 않겠지만 난테 신지테쿠레나이다로오케도 なんて信じてくれないだろうけど 사랑한다는 말의 의미도 아이시테루노 코토바노 이미모 愛してるの言葉の意味も 알지 못하고 괴로워하는 너와 만날 때까진 와카라즈니 이타다 키미토 데아우마데 分からずにいたんだ君と出会うまで 평생분의 사랑을 너에게 바친다고 잇쇼오분노 아이오 키미니 사사게루토 一生分の愛を君に捧げると 지금 여기서 맹세해 이마 코코니 치카우요 今ここに誓うよ 그저 보고싶어서 그리워서 타다 아이타쿠테 코이시쿠테 ただ会いたくて恋しくて 계속 좋아하고 싶어서 즛토 스키데 이타쿠테 ずっと好きでいたくて 이런 생각 처음으로 콘나 오모이 사이쇼데 こんな思い 最初で 마지막이라고 생각될 정도로 사이고테 오모에루쿠라이 最後って思えるくらい 다 쓰지 못할 정도로 카키키레나이호도니 書ききれないほどに 깊어진 이 생각 츠놋타 코노 오모이 募ったこの思い 전하러 가 '사랑해' 츠타에니 유쿠 아이시테루 伝えにゆく 「愛してる」 진심으로 보내는 Love Letter 코코로카라 오쿠루 라부레타아 心から贈るラブレター 갑자기 보이는 천진난만한 웃는 얼굴도 후이니 미세루 무자키나 에가오모 不意に見せる無邪気な笑顔も 목소리도 향기도 몸짓도 모든 것이 사랑스러워 코에모 니오이모 시구사모 스베테가 이토시이노 声も匂いも仕草も全てが愛しいの 멋스럽게 꾸미는것도 전부 너를 위해서 오샤레스루노모 젠부쿤노 타메 おしゃれするのも 全部君のため 평소보다 빨리 약속장소로 이츠모요리 하야쿠 마치아와세 바쇼에 いつもより早く待ち合わせ場所へ 울고싶은 밤도 옆에 있어 나키타이 요루모 토나리니 이루요 泣きたい夜も隣にいるよ 너의 손을 잡아 놓지 않을 테니까 키미노 테오 니기리 하나사나이카라 君の手を握り離さないから 다른 사랑도 없는 날들 함께 색칠해 나가자 타아이모 나이 히비 토모니 이로돗테유코오 他愛も無い日々共に彩ってゆこう 어떤 때에도 돈나 토키모 どんな時も 그저 보고싶어서 그리워서 타다 아이타쿠테 코이시쿠테 ただ会いたくて恋しくて 계속 좋아하고 싶어서 즛토 스키데 이타쿠테 ずっと好きでいたくて 이런 생각 처음으로 콘나 오모이 사이쇼데 こんな思い 最初で 마지막이라고 생각될 정도로 사이고테 오모에루쿠라이 最後って思えるくらい 다 쓰지 못할 정도로 카키키레나이호도니 書ききれないほどに 깊어진 이 생각 츠놋타 코노 오모이 募ったこの思い 받아주지 않겠습니까? 우케토테쿠레마센카 受けっとてくれませんか? 그저 보고싶어서 그리워서 타다 아이타쿠테 코이시쿠테 ただ会いたくて恋しくて 계속 좋아하고 싶어서 즛토 스키데 이타쿠테 ずっと好きでいたくて 이런 생각 처음으로 콘나 오모이 사이쇼데 こんな思い 最初で 마지막이라고 생각될 정도로 사이고테 오모에루쿠라이 最後って思えるくらい 다 쓰지 못할 정도로 카키키레나이호도니 書ききれないほどに 깊어진 이 생각 츠놋타 코노 오모이 募ったこの思い 전하러 가 '사랑해' 츠타에니 유쿠 아이시테루 伝えにゆく 「愛してる」 진심으로 보내는 Love Letter 코코로카라 오쿠루 라부레타아 心から贈るラブレター
#ラブレター #LoveLetter #OHIRAISSHIN
노래 제목 : 『 ラブレター(Love Letter) 』- OHIRA ISSHIN
원본 음원 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요!
출처 : th-cam.com/video/tmOX32fa0DY/w-d-xo.htmlsi=y3CA8Rdojsnp7-Qf
발매 : 2024. 06. 15.
-------------------------------------------------------------------
※여러번 체크하지만 가사 오역이 발생할 수 있으니 혹시나 오역 부분이 발견된다면 댓글에 알려주시길 바랍니다.
- 노래 가사 🔻 -
(한국어/발음/일본어) lyrics
다 쓰지 못할 정도로
카키키레나이호도니
書ききれないほどに
깊어진 이 생각
츠놋타 코노 오모이
募ったこの思い
전하러 가 '사랑해'
츠타에니 유쿠 아이시테루
伝えにゆく 「愛してる」
진심으로 보내는 Love Letter
코코로카라 오쿠루 라부레타아
心から贈るラブレター
처음 만났던 그날부터
하지메테 데앗타 아노히카라
初めて出会ったあの日から
하루도 너를 생각하지 않은 날이 없었어
이치니치모 키미오 오모와나캇타 히와 나이요
1日も君を思わなかった日はないよ
눈만 마주쳐도 행복한거야
메가 아우다케데모 시아와세나노
目が合うだけでも 幸せなの
뭐라고 믿어주지는 않겠지만
난테 신지테쿠레나이다로오케도
なんて信じてくれないだろうけど
사랑한다는 말의 의미도
아이시테루노 코토바노 이미모
愛してるの言葉の意味も
알지 못하고 괴로워하는 너와 만날 때까진
와카라즈니 이타다 키미토 데아우마데
分からずにいたんだ君と出会うまで
평생분의 사랑을 너에게 바친다고
잇쇼오분노 아이오 키미니 사사게루토
一生分の愛を君に捧げると
지금 여기서 맹세해
이마 코코니 치카우요
今ここに誓うよ
그저 보고싶어서 그리워서
타다 아이타쿠테 코이시쿠테
ただ会いたくて恋しくて
계속 좋아하고 싶어서
즛토 스키데 이타쿠테
ずっと好きでいたくて
이런 생각 처음으로
콘나 오모이 사이쇼데
こんな思い 最初で
마지막이라고 생각될 정도로
사이고테 오모에루쿠라이
最後って思えるくらい
다 쓰지 못할 정도로
카키키레나이호도니
書ききれないほどに
깊어진 이 생각
츠놋타 코노 오모이
募ったこの思い
전하러 가 '사랑해'
츠타에니 유쿠 아이시테루
伝えにゆく 「愛してる」
진심으로 보내는 Love Letter
코코로카라 오쿠루 라부레타아
心から贈るラブレター
갑자기 보이는 천진난만한 웃는 얼굴도
후이니 미세루 무자키나 에가오모
不意に見せる無邪気な笑顔も
목소리도 향기도 몸짓도 모든 것이 사랑스러워
코에모 니오이모 시구사모 스베테가 이토시이노
声も匂いも仕草も全てが愛しいの
멋스럽게 꾸미는것도 전부 너를 위해서
오샤레스루노모 젠부쿤노 타메
おしゃれするのも 全部君のため
평소보다 빨리 약속장소로
이츠모요리 하야쿠 마치아와세 바쇼에
いつもより早く待ち合わせ場所へ
울고싶은 밤도 옆에 있어
나키타이 요루모 토나리니 이루요
泣きたい夜も隣にいるよ
너의 손을 잡아 놓지 않을 테니까
키미노 테오 니기리 하나사나이카라
君の手を握り離さないから
다른 사랑도 없는 날들 함께 색칠해 나가자
타아이모 나이 히비 토모니 이로돗테유코오
他愛も無い日々共に彩ってゆこう
어떤 때에도
돈나 토키모
どんな時も
그저 보고싶어서 그리워서
타다 아이타쿠테 코이시쿠테
ただ会いたくて恋しくて
계속 좋아하고 싶어서
즛토 스키데 이타쿠테
ずっと好きでいたくて
이런 생각 처음으로
콘나 오모이 사이쇼데
こんな思い 最初で
마지막이라고 생각될 정도로
사이고테 오모에루쿠라이
最後って思えるくらい
다 쓰지 못할 정도로
카키키레나이호도니
書ききれないほどに
깊어진 이 생각
츠놋타 코노 오모이
募ったこの思い
받아주지 않겠습니까?
우케토테쿠레마센카
受けっとてくれませんか?
그저 보고싶어서 그리워서
타다 아이타쿠테 코이시쿠테
ただ会いたくて恋しくて
계속 좋아하고 싶어서
즛토 스키데 이타쿠테
ずっと好きでいたくて
이런 생각 처음으로
콘나 오모이 사이쇼데
こんな思い 最初で
마지막이라고 생각될 정도로
사이고테 오모에루쿠라이
最後って思えるくらい
다 쓰지 못할 정도로
카키키레나이호도니
書ききれないほどに
깊어진 이 생각
츠놋타 코노 오모이
募ったこの思い
전하러 가 '사랑해'
츠타에니 유쿠 아이시테루
伝えにゆく 「愛してる」
진심으로 보내는 Love Letter
코코로카라 오쿠루 라부레타아
心から贈るラブレター
오 이번 노래도 좋아요!!!