Ööö...én vasárnap láttam a Madách Színházas verziót (Varga Lajos-Júdás), és ez a szöveg gagyi...-.-" Mind1, az előadás fantasztikus, és Júdás 4ever!!! :D
Ha már fordítunk, akkor talán a "A Mennyországon jár az eszük" lenne a legkifejezőbb. Egyébként pedig kár azon vitatkozni, hogyan "kell" lefordítani. "Minden gondjuk az ég". Ez a musical magyar változatának címe.
@MrSuvy "sok hamis katolikus tanítás" lol. Mitől lenne hamis? Szerintem csak te gondolsz hamis dolgokat róla, mert pl félreérted, elfogult vagy, vagy nem ismered. Még szerencse, hogy maga Krisztus a egyházunk feje!
ez vmi rettenetes....az eredetihez képest
Ööö...én vasárnap láttam a Madách Színházas verziót (Varga Lajos-Júdás), és ez a szöveg gagyi...-.-" Mind1, az előadás fantasztikus, és Júdás 4ever!!! :D
Remélem a többi döntőben engedik szerepelni... Imádom a hangját:-)
őőőrült. fantasztikus
Ezzel a hangból ebből a dalból sokkal jobbat ki lehetett volna hozni.
Great vocals,i'd like to hear him in english...
Sokkal jobb az eredeti, mint ez! Abban érződik is amit mondani szeretne a dal! Ez olcsó egy feldolgozás....
Ha már fordítunk, akkor talán a "A Mennyországon jár az eszük" lenne a legkifejezőbb.
Egyébként pedig kár azon vitatkozni, hogyan "kell" lefordítani. "Minden gondjuk az ég". Ez a musical magyar változatának címe.
...Mármint a magyar változatban, ennek a dalnak a címe az. :)
Nem adja át hitelesen azt, amiről szól ez a dal, mosolyogva hogy lehet ezt énekelni? Nincs benne semmi átélés.
Én nem mosolyként értelmezem azokat a gesztusokat.
edda művek...boáá
@krisee10
Javaslom a teológiát... de igen, az.
google:jézus krisztus nem vagy nagy sztár
@MrSuvy
"sok hamis katolikus tanítás"
lol. Mitől lenne hamis? Szerintem csak te gondolsz hamis dolgokat róla, mert pl félreérted, elfogult vagy, vagy nem ismered.
Még szerencse, hogy maga Krisztus a egyházunk feje!
Borzalmas. Hallgatni is fáj.