Ich liebe diese Version! Bin selbst Ostfriesin (wenn auch eingeheiratet) und wenn dein Mann Seemann ist, kommt man an die Geschichte nicht vorbei. Was ich aber vor allem sagen muss: Flo ist eines der Gründe, warum ich mich tatsächlich getraut habe, Geigenunterricht zu nehmen. Ich würde meine Seele verkaufen um an die Geigennoten von Tjark Evers und eigentlich jedem Versengold und Knasterbart Song zu kommen
Mit etwas Geschick, und gefühlt kannst du die Noten irgendwann heraushören und nach Gefühl nachspielen, sobald du die Geige beherscht. Das klingt beim spielen erst Recht gruselig, aber irgendwann hat man die Noten raus und kann mitspielen. Ich selbst Spiel tin wisthle. Das ist jetzt kein Vergleich mit einer Geige. Aber auch da bin ich durch heraushören an die Noten von Saltatio Mortis und von Omnia gelangt.
@@finebubblegum6533 Ja nach Gehör schlage ich mich bisher auch immer durch, aber irgendwas "handfestes" in den Händen zu haben um sich daran Stück für Stück durch zu arbeiten finde ich bei Geige immer besser (vor allem damit man sich nicht "nur" auf die Melodie konzentriert und nicht mogelt was z.B die Bogenführung angeht)
genau so musses klingen!!!!!!!!! Und auch wenn ich platt nicht beim ersten Mal versteh, Es IST EURE Sprache und WIR Publikum haben uns verdammt noch mal zu befleissigen, Euch zu verstehen..........
Mal abgesehen davon, dass das Lied einfach unglaublich schön ist, dieses Video ist einfach auch schön. Euch alle zusammen zu sehen, das alte Piano, (mit kaputter Taste), um das ihr sitzt. Einfach nur schön. Danke für eure Musik.
Auf Platt ist dieses Lied einfach noch dramatischer als auf Hochdeutsch. Diese wunderbare Umsetzung der Geschichte und des Textes setzt Tjark Evers ein würdiges Denkmal. Möge Tjark in den Herzen derer die das Lied hören einen Platz finden.
Vor drei Wochen auf der Nacht der Balladen in Berlin live gesehen und gehört. Vorher kannte ich dieses wundervolle Lied nicht und seitdem läuft es bei uns in Dauerschleife
Gänsehaut pur. Ich saß heute am letzten Urlaubstag vor dem Denkmal an Evers ohne das Lied zu kennen. Jetzt wird es definitiv Hause häufiger laufen wenn ich an den schönen Urlaub zurück denke :-)
Das Lied ist so unglaublich toll und traurig zugleich. Es ist ein Meisterstück. Und das Platt macht es so wahnsinnig authentisch. Ich verneige mich vor euch! ❤
Ich finde Schandmaul hat ein hervorragendes Lied hervorgebracht und ich mochte es auf Anhieb, aber die Version von Versengold ist noch um einiges emotionaler und der plattdeutsche Dialekt passt perfekt. Vielen Dank an Versengold und schönen Gruß von Narrenwut.
Platt ist kein Dialekt. Die einzige deutschen Dialekte stammen aus dem Süden Deutschlands. Plattdüütsch ist tatsächlich eine eigene Sprache (die man bei einigen Handy Tastaturen sogar einstellen kann)
Eine Sprache ist nur ein Dialekt mit einer Flotte und einer Armee hinter sich. Sehr schöner Spruch den ein Linguistikprof gerne gebracht hat, mit dem ich mich hin und wieder unterhalten habe. Ich weiß nur leider nichtmehr woher er den hatte. Aber es stimmt. Platt ist näher an einer eigenständigen Sprache als an einem Dialekt, was auch daran zu erkennen ist, dass das Plattdeutsche in sich gesehen selbst Dialekte aufweist. So unterscheidet sich beispielsweise dass Emsländer Platt doch recht stark vom Mecklenburger. Das geht soweit, dass man in Grenzgebieten wie hier wo ich wohne, mitten zwischen Hamburg und Bremen, teils markante Unterschiede zwischen Dörfern wahrnehmen kann die nur wenige Kilometer auseinander liegen.
Habe dieses Stück zum ersten Mal auf dem 20 Jahre Jubiläums Konzert von Schandmaul gehört und war berührt. Habe es seitdem so oft gehört und muss jedes Mal weinen. Sooooo schön! Tolle Arbeit.
So schön.. und das Platt erinnert mich an meine Oma die zwar viele Jahre in der Schweiz gelebt aber ihr Platt nie ganz verloren hat. ❤ sowohl das original wie das cover sind wunderschön
Beide Versionen sind toll, aber die hier haut mich aus den Socken. Sehr schön, auch wenn ich es noch mindestens 10x hören muss, bis ich wat verstehe =)
Hab das Special mit Schandmaul und Mr. Hurley und die Pulveraffen Live gesehen. Gänsehaut und feuchte Augen. Ein Meisterwerk op Platt. Danke dafür. Mehr davon!
Ich bin Originale-Besserfinderin und habe hier ein Cover defunden was mir echt besser als das Original gefällt. Wow, das ist selten bei mir..... Superschöne Version. Nordich Platt is ok watt schoüns. :-)
Schön das ihr es einzeln hochgeladen habt^^, finde die Version echt toll. PS habe mein Video wieder runter genommen da ihr es jetzt selber auf TH-cam habt.
Festival Mediaval 2018 - Da spielen Schandmaul jeweils ein Rock- und Akustikkonzert und Ihr - Liebes Versengold - seid auch dabei! Das wäre doch perfekt, um die Austauschsongs mal live zu zelebrieren!
Vll gibt's von den Songs die Versengold,Schandmaul,... singen vll auch auf CD ODER DVD was echt genial wäre???🤔🤔🤔🤔 Die Songs sind genial & erzählen ihre ganz eigene Geschichte 😀😀 Eure Musik wie die von Schandmaul sind genial fantastisch! Macht weiter so mit eurer Musik - das neue Album ist perfekt!😀😁😙😗😍😎
Liebes Versengold, könntet ihr vllt den Text posten? (Ich kann Platt wunderbar verstehen, aber ich möchte es für mich mitsingen, aber Texte up Platt, die ich nur gehört habe, kann ich mir schlecht merken - lerne noch 😅)
Ich poste dir mal einen Text hier drunter, der das Lied genau wiedergibt, und hoffe du kannst etwas damit anfangen :-) Allerdings gibt es für das Plattdeutsche keine einheitliche Schreibweise und dieser Text ist in der sogenannten Nysassiske Skryvwyse (Neusassische Schreibweise) geschrieben, eine übergreifende Schreibweise für Plattsprecher in Deutschland, den Niederlanden und anderswo. Danke an Jhan, falls sie das sieht :-) Wenn du das Lied zum Text hörst, dann wirst du wohl merken wie es zu lesen ist. Beispielsweise wird "sk" gesprochen wie im Deutschen "sch". Y ist ein langes i (ie/ih auf Deutsch), usw. Viel Spaß :-) Twey manslüüd rodert my hyrhen Vun’t vastland na dat ayland hyr Hyr wil ik hen, ik wil na huus De nevel ligt dicht up dat meer Vun’n maat to’n skipper ward ik hyr Un jo ik leern ouk noch daarvöör Hyr wil ik hen, hyr wil ik syn Jüst as myn vadder al vöör my Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (2x) Dat bout legt an un ik styg uut In jüst en stünd bün ik by’t huus Ik ga gau lous na Westdorp hen Wyldes dat bout drivt achtern ruut Vöör vadder hev ik cigarren med Vöör moder seyp un stikkery Den morn is de wynachtsnacht dat segen daar up liggen mag Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2) De dichte nevel üm my rüm Un üm my to hoyr ik dat meer De gresige vlood löpt skümen up Man mynen weg vind ik nich meyr Staats up dat ayland nu sta ik Up en plaat, wat vürchterlik So weyt ik, wat ik starven mut Un ik weyn gans bitterlik Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2) „Leyve öldern, bröyder, sösters Ik sta hyr up en plaat Keyneyn weyt, waarüm dat skiksaal my de sey hengeven het Düsse wöyr sünt en groot un en allerletsten kus Möögt se ju to vaten krygen Un ik nynich uut juus hart wyken…“ Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2)
Phil - Sionpilger um so öfter du es hörst um so besser wird es. Das von Schandmaul war nicht ansatz Weise so gut. Lerne under die Texte die Sprache u d du wirst sie verstehen
Definitiv ist es Op Plattdütsch um einiges atmospährischer als auf hochdeutsch. Ich finde die ganze Geschichte um Tjark Evers echt sehr traurig auch wenn es vor so langer Zeit geschehen ist.
Ich glaube tatsächlich eher, dass es seine Muttersprache ist so wie es dir meine ist. Oder hat ziemlich viel Talent. Ich habe zumindest keinen wahrnehmbaren Hochdrutschen Akzent rausholen können. Natürlich spricht der gute Mann ein wenig anderes Platt als das hier bei mir in der Heimat, aber das ist vollkommen normal. Ich hatte als junge teilweise schon Probleme Leute drei Dörfer weiter hundertprozentig zu verstehen. Aber das hat sich mit der Zeit gelegt und die einzelnen Dialekte verschwimmen immer mehr. Ich kann dir nur empfehlen, dich mit den Alten Damen und Herren aus der Gegend zusammenzusetzen und mit denen einen echten norddeutschen Schnack zu halten. So lernt sich das am besten. Aber man muss auch auf Platt antworten sonst verlieren die Leute schnell die Lust und wechseln ins Hochdeutsche. Ist zumindest hier so. Aber keine Angst vor Fehlern. Im schlimmsten Fall wird ein wenig drüber geschmunzelt und dann weiter erzählt.
Tjark Evers ist eh so ein Lied, bei dem man sich fragt, warum das eigentlich die Band aus Süddeutschland geschrieben hat und nicht die Band aus Norddeutschland.
ist schon komisch...ich hab auf englisch keine probleme mit dialekten ausser es ist wirklich der absolut letzte schotte aus dem hinterland. aber die deutschen dialekte find ich schwieriger :D meine mutter kann platt ohne weiteres. ich komm da nicht mit. vielleicht 70% versteh ich aber auch nur, weil ich es eben in der familie hab. find ich schwieriger als z.b. manchester englisch :D
Platt ist kein richtiger Dialekt, sondern eigentlich ne eigene Sprache. Platt hat mehr Ähnlichkeiten mit dem Niederländischen, als mit Hochdeutsch, was es Leuten, die nur Hochdeutsch sprechen z.T. sehr schwer macht zu verstehen, was eigentlich gesagt wird.
Eines der wenigen, wo mir das Cover besser als das Original gefällt.
Auf Plattdeutsch hat mir noch nie ein Lied das Herz so tragisch schwer werden lassen, wunderschön umgesetzt. So wird Tjark nie vergessen-Heimat....
ja voll schlimm ... geht mir auch so
Es gibt wirklich sehr wenige Songs, bei denen das Cover besser ist als das Original, aber dieser gehört dazu
Ich liebe diese Version! Bin selbst Ostfriesin (wenn auch eingeheiratet) und wenn dein Mann Seemann ist, kommt man an die Geschichte nicht vorbei. Was ich aber vor allem sagen muss: Flo ist eines der Gründe, warum ich mich tatsächlich getraut habe, Geigenunterricht zu nehmen. Ich würde meine Seele verkaufen um an die Geigennoten von Tjark Evers und eigentlich jedem Versengold und Knasterbart Song zu kommen
Mit etwas Geschick, und gefühlt kannst du die Noten irgendwann heraushören und nach Gefühl nachspielen, sobald du die Geige beherscht. Das klingt beim spielen erst Recht gruselig, aber irgendwann hat man die Noten raus und kann mitspielen.
Ich selbst Spiel tin wisthle. Das ist jetzt kein Vergleich mit einer Geige. Aber auch da bin ich durch heraushören an die Noten von Saltatio Mortis und von Omnia gelangt.
@@finebubblegum6533 Ja nach Gehör schlage ich mich bisher auch immer durch, aber irgendwas "handfestes" in den Händen zu haben um sich daran Stück für Stück durch zu arbeiten finde ich bei Geige immer besser (vor allem damit man sich nicht "nur" auf die Melodie konzentriert und nicht mogelt was z.B die Bogenführung angeht)
Danke für diese sehr sehr schöne Nummer. Es gibt nur wenige die auf Platdeusch singen können. Ihr seit die besten. In Gedanken alle anderen. Alex
Gänsehaut pur, ein wunderbares Lied in einer wunderschönen Version. Danke dafür
Gestern live gesehen - Song und Geschichte lassen mich seitdem nicht mehr los. Ganz große Klasse, Jungs!
genau so musses klingen!!!!!!!!!
Und auch wenn ich platt nicht beim ersten Mal versteh, Es IST EURE Sprache und WIR Publikum haben uns verdammt noch mal zu befleissigen, Euch zu verstehen..........
Mal abgesehen davon, dass das Lied einfach unglaublich schön ist, dieses Video ist einfach auch schön. Euch alle zusammen zu sehen, das alte Piano, (mit kaputter Taste), um das ihr sitzt. Einfach nur schön. Danke für eure Musik.
Auf Platt ist dieses Lied einfach noch dramatischer als auf Hochdeutsch. Diese wunderbare Umsetzung der Geschichte und des Textes setzt Tjark Evers ein würdiges Denkmal. Möge Tjark in den Herzen derer die das Lied hören einen Platz finden.
Aww 😍 Ich möcht mehr Lieder von euch in plattdeutsch hören. Das klingt so schön ❤️
"De Storm", von Versengold, in Osnabrücker Platt
th-cam.com/video/BVWzcurikd0/w-d-xo.html
Vorab!!! Schandmaul ist meine Lieblingsband. Aber diese Version hat mich total geflasht. Dieses Lied gehört in plattdeutsch,
Vor drei Wochen auf der Nacht der Balladen in Berlin live gesehen und gehört. Vorher kannte ich dieses wundervolle Lied nicht und seitdem läuft es bei uns in Dauerschleife
Gänsehaut pur. Ich saß heute am letzten Urlaubstag vor dem Denkmal an Evers ohne das Lied zu kennen. Jetzt wird es definitiv Hause häufiger laufen wenn ich an den schönen Urlaub zurück denke :-)
Das Lied ist so unglaublich toll und traurig zugleich. Es ist ein Meisterstück. Und das Platt macht es so wahnsinnig authentisch. Ich verneige mich vor euch! ❤
Ich finde Schandmaul hat ein hervorragendes Lied hervorgebracht und ich mochte es auf Anhieb, aber die Version von Versengold ist noch um einiges emotionaler und der plattdeutsche Dialekt passt perfekt.
Vielen Dank an Versengold und
schönen Gruß von Narrenwut.
Platt ist kein Dialekt, platt ist eine eigene Sprache ;)
Platt ist kein Dialekt. Die einzige deutschen Dialekte stammen aus dem Süden Deutschlands. Plattdüütsch ist tatsächlich eine eigene Sprache (die man bei einigen Handy Tastaturen sogar einstellen kann)
Eine Sprache ist nur ein Dialekt mit einer Flotte und einer Armee hinter sich.
Sehr schöner Spruch den ein Linguistikprof gerne gebracht hat, mit dem ich mich hin und wieder unterhalten habe. Ich weiß nur leider nichtmehr woher er den hatte.
Aber es stimmt. Platt ist näher an einer eigenständigen Sprache als an einem Dialekt, was auch daran zu erkennen ist, dass das Plattdeutsche in sich gesehen selbst Dialekte aufweist. So unterscheidet sich beispielsweise dass Emsländer Platt doch recht stark vom Mecklenburger. Das geht soweit, dass man in Grenzgebieten wie hier wo ich wohne, mitten zwischen Hamburg und Bremen, teils markante Unterschiede zwischen Dörfern wahrnehmen kann die nur wenige Kilometer auseinander liegen.
Ist so eine Gänsehaut-Nummer, die habe ich von Euch beim Live-Stream das erste mal gehört! Der Hammer!
Gänsehaut da kann ich dir zustimmen
Heimweh, wenn auch nicht nach Baltrum, aber nach der Heimat und dat is der Norden, wo ich herkomm
Ich finde es sehr cool, dass das Lied auf Platt ist
Habe dieses Stück zum ersten Mal auf dem 20 Jahre Jubiläums Konzert von Schandmaul gehört und war berührt. Habe es seitdem so oft gehört und muss jedes Mal weinen. Sooooo schön! Tolle Arbeit.
Ich finde das Original schon klasse, aber eure Version ist einfach nur extraklasse!
Mehr davon! ;D Ich kann euch nicht oft genug hören! Danke das ihr da seid!
Ooh, ich habe die Version von Schandmaul, die ich sehr geil finde, gehört, Aber diese Version is op platt. No more words.
Wunderschön und so traurig. Ich verdrück mir echt hart die Tränen weil so schön und so furchtbar.
So schön.. und das Platt erinnert mich an meine Oma die zwar viele Jahre in der Schweiz gelebt aber ihr Platt nie ganz verloren hat. ❤ sowohl das original wie das cover sind wunderschön
Danke für das tolle lied. Mein Papa war ein lübecker jung ich vermisse ihn
Mir fehlen die Worte - deshalb - DANKE
Oh wie schön. Das hört sich so gut an. Danke Versengold.
Danke, dass euch gibt. Auf ein baldiges Wiedersehen.
Danke, Danke und auf der Nacht der Balladen unbedingt spielen.😉 Krieg jetzt schon Gänsehaut. ❤
Das Lied hat im Original von Schandmaul schon Gänsehaut Garantie aber diese Version toppt das noch.
probably the only english speaker here but i like the artist and music, and i'm in the process of learning german
Starting with Plattdeutsch = Low German Language 🙂👍❤️
Actually, lower German is closer to English than standard German. :)
Hier will ick hen, hier bin ick too hus, ick wuld torück...nache Heimat...
Bestes Lied:3. Wie wär's mit der ganzen Platte uff platt?
Jo, da hett he ne gode Idee!
Joouuu, dor wer ik dorbi! Ik harr so gern een plattdüütsche Schiev vun juuu🤩! Man to!!
uff? uff? weiße Squaw spricht in Rätseln. Do bin ick platt. Hugh!
Beide Versionen sind toll, aber die hier haut mich aus den Socken. Sehr schön, auch wenn ich es noch mindestens 10x hören muss, bis ich wat verstehe =)
Dat is mal wat up Platt, wi wir Ostfreesen so sünd. Echt geil. Mehr davon
Een mooi Leed, aber dat is keen oostfreesk Platt.
Wow...steht Euch gut..mehr davon...sehr authentisch und emotional
unglaublich schön
ich liebe das original und das cover ist auch der hammer ;)
viel erfolg weiterhin
Danke das der jetzt einzeln verfügbar ist.
Hab das Special mit Schandmaul und Mr. Hurley und die Pulveraffen Live gesehen. Gänsehaut und feuchte Augen. Ein Meisterwerk op Platt. Danke dafür. Mehr davon!
Ich bin Originale-Besserfinderin und habe hier ein Cover defunden was mir echt besser als das Original gefällt. Wow, das ist selten bei mir..... Superschöne Version. Nordich Platt is ok watt schoüns. :-)
Boooar... Daumen hoch... Das geht durch und durch...
Schön das ihr es einzeln hochgeladen habt^^,
finde die Version echt toll.
PS habe mein Video wieder runter genommen da ihr es jetzt selber auf TH-cam habt.
Einfach hundertmal besser als das Original 💙💙💙
God! This is so beautiful!😀☺️👍
Ik bün röhrt van dat Leed, danke un vele Gruß. Eilert Spades😢
Bitte mehr Platt🥰
Als original ostfriesin für sehr gut befunden :)
Schön, ug mul wad in min Muddersprog tu hörn!
Festival Mediaval 2018 - Da spielen Schandmaul jeweils ein Rock- und Akustikkonzert und Ihr - Liebes Versengold - seid auch dabei! Das wäre doch perfekt, um die Austauschsongs mal live zu zelebrieren!
Een heel Alwum op Platt worr prachdich 💖
Einfach der Hammer , die Version.Viel voller und Besser als das Original. Genie-al
Ein Lied dat in Ostfreesland spölt mutt up Platt wesen 😍👍🏻
Wunderschön und so traurig!
Schandmaul singen die Geschichte schon traurig aber euer Plat ist noch trauriger
Vll gibt's von den Songs die Versengold,Schandmaul,... singen vll auch auf CD ODER DVD was echt genial wäre???🤔🤔🤔🤔
Die Songs sind genial & erzählen ihre ganz eigene Geschichte 😀😀
Eure Musik wie die von Schandmaul sind genial fantastisch!
Macht weiter so mit eurer Musik - das neue Album ist perfekt!😀😁😙😗😍😎
Habt ihr die plattdeutschen Lyrics irgendwo schriftlich? Das wär stark!
so wunderschön!
🤩🤩🤩🤗
Liebes Versengold, könntet ihr vllt den Text posten? (Ich kann Platt wunderbar verstehen, aber ich möchte es für mich mitsingen, aber Texte up Platt, die ich nur gehört habe, kann ich mir schlecht merken - lerne noch 😅)
Ich poste dir mal einen Text hier drunter, der das Lied genau wiedergibt, und hoffe du kannst etwas damit anfangen :-)
Allerdings gibt es für das Plattdeutsche keine einheitliche Schreibweise und dieser Text ist in der sogenannten Nysassiske Skryvwyse (Neusassische Schreibweise) geschrieben, eine übergreifende Schreibweise für Plattsprecher in Deutschland, den Niederlanden und anderswo.
Danke an Jhan, falls sie das sieht :-)
Wenn du das Lied zum Text hörst, dann wirst du wohl merken wie es zu lesen ist.
Beispielsweise wird "sk" gesprochen wie im Deutschen "sch". Y ist ein langes i (ie/ih auf Deutsch), usw.
Viel Spaß :-)
Twey manslüüd rodert my hyrhen
Vun’t vastland na dat ayland hyr
Hyr wil ik hen, ik wil na huus
De nevel ligt dicht up dat meer
Vun’n maat to’n skipper ward ik hyr
Un jo ik leern ouk noch daarvöör
Hyr wil ik hen, hyr wil ik syn
Jüst as myn vadder al vöör my
Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (2x)
Dat bout legt an un ik styg uut
In jüst en stünd bün ik by’t huus
Ik ga gau lous na Westdorp hen
Wyldes dat bout drivt achtern ruut
Vöör vadder hev ik cigarren med
Vöör moder seyp un stikkery
Den morn is de wynachtsnacht
dat segen daar up liggen mag
Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2)
De dichte nevel üm my rüm
Un üm my to hoyr ik dat meer
De gresige vlood löpt skümen up
Man mynen weg vind ik nich meyr
Staats up dat ayland nu sta ik
Up en plaat, wat vürchterlik
So weyt ik, wat ik starven mut
Un ik weyn gans bitterlik
Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2)
„Leyve öldern, bröyder, sösters
Ik sta hyr up en plaat
Keyneyn weyt, waarüm dat skiksaal my de sey hengeven het
Düsse wöyr sünt en groot un en allerletsten kus
Möögt se ju to vaten krygen
Un ik nynich uut juus hart wyken…“
Ik bün Tjark Evers vun Baltrum (x2)
Michael Köther super, danke :)
Dår nich vöör :-)
Phil - Sionpilger um so öfter du es hörst um so besser wird es. Das von Schandmaul war nicht ansatz Weise so gut.
Lerne under die Texte die Sprache u d du wirst sie verstehen
Ich hab mir gerade die Geschichte von ihn durchgelesen ... 😖😫😭
Ich heul jedesmal Rotz und Wasser
Definitiv ist es Op Plattdütsch um einiges atmospährischer als auf hochdeutsch. Ich finde die ganze Geschichte um Tjark Evers echt sehr traurig auch wenn es vor so langer Zeit geschehen ist.
sma kann ma iwo ma de Song text bekommen, im netz bekommt man nur das auf Hochdeutsch, wäre super wenn jemand weis wo ;)
Wat en smukket leyd.
Hoffentlich bedeutet das, dass es auf der Nacht der Balladen seinen Platz findet :)
Gänsehaut Gänsehaut Gänsehaut
Eva Meleena dann zerfließ ich aber komplett 😅🤣
Komm ich aber drauf klar
Betzy Vogel Der Abend wird meinen bedauernswerten Tränendrüsen ohnehin kaum eine Pause gönnen, aber das Lied wäre einfach die Krönung! :)
Nicht nur für deine Tränendrüsen 😅 ich befürchte das ich die Kirche unter Wasser setzen werde 😅
Betzy Vogel Würzburg? Dann sehen wir uns eventuell ;)
Wo hast du platt gelernt?! Oder war es nur für das lied?
Ich glaube tatsächlich eher, dass es seine Muttersprache ist so wie es dir meine ist. Oder hat ziemlich viel Talent.
Ich habe zumindest keinen wahrnehmbaren Hochdrutschen Akzent rausholen können. Natürlich spricht der gute Mann ein wenig anderes Platt als das hier bei mir in der Heimat, aber das ist vollkommen normal. Ich hatte als junge teilweise schon Probleme Leute drei Dörfer weiter hundertprozentig zu verstehen. Aber das hat sich mit der Zeit gelegt und die einzelnen Dialekte verschwimmen immer mehr. Ich kann dir nur empfehlen, dich mit den Alten Damen und Herren aus der Gegend zusammenzusetzen und mit denen einen echten norddeutschen Schnack zu halten. So lernt sich das am besten. Aber man muss auch auf Platt antworten sonst verlieren die Leute schnell die Lust und wechseln ins Hochdeutsche. Ist zumindest hier so. Aber keine Angst vor Fehlern. Im schlimmsten Fall wird ein wenig drüber geschmunzelt und dann weiter erzählt.
Dat lett mi recht wat to. :)
Schade, dass man nirgendwo im Netz den Text findet, zumindest nicht den auf Plattdeutsch.
Das ist nicht richtig ! Ich hab das schon gefunden
Für die die es nicht wussten die Geschichte ist echt
de.m.wikipedia.org/wiki/Tjark_Evers
man merkt doch wie sehr sich die dialekte unterscheiden. Ich als Ostfriese verstehe knapp die hälfte.
Danke Malte!!!!
Tjark Evers ist eh so ein Lied, bei dem man sich fragt, warum das eigentlich die Band aus Süddeutschland geschrieben hat und nicht die Band aus Norddeutschland.
Moin!
Ick bin och Tjark Evers....
Wow. Ich verstehe kaum ein Wort. 😅 Aber das was ich versteh klingt Toll 😅
Das hat doch der Komponist aus Versehen an die falsche Band geschickt!?
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Episch
ist schon komisch...ich hab auf englisch keine probleme mit dialekten ausser es ist wirklich der absolut letzte schotte aus dem hinterland. aber die deutschen dialekte find ich schwieriger :D meine mutter kann platt ohne weiteres. ich komm da nicht mit. vielleicht 70% versteh ich aber auch nur, weil ich es eben in der familie hab. find ich schwieriger als z.b. manchester englisch :D
Platt ist kein richtiger Dialekt, sondern eigentlich ne eigene Sprache. Platt hat mehr Ähnlichkeiten mit dem Niederländischen, als mit Hochdeutsch, was es Leuten, die nur Hochdeutsch sprechen z.T. sehr schwer macht zu verstehen, was eigentlich gesagt wird.
@@doomdoot6731 erklärt einiges :D ich kenn es halt nur als "plattdeutsch" und dachte es sei ein dialekt
Oi
Und ich Burr
Wow. Schön. Traurig. Platt.
Yy
ECHTE OSTFRIESEN SIND HARTE KNOCHEN 🤘🤘
Ich versteht koan Wort
Leite
Ich weine nicht! Du weinst!
Ræktaðu skeggið þitt
Ich leib die niemal typ dazu tanz .. ja
Ich bin dich nicht euer Kasper
Kennt ihr nicht was
Trutz, blanke Hans.
irre
aber kaanst du dazu tanzen ? Nein ... soooooo