Mi primer contacto con el voseo fue atraves de un chiste que dice asÃ: un mexicano guÃa a su amigo argentino reciÃĐn llegado a Los Ãngeles California,el argentino pues no sabe inglÃĐs,van a un restaurante y piden âsteak and eggsâ, el argentino le pregunta a su amigo que cÃģmo pronunciar âsteak and eggsâ para cuando estÃĐ solo y pueda ordenar su breakfast, el mexicano le dice: pues de dice una frase parecida a steak and eggs,que es âY usted quien esâ entonces al dÃa siguiente el joven sudamericano va al restaurante y muy seguro de si mismo le ordena al mesero âY vos quien sosâ? Saludos desde California!
I love hearing Spanish spoken with an Argentine accent. I reminds me of my childhood surrounded by my relatives (all who have passed except for my parents) with long dinner parties, holidays, birthdays, and other gatherings. I miss it so much. ðĐĩðĪ
Yo soy italiano y voy a argentina en agosto. Vivo con 2 chabones de buenos aires y me encantÃē lo que contaron de este paÃs. Aprendà a hablar el lunfardo gracias a ellos!!
Yo soy del Sur ( patagonia ) y algunos familiares que han viajado a Cordoba les preguntaron si eran de BS AS y eso es porque tenemos una influencia Rioplatense muy marcada en nuestra forma de hablar , obviamente no somos Rioplatenses pero la cercania e intercambio lingÞistico nos llevÃģ a tener estas caracteristicas , del Lunfardo solo tenemos una nocion superficial pero entendemos lo suficiente para comprender de que se habla , es hermoso escuchar a un SalteÃąo con su prolijo y delicado hablar o un Riojano que pronuncia la R como una conjuncion YI - Riojano = Yiojano ( masomenos asi ) , tambien se usa en el campo palabras del Italiano como " Anima " para referirse a alma o espiritu y asi se a enriquecido nuestro EspaÃąol de todos los migrantes y nativos y tenemos esta variedad tan compleja y a veces inentendible como usar el VOS que en la EspaÃąa colonial era un distintivo de respeto y pulcritud hacia alguien muy prominente como decir " Vuestra merced " , te saludo desde Neuquen Argentina
Otra forma de explicar lo conjugaciÃģn de verbos en presente del indicativo con la persona 'vos' es esta: usamos la misma conjugaciÃģn que usan los espaÃąoles para la 2š persona del plural (vosotros) y al verbo le sacamos la i Vosotros sois -----------> Vos sos Vosotros jugÃĄis -----------> Vos jugÃĄs Vosotros sabÃĐis -----------> Vos sabÃĐs Vosotros limpiÃĄis -----------> Vos limpiÃĄs
Till now I only listened to the spanish spoken in Spain where I travelled many times (I am italian). It was quite simple to understand, even if I never studied it. But, man!, this argentinian spanish is even simpler and similar to italian!!
Una vez en una gira artistica por BÃĐlgica, tenÃamos un guÃa que hablaba muy bien el espaÃąol. Una vez apurados le pedimos una siSHa (silla), a lo que asombrado nos dijo "una siSHa, que es eso ? " jajajaa. Pobre salvatore lo volvimos loco.
*Thank pretty much dear, Your videos are pretty helpful for me, The accent you pals have is AWESOME! , I'm from Morocco and I have my wife from Cordoba , Viva Argentina y Morruecos âĪðĶð·ðēðĶâĪ*
Yo soy americano, y hablo regularmente con mexicanos. Aunque no puedo hablar espaÃąol como un latinamericano ni puedo comprender espaÃąol tan rÃĄpido como se usa en lugares como Argentina y Chile, yo comprendÃĐ la mayorÃa del video. Gracias por hablar como se puede entender alguien a que hablar y comprender espaÃąol no es facil.
Te felicito por tu vÃdeo y toda tu explicaciÃģn. Quiero aportarte algunos datos que espero te sean Útiles: 1 - Cuando los conquistadores partieron para toparse con AmÃĐrica, EspaÃąa no existÃa. Se acababan de unificar dos reinos (Castilla y AragÃģn). Asà se formarÃa prontamente EspaÃąa. En esa misma ÃĐpoca ambos reinos terminaban de expulsar a los Ãrabes que habÃan ocupado gran parte del territorio el cuÃĄl se llamaba Al - AndalucÃa. 2 - El castellano que era la lengua que se hablaba en el Reino de Castilla, comenzÃģ un proceso brutal de expansiÃģn debido a estÃĄs largas travesÃas y migraciones. A causa de esto, la lengua Castellana prÃĄcticamente desapareciÃģ y se modificÃģ por completo, dando origen al EspaÃąol. Hay que recordar que ademÃĄs el Castellano fuÃĐ adquiriendo palabras del Ãrabe, Euskera, Hebreo, CatalÃĄn, Aranes, Gallego y otras tantas lenguas. Luego, de AmÃĐrica se irÃan adquiriendo muchas palabras de los pueblos originarios. 3 - La mayor parte del EspaÃąol de LatinoamÃĐrica proviene de el dialecto de las Islas Canarias, dÃģnde no se usa la Z. El dialecto Canario es prÃĄcticamente idÃĐntico a la mayorÃa de los dialectos de CentroamÃĐrica y SudamÃĐrica. (Si no me creen, busquen videos sobre el dialecto Canario). 4 - El EspaÃąol Rioplatense no abarca todo Uruguay, ya que hacÃa el norte de dicho paÃs existen otros dialectos, influenciados por el PortuguÃĐs. 5 - Los Bonaerenses del Interior de la provincia, en zonas rurales, conservan muchas palabras utilizadas por los gauchos, que no se utilizan en CABA (porteÃąos). Y lo mismo ocurre en Uruguay, Santa FÃĐ y Entre RÃos. Los de Montevideo hablan mÃĄs parecido a los porteÃąos, pero hacÃa el interior del paÃs, en zonas rurales se habla al estilo gauchesco. Gracias y saludos!!!
ÂĄGracias, michelle! ÂĄEste fue un video muy chÃĐvere! El inglÃĐs es mi lengua materna y el acento rioplatense se estÃĄ convirtiendo rÃĄpidamente en mi acento favorito. No me gustaba porque no podÃa entenderlo, pero despuÃĐs de escuchar a muchos argentinos, me parece mucho mÃĄs fÃĄcil de entender. Un abrazo desde Nueva Zelanda ðĪð.
Hola! I just found your channel and watched this video. It's very well done and easy to understand. I'm interested in learning Spanish, and I want to focus on the Rioplatense dialect. I really liked it that you provided English and Spanish subtitles. I see that your last video was 11 months ago. Do you plan on making more videos? Gracias!
Hola, eres muy bueno. MirÃĐ la lista de reproducciÃģn. No existe un curso de idioma argentino pero es un video Único.Esperaba un curso porque realmente eres perfecta..gosto muitissimo de vocÊ ..eres maravilhosa.
En paÃses como EEUU lastimosamente cuando les enseÃąan espaÃąol omiten el 'vos' y solo les enseÃąan el tÚ con sus conjugaciones. DespuÃĐs la gente viene a paÃses donde usamos el vos y se pierden. Ni siquiera lo nombran! Y eso que el voseo se usa en AR-UY-PY partes de BO, CO, y Centro AmÃĐrica, hasta en CL se dice en jergas el vo' x algunas personas. Buen video x cierto.
Muchas gracias por ver y comentar :) SÃ, ese es un tema complicado para los profes de espaÃąol, ÂĄporque hay tantas variaciones! Concuerdo en que deberÃa al menos mencionarse que el "vos" existe, asà como en Latinoamerica se nos explica que existe el "vosotros" aunque no lo usemos. Creo que es responsabilidad nuestra (de los profes latinos) crear materiales que incluyan las modalidades de acÃĄ, porque la mayorÃa del material se produce en EspaÃąa y obviamente ellos enseÃąan desde su perspectiva. Pero entiendo que uno termina usando con los alumnos la variante que les pueda servir mÃĄs y supongo que EEUU estÃĄn mÃĄs influenciados por el espaÃąol de MÃĐxico. Pero definitivamente es cierto lo que decÃs, ayer un alumno (con un buen nivel de espaÃąol) me contÃģ que la primera vez que vino a Argentina y escuchÃģ un "/sho/" quedÃģ desconcertado. ÂĄSaludos!
Soy del norte, aquà en Santiago del Estero decimos: 'vos tienes', es decir no acentuamos la Última sÃlaba. Lo Único que tenemos del rioplatense es el lleismo y el vos. Saludos.
Ay, ÂĄno sabÃa! HabÃa escuchado el vos con la conjugaciÃģn del tÚ (como "vos tienes") pero en gente de otros paÃses, pero no sabÃa que acÃĄ mismo en Santiago del Estero tambiÃĐn lo tenÃan. Interesante, ÂĄgracias por el dato!ð
Aaaaaah siiiii, tengo unas amigas de quimilà que me volvieron loco con esa mezcla de pronombre con la conjugaciÃģn del tu. Eran como una especie de hÃbrido latinoamericano jajajaja. Saludos.
Q gran video gran maestra por mas exitos y le felizito x mas exitos sobre todo por los subtitulos en ( english ) lla q m encanta la literatura (english ) cordial saludos desde la gran argentina gran mujer ð
Te felicito lo explicaste con mucha claridad, hay muy pocas palabras que nos van a escuchar pronunciar como una "elle" pero no precisamente escritas con "LL". Ejemplo : "ÂŋTenÃĐs hielo? ". Saludos .
PodrÃas hacer un video sobre el acento cordobÃĐs ? Debe ser el acento que mÃĄs tratan de imitar el resto de los argentinos y a ninguno le sale bien. Sabemos que se trata de alargar la pronunciaciÃģn de la sÃlaba pre tÃģnica y los monosÃlabos no se modifican en cuanto a su pronunciaciÃģn , pero es mucho mÃĄs complejo que eso. PodrÃas hacer un anÃĄlisis ? Gracias ! Te sigo.....
Cualquiera, un Uruguayo trata de imitara un Argentino, una copia barata. AdemÃĄs hablan como gallegos. PodrÃĄn imitarnos pero igualarnos jamÃĄs. Hasta la bandera y el himno de Argentina se copian los Uruguayos, investiga. Hay muchas jergas que se dan en Buenos Aires...hee...para eso tenes que escuchar Tango y ahà te va a dar cuenta de lo que te digo. Que mucha diferencia, la entonaciÃģn..etc.
Esa confusiÃģn se debe a que, cuando el imperio espaÃąol invadiÃģ AmÃĐrica, la lengua aÚn no se mencionaba como "espaÃąol" sino como "lengua de Castilla" o "lengua castellana" en su mayorÃa. Luego esa misma lengua, al extenderse en la mayor parte del territorio espaÃąol, pasÃģ a denominarse como "lengua espaÃąola" o simplemente "espaÃąol", pero sigue siendo la misma lengua. Esto significa que ambos tÃĐrminos son sinÃģnimos. La diferencia es solo dialectal y no son idiomas diferentes. Si querÃĐs una explicaciÃģn desde un punto de vista filolÃģgico, te recomiento este video: th-cam.com/video/i6_D2IXry9U/w-d-xo.html. ÂĄSaludos!
@@jos5440 ÂŋA caso en LatinoamÃĐrica pronunciamos la c, la z, la jota marcada atrÃĄs en el paladar o la s como sh, con ese silbido tan particular..? Ãse es el espaÃąol, excepto en AndalucÃa. Saludos
El famoso "che" argentino que no existe en otros idiomas como por ejemplo en portuguÃĐs; tiene orÃgenes diversos: se escucha che en Valencia (EspaÃąa), ademÃĄs existe el che del guaranà (Paraguay - Provincia de Corrientes). En guaranà significa "mi". Saludos Cordiales desde mi CÃģrdoba - Argentina ðĶð·. RaÚl.
Muy informativo en serio, me encontrÃĐ con gente explicando esto que llegaban a decir que en argentina habian 24 acentos, uno por provincia ð, las cosas que hay que escuchar
Dentro de Argentina tambien se habla diferente , si alguien dice pibe , gurà o chango , ya sabemos que son de Buenos Aires , de entre Rios y del Norte del pais.
Veamos: conjugaciÃģn de tu y vos ? O se conjugan los verbos y con el pronombre respectivo." Tu vas a cantar " o " Tu contarÃĄs " de cual es el futuro : del verbo ir, por " vas a " o del verbo cantar. ContarÃĄs. Muchas dudas.
Vas a cantar Vos vas a cantar Tenemos tantos giros y modismos que ni nosotros ya nos preguntamos cuÃĄl es el.futuro o el pasado, solo se que nos entendemos, y algo importante, el tono con que se dice, los ejemplos anteriores pueden ser de: pregunta (si va con signo de interrogaciÃģn), afirmaciÃģn (si es expresado con firmeza) u orden (si va con signo de exclamaciÃģn) El "tu" no existe. En realidad se complica porque en la conjugaciÃģn hispana: yo, tu , el... falta el "vos" y despuÃĐs del vosotros falta el: "ustedes", pero las conjugaciones no van a cambiar porque los argentinos hablemos como hablamos.ð
puede decirme cÃģmo debo pronunciar â sorprendiendo con acento Buenos Aires y sorprendido â puede usted explicarme la pronunciaciÃģn a veces no lo dicen âdâ cuÃĄndo pronunciar un palabra por favorð
Muchas gracias por este canal. Me ayuda mucho aprender el castellano latino. Dale! Pues, tenÃĐs una lista de palabras o frases que provienen de las lenguas aborÃgenes? Me gusta aprender y practicar los lunfardismos, pero quiero hacer lo mismo con las palabras indias.
Gracias por hablar de las peculiaridades del espaÃąol pero me gustarÃa corregirte con respecto a Argentina. Porqie gracias a Dios en el resto del paÃs no hablamos como los porteÃąos. Lamentablemente a 200 aÃąos de la creaciÃģn del paÃs todavÃa se creen el ombligo del mundo. Una pena que la capital del paÃs no se haya quedado en ParanÃĄ (Entre RÃos).
Mi primer contacto con el voseo fue atraves de un chiste que dice asÃ: un mexicano guÃa a su amigo argentino reciÃĐn llegado a Los Ãngeles California,el argentino pues no sabe inglÃĐs,van a un restaurante y piden âsteak and eggsâ, el argentino le pregunta a su amigo que cÃģmo pronunciar âsteak and eggsâ para cuando estÃĐ solo y pueda ordenar su breakfast, el mexicano le dice: pues de dice una frase parecida a steak and eggs,que es âY usted quien esâ entonces al dÃa siguiente el joven sudamericano va al restaurante y muy seguro de si mismo le ordena al mesero âY vos quien sosâ? Saludos desde California!
Jajaja ÂĄme encantÃģ!ð
Jajajajajaja buenÃsimo
"QuiÃĐn te conoce, papÃĄ? Sos un boludo y no tenÃĐs huevos". Jajajajajajaj
"ÂŋY QUIEN SOS VOS?".ð..."VOS" VIENE DE LA PALABRA DEL ESPAÃOL "VOSOTROS", "USTEDES".VOS ES TUTEAR A PERSONA QUE CONOCES.
I love hearing Spanish spoken with an Argentine accent. I reminds me of my childhood surrounded by my relatives (all who have passed except for my parents) with long dinner parties, holidays, birthdays, and other gatherings. I miss it so much. ðĐĩðĪ
Yo soy italiano y voy a argentina en agosto. Vivo con 2 chabones de buenos aires y me encantÃē lo que contaron de este paÃs. Aprendà a hablar el lunfardo gracias a ellos!!
Yo soy del Sur ( patagonia ) y algunos familiares que han viajado a Cordoba les preguntaron si eran de BS AS y eso es porque tenemos una influencia Rioplatense muy marcada en nuestra forma de hablar , obviamente no somos Rioplatenses pero la cercania e intercambio lingÞistico nos llevÃģ a tener estas caracteristicas , del Lunfardo solo tenemos una nocion superficial pero entendemos lo suficiente para comprender de que se habla , es hermoso escuchar a un SalteÃąo con su prolijo y delicado hablar o un Riojano que pronuncia la R como una conjuncion YI - Riojano = Yiojano ( masomenos asi ) , tambien se usa en el campo palabras del Italiano como " Anima " para referirse a alma o espiritu y asi se a enriquecido nuestro EspaÃąol de todos los migrantes y nativos y tenemos esta variedad tan compleja y a veces inentendible como usar el VOS que en la EspaÃąa colonial era un distintivo de respeto y pulcritud hacia alguien muy prominente como decir " Vuestra merced " , te saludo desde Neuquen Argentina
Thank you for doing this. I never could find a channel for Spanish that focused on espanol argentino.
Otra forma de explicar lo conjugaciÃģn de verbos en presente del indicativo con la persona 'vos' es esta: usamos la misma conjugaciÃģn que usan los espaÃąoles para la 2š persona del plural (vosotros) y al verbo le sacamos la i
Vosotros sois -----------> Vos sos
Vosotros jugÃĄis -----------> Vos jugÃĄs
Vosotros sabÃĐis -----------> Vos sabÃĐs
Vosotros limpiÃĄis -----------> Vos limpiÃĄs
Sigue siendo tan interesante, usted lo explica tan bien que no me quiero perder nada, no sabÃa que fuera todo persiguiendo un sentido.
Till now I only listened to the spanish spoken in Spain where I travelled many times (I am italian). It was quite simple to understand, even if I never studied it. But, man!, this argentinian spanish is even simpler and similar to italian!!
Soy argentina, y gracias x el video!!
Que lindo acento, saludos desde BogotÃĄ, Colombia.
ÂĄMuchas gracias! ð
Su acento es lindo y puedo entender muy bien su espaÃąol. Estoy aprendiendo y planeando um viaje a Buenos Aires el aÃąo que viene. Muchas gracias!
Una vez en una gira artistica por BÃĐlgica, tenÃamos un guÃa que hablaba muy bien el espaÃąol. Una vez apurados le pedimos una siSHa (silla), a lo que asombrado nos dijo "una siSHa, que es eso ? " jajajaa. Pobre salvatore lo volvimos loco.
Jajaja, no se lo esperaba. ð ÂĄUn saludo!âšïļ
Me matÃģ lo de las S!! ð me volÃģ la capocha!! Nunca lo habÃa pensado! Me encantÃģ el video
*Thank pretty much dear, Your videos are pretty helpful for me, The accent you pals have is AWESOME! , I'm from Morocco and I have my wife from Cordoba , Viva Argentina y Morruecos âĪðĶð·ðēðĶâĪ*
Yo soy americano, y hablo regularmente con mexicanos. Aunque no puedo hablar espaÃąol como un latinamericano ni puedo comprender espaÃąol tan rÃĄpido como se usa en lugares como Argentina y Chile, yo comprendÃĐ la mayorÃa del video. Gracias por hablar como se puede entender alguien a que hablar y comprender espaÃąol no es facil.
Que bonito video, explicas todo muy bien. Espero que algun dia pueda visitar Argentina, un abrazo desde inglaterra
ÂĄTe esperamos!âšïļ Seguro te vas a llevar una linda experiencia. ÂĄUn saludo!
Genial!!! Ahora tambiÃĐn podremos escucharte y verte por TH-cam! La mejor profe!
Gracias Mariana, espero que los disfruten!
Excelente video Michelle!! Muy informativo y claro.
Muchas gracias por ver!!! :)
Te felicito por tu vÃdeo y toda tu explicaciÃģn. Quiero aportarte algunos datos que espero te sean Útiles:
1 - Cuando los conquistadores partieron para toparse con AmÃĐrica, EspaÃąa no existÃa. Se acababan de unificar dos reinos (Castilla y AragÃģn). Asà se formarÃa prontamente EspaÃąa. En esa misma ÃĐpoca ambos reinos terminaban de expulsar a los Ãrabes que habÃan ocupado gran parte del territorio el cuÃĄl se llamaba Al - AndalucÃa.
2 - El castellano que era la lengua que se hablaba en el Reino de Castilla, comenzÃģ un proceso brutal de expansiÃģn debido a estÃĄs largas travesÃas y migraciones. A causa de esto, la lengua Castellana prÃĄcticamente desapareciÃģ y se modificÃģ por completo, dando origen al EspaÃąol. Hay que recordar que ademÃĄs el Castellano fuÃĐ adquiriendo palabras del Ãrabe, Euskera, Hebreo, CatalÃĄn, Aranes, Gallego y otras tantas lenguas. Luego, de AmÃĐrica se irÃan adquiriendo muchas palabras de los pueblos originarios.
3 - La mayor parte del EspaÃąol de LatinoamÃĐrica proviene de el dialecto de las Islas Canarias, dÃģnde no se usa la Z.
El dialecto Canario es prÃĄcticamente idÃĐntico a la mayorÃa de los dialectos de CentroamÃĐrica y SudamÃĐrica. (Si no me creen, busquen videos sobre el dialecto Canario).
4 - El EspaÃąol Rioplatense no abarca todo Uruguay, ya que hacÃa el norte de dicho paÃs existen otros dialectos, influenciados por el PortuguÃĐs.
5 - Los Bonaerenses del Interior de la provincia, en zonas rurales, conservan muchas palabras utilizadas por los gauchos, que no se utilizan en CABA (porteÃąos). Y lo mismo ocurre en Uruguay, Santa FÃĐ y Entre RÃos. Los de Montevideo hablan mÃĄs parecido a los porteÃąos, pero hacÃa el interior del paÃs, en zonas rurales se habla al estilo gauchesco.
Gracias y saludos!!!
ÂĄQuÃĐ fascinante! La mejor explicaciÃģn de este concepto que he visto. Gracias.
Gracias a vos por ver, Randy.ð
MuchÃsimas gracias por ayidarme mucho
Excellent vÃdeo!!! it helped a lotðĪ Muchas gracias, keep doing videos like this
Thank you! Of course I will! ;)
Me ha encantado tu acento y tu bella voz Michelle una excelente explicaciÃģn que me ha ayudado bastante, bendiciones para ti y muchÃsimas gracias!
Gracias por sus explicaciones...ayudÃģ mucho a un brasileiro que intenta mejorar su espaÃąol...
ÂĄGracias, michelle! ÂĄEste fue un video muy chÃĐvere! El inglÃĐs es mi lengua materna y el acento rioplatense se estÃĄ convirtiendo rÃĄpidamente en mi acento favorito.
No me gustaba porque no podÃa entenderlo, pero despuÃĐs de escuchar a muchos argentinos, me parece mucho mÃĄs fÃĄcil de entender.
Un abrazo desde Nueva Zelanda ðĪð.
QuÃĐ bueno que hayas hecho un esfuerzo por entenderlo y te guste , Tom. ÂĄGracias por ver y un saludo! ð
Hola! I just found your channel and watched this video. It's very well done and easy to understand. I'm interested in learning Spanish, and I want to focus on the Rioplatense dialect. I really liked it that you provided English and Spanish subtitles. I see that your last video was 11 months ago. Do you plan on making more videos? Gracias!
Thank you So much for this video. It is very helpful
I need to learn spanish
I'm glad to help you! I'll keep making this kind of videos :)
@@bellaflakaify is Castellano, Castellian.
Te mandaste una rechamuyada para que se apiole la gilada forÃĄnea, ta' copado el video! ððððĶð·ðŠ
Hola, eres muy bueno. MirÃĐ la lista de reproducciÃģn. No existe un curso de idioma argentino pero es un video Único.Esperaba un curso porque realmente eres perfecta..gosto muitissimo de vocÊ ..eres maravilhosa.
Impecable y clara la explicaciÃģn! gracias. Un dato mÃĄs, me quedÃĐ perdido en un momento en la sensualidad de tus expresiones
QuÃĐ interesante Michelle cÃģmo fuiste desglosando nuestra forma de expresarnos y la relaciÃģn con la gramÃĄtica de otras regiones hispanas.âĪ
En paÃses como EEUU lastimosamente cuando les enseÃąan espaÃąol omiten el 'vos' y solo les enseÃąan el tÚ con sus conjugaciones. DespuÃĐs la gente viene a paÃses donde usamos el vos y se pierden. Ni siquiera lo nombran! Y eso que el voseo se usa en AR-UY-PY partes de BO, CO, y Centro AmÃĐrica, hasta en CL se dice en jergas el vo' x algunas personas.
Buen video x cierto.
Muchas gracias por ver y comentar :) SÃ, ese es un tema complicado para los profes de espaÃąol, ÂĄporque hay tantas variaciones! Concuerdo en que deberÃa al menos mencionarse que el "vos" existe, asà como en Latinoamerica se nos explica que existe el "vosotros" aunque no lo usemos. Creo que es responsabilidad nuestra (de los profes latinos) crear materiales que incluyan las modalidades de acÃĄ, porque la mayorÃa del material se produce en EspaÃąa y obviamente ellos enseÃąan desde su perspectiva. Pero entiendo que uno termina usando con los alumnos la variante que les pueda servir mÃĄs y supongo que EEUU estÃĄn mÃĄs influenciados por el espaÃąol de MÃĐxico. Pero definitivamente es cierto lo que decÃs, ayer un alumno (con un buen nivel de espaÃąol) me contÃģ que la primera vez que vino a Argentina y escuchÃģ un "/sho/" quedÃģ desconcertado. ÂĄSaludos!
Hasta en el sur de mexico en algunos estados se usa
Ocurre que para los EEUU Latino AmÃĐrica es MÃĐxico... Son brutales en su "ignorancia pragmÃĄtica"!!!
I loved it!! Thank you!!
TenÃĐs que hablar sobre el Tucumano !
El acento mÃĄs gracioso y mÃĄs bonito de la lengua castellana !!!
ÂĄSÃ, pero antes tengo que visitar TucumÃĄn! Hace rato que quiero conocer. ð ÂĄUn saludo!
Muy bueno! SÚper profesional!
Muchas gracias!!! :)
Me encanta este video!! Muy informativo ! Graciassss
QuÃĐ simpÃĄtica y graciosa eres. Gracias por el video
Excelente video! Muy claro e informativo.
Muchas gracias AgustÃn! :)
Brillante clase magistral.Gracias.
Gracias profesora Michelle!! Siempre explicas muy bien todo lo que no entiendo!!
Laura! QuÃĐ lindo verte por aquÃ, muchas gracias!
Yo tambiÃĐn aspiro las s en cierto contexto.
Muy clara explicando, felicitaciones. Soy de Mardel y me lo vi todo, jajaj.
Jajaja ÂĄQuÃĐ bueno!ð SÃ, a veces es interesante reflexionar cÃģmo hablamos nosotros mismos. Gracias por ver.
Muy interesante. Me encanta este video, como lingÃista me proporciona excelentes elementos.
ÂĄMuy buen trabajo, colega!
Soy del norte, aquà en Santiago del Estero decimos: 'vos tienes', es decir no acentuamos la Última sÃlaba. Lo Único que tenemos del rioplatense es el lleismo y el vos. Saludos.
Ay, ÂĄno sabÃa! HabÃa escuchado el vos con la conjugaciÃģn del tÚ (como "vos tienes") pero en gente de otros paÃses, pero no sabÃa que acÃĄ mismo en Santiago del Estero tambiÃĐn lo tenÃan. Interesante, ÂĄgracias por el dato!ð
Aaaaaah siiiii, tengo unas amigas de quimilà que me volvieron loco con esa mezcla de pronombre con la conjugaciÃģn del tu. Eran como una especie de hÃbrido latinoamericano jajajaja. Saludos.
@@hectornunezcortez1858 ðĪĢ
@@franciscop6594 CADA REGIÃN TIENE SU PROPIO LUNFARDO... SOY DE MENDOZA, Y MUCHAS PALABRAS QUE EL PORTEÃO NO ENTIENDE.... SALUDOS...
Q gran video gran maestra por mas exitos y le felizito x mas exitos sobre todo por los subtitulos en ( english ) lla q m encanta la literatura (english ) cordial saludos desde la gran argentina gran mujer ð
ÂĄ Che Mina ! soy Chrissy ððūððū soy de Baltimore Maryland y quiero aprende espaÃąol ðĶð·ðĶð·ðĶð·
"che mina" is rather derogatory. It would be like saying "hey niger". It's rude and offensive addressing a lady using that terminology.
Hola, interesante informaciÃģn. Aquà en El Salvador, C. A. se usa el voseo en familia o de manera muy informal.
Aprendà mucho, Me siento mÃĄs argentino, no conocÃa lo de la S, que se pronuncia aspirado.
Te felicito lo explicaste con mucha claridad, hay muy pocas palabras que nos van a escuchar pronunciar como una "elle" pero no precisamente escritas con "LL". Ejemplo : "ÂŋTenÃĐs hielo? ". Saludos .
Excelente,estoy aprendiendo,soy del nordeste argentino.
Gracias Bruno, ÂĄun saludo!
maravilhoso e muito verdadeiro! ð
Muito obrigada! :)
Por fin he encontrado canal de espanol rioplatense !!!!!!!!
Me gustarÃa mudarme a Argentina algÚn dÃa.âĪ
Me gustÃģ Este video vos sos superbien, mi profesora es de Argentina,
Me parece que el acento espaÃąol de Argentina es muy sexy.
Very interesting in pronunciation of S.ð
Gracias.
Muy buena explicaciÃģn.
ReciÃĐn encuentro tu canal!
AcÃĄ en Entre RÃos nos morfamos (ahpiramos) toda' las Ssss
gracias por este video
Lo siento, mi espanol es muy malo. Tu (vos?) videos es muy interesante. Muchas graciasððâðŧ
Ja ja que diferencia , nunca me habÃa fijado,,,,, ð toda la suerte
Muchas gracias âšïļ
Gracias muy bueno!
ÂĄLunfa sà para nosotros los guiris! Gracias un montÃģn ...
Excelente video.Explicas muy bien!!! Que hermosa que sos!!!!
ÂĄGracias!
Lo interesante de todo es que usamos el "vos" castellano, pero decimos "me podes tutear" ðð. Che. la proxima hace un video de Lunfardo.
En Argentina, al idioma se lo llama 'Castellano'. See ya.
Muchas gracias:))
Terrible video!!! Excelente. Felicitaciones. Me encantÃģ.
Gracias Eduardo ð
En Entre RÃos se habla mÃĄs parecido al Uruguayo que el porteÃąo o bonaerense. Sobre todo con los uruguayos del interior
Gracias
3:24 Creo que se usa el voseo en Paraguay tambiÃĐn.
PodrÃas hacer un video sobre el acento cordobÃĐs ?
Debe ser el acento que mÃĄs tratan de imitar el resto de los argentinos y a ninguno le sale bien.
Sabemos que se trata de alargar la pronunciaciÃģn de la sÃlaba pre tÃģnica y los monosÃlabos no se modifican en cuanto a su pronunciaciÃģn , pero es mucho mÃĄs complejo que eso.
PodrÃas hacer un anÃĄlisis ?
Gracias !
Te sigo.....
Cualquiera, un Uruguayo trata de imitara un Argentino, una copia barata. AdemÃĄs hablan como gallegos. PodrÃĄn imitarnos pero igualarnos jamÃĄs. Hasta la bandera y el himno de Argentina se copian los Uruguayos, investiga. Hay muchas jergas que se dan en Buenos Aires...hee...para eso tenes que escuchar Tango y ahà te va a dar cuenta de lo que te digo. Que mucha diferencia, la entonaciÃģn..etc.
La bandera y el himno, jaaaaaaa, el colmo de la estupidez argenta.
En LatinoamÃĐrica no se habla espaÃąol, se habla castellano.
El castellano no se habla en Castilla? Pregunto.
Esa confusiÃģn se debe a que, cuando el imperio espaÃąol invadiÃģ AmÃĐrica, la lengua aÚn no se mencionaba como "espaÃąol" sino como "lengua de Castilla" o "lengua castellana" en su mayorÃa. Luego esa misma lengua, al extenderse en la mayor parte del territorio espaÃąol, pasÃģ a denominarse como "lengua espaÃąola" o simplemente "espaÃąol", pero sigue siendo la misma lengua. Esto significa que ambos tÃĐrminos son sinÃģnimos.
La diferencia es solo dialectal y no son idiomas diferentes. Si querÃĐs una explicaciÃģn desde un punto de vista filolÃģgico, te recomiento este video: th-cam.com/video/i6_D2IXry9U/w-d-xo.html. ÂĄSaludos!
@@jos5440 ÂŋA caso en LatinoamÃĐrica pronunciamos la c, la z, la jota marcada atrÃĄs en el paladar o la s como sh, con ese silbido tan particular..? Ãse es el espaÃąol, excepto en AndalucÃa. Saludos
El rosarino habla rioplatense. EstÃĄ a solo 300 kms de Buenos Aires capital. Pero hay un detalle los rosarinos se comen las S
Finalmente encontrei esse canal
âĪâĪâĪ
Michelle si esxuchas el cuento del arbitro del negro Alvarez habras echo un curso acelerado de cordobez.
muchas gracias)
Excelente!
ððŧððŧððŧ
El famoso "che" argentino que no existe en otros idiomas como por ejemplo en portuguÃĐs; tiene orÃgenes diversos: se escucha che en
Valencia (EspaÃąa), ademÃĄs existe el che del guaranà (Paraguay - Provincia de Corrientes). En guaranà significa "mi".
Saludos Cordiales desde mi CÃģrdoba - Argentina ðĶð·. RaÚl.
ME ENCANTÃ ð
TodavÃa tienes pocos suscriptores, gracias a los algoritmos de youtub quÃĐ te me a recomendado!
ÂĄGracias por ver! Espero poder ayudarte :)
Buen video!
Muchas gracias âšïļ
Thank you
Gracias por ver :)
Muy informativo en serio, me encontrÃĐ con gente explicando esto que llegaban a decir que en argentina habian 24 acentos, uno por provincia ð, las cosas que hay que escuchar
ÂĄGracias MatÃas! :)
TE DEBO DECIR QUE SOY DE MENDOZA Y ACÃ TENEMOS POR MENOS TRES ACENTO EL DEL CENTRO OESTE , EL DEL SUR Y EL DEL ESTE. ANDA SACANDO CUENTA...
En Francia creo que hay un local de argentino y Uruguayo que se llama "CHE BOLUDO"..ð
Gracias!
Gracias a tà por ver!
Muy interesante. Gracias! Esha se shama Michelle - correcto? ð
ÂĄBien! Asà se pronuncia, pero se mantiene la escritura del espaÃąol regular ("ella se llama"). ÂĄSaludos!
@@espanolconmichelleb Lo sÃĐ. Me encanta la pronunciaciÃģn de argentina. Sho me shamo etc :)
Dentro de Argentina tambien se habla diferente , si alguien dice pibe , gurà o chango , ya sabemos que son de Buenos Aires , de entre Rios y del Norte del pais.
ÂĄSi, hay una variedad muy difÃcil de describir! :) Siempre que vamos a otras provincias aprendemos palabras nuevas. Gracias por ver.
El video fue superbien, hablas con un ritmo Que puedo entender, donde naciste en Argentina
SÃ, en Argentina. ÂĄMuchas gracias!
Veamos: conjugaciÃģn de tu y vos ? O se conjugan los verbos y con el pronombre respectivo." Tu vas a cantar " o " Tu contarÃĄs " de cual es el futuro : del verbo ir, por " vas a " o del verbo cantar. ContarÃĄs. Muchas dudas.
Vas a cantar
Vos vas a cantar
Tenemos tantos giros y modismos que ni nosotros ya nos preguntamos cuÃĄl es el.futuro o el pasado, solo se que nos entendemos, y algo importante, el tono con que se dice, los ejemplos anteriores pueden ser de: pregunta (si va con signo de interrogaciÃģn), afirmaciÃģn (si es expresado con firmeza) u orden (si va con signo de exclamaciÃģn)
El "tu" no existe.
En realidad se complica porque en la conjugaciÃģn hispana: yo, tu , el... falta el "vos" y despuÃĐs del vosotros falta el: "ustedes", pero las conjugaciones no van a cambiar porque los argentinos hablemos como hablamos.ð
puede decirme cÃģmo debo pronunciar â sorprendiendo con acento Buenos Aires y sorprendido â puede usted explicarme la pronunciaciÃģn a veces no lo dicen âdâ cuÃĄndo pronunciar un palabra por favorð
Muchas gracias por este canal. Me ayuda mucho aprender el castellano latino. Dale! Pues, tenÃĐs una lista de palabras o frases que provienen de las lenguas aborÃgenes? Me gusta aprender y practicar los lunfardismos, pero quiero hacer lo mismo con las palabras indias.
Gracias por hablar de las peculiaridades del espaÃąol pero me gustarÃa corregirte con respecto a Argentina. Porqie gracias a Dios en el resto del paÃs no hablamos como los porteÃąos. Lamentablemente a 200 aÃąos de la creaciÃģn del paÃs todavÃa se creen el ombligo del mundo. Una pena que la capital del paÃs no se haya quedado en ParanÃĄ (Entre RÃos).
Che es mÃĄs argentino. Y vos tambiÃĐn se usa. Mucho. El tu nunca
Hola SimpÃĄtica Maestra
En Argentina decimos CASTELLANO NO ESPAÃOL
Vamos uruguayo..... di lo tuyo..... se que no te aguantas....