ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก
Sabaton - Great War (на русском от Отзвуки Нейтрона) перевод 2019
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ส.ค. 2024
- #greatwar #sabaton #кавернарусском #отзвукинейтрона
Поздравляю всех с наступающим Новым Годом!
Вы просили - я сделал
Очередной кавер на Sabaton
Поддержать монетой - www.donational...
Скачать mp3: cloud.mail.ru/...
Скачать wave: cloud.mail.ru/...
P.S. Кадры из фильма All Quiet on the Western Front (1979)
(На Западном фронте без перемен)
режиссера Делберта Манна (Directed by Delbert Mann)
Перевод текста:
Бездвижен я средь мертвецов
Убит рядом мой брат
С другими будет погребен
В одной могиле в ряд
Телеграмму прочитав, прольёт слёзы мать
Грязь и кровь в чужой стране пытаюсь я понять
Где, то величие войны?
Погрязло всё кругом во лжи
Достойны жертвы этой мы?
Вновь бой
Устал видеть смерть, боль
Путь свой
Продолжу, ведь я живой
Сыграю свою роль
Любой ценой
Вновь бой
Бой, за исход всех войн
Я полон страха, но стою, тела лежат у ног
А пули с моим именем летят через окоп
Идти вперед, громить врагов обязывает долг
Кто я такой, чтоб мне понять, какой всё в этом толк?
Я только выполнял приказ
Всегда я рисковал не раз
Готов я жизнь отдать за вас!
Вновь бой
Устал видеть смерть, боль
Путь свой
Продолжу, ведь я живой
Сыграю свою роль
Любой ценой
Вновь бой
Бой, за исход всех войн
И шаг за шагом заплатим долг здесь свой
Героями восстанут, ушёл кто на покой
И адом станет поле боя по утру
Идём же до конца! Напишем мы свою историю!
Ставь старуха самогон - будем слухать Sabaton
@@Guld2112 😁☕
Даёшь следующей War that end all wars!
давай след. про Бисмарка
@@__-uz1ec The End of the War to End all Wars?
@@Shalfei_4 да, её
Надеюсь автор канала прочитает
Как только вышла эта песня, я на огромнейшем энтузиазме написал свой вариант перевода первого куплета и припева. Надеюсь, оцените :
Весь замер свет, движенья нет, закрыты все глаза
Погребены мы будем здесь - никто не будет знать
Весть о нас дойдёт домой - и зарыдает мать
Грязь и кровь, здесь нет богов, пытаюсь я понять :
Здесь нет величья и следа!
На что же мог купиться я?!
Неужто это всё здесь зря?!!
Война!
Я не могу и дня...
Война!
Но вновь идти пора,
Большая игра!
На инструментах зла!
Война!
Дождёмся ль мы конца...?
@Белохвост КВ ну я при прослушке воспринял это как то, что это не его родной брат умер, а братья по оружию. А матери - вообще все матери, а не конкретная
@Белохвост КВ зато звучит получше, чем в видео
гуд
Вау! Great war - одна из моих любимых песен Sabaton'а, и я долго искал её кавер (не перевод с субтитрами, а именно песню на русском), но всё никак найти не мог. А тут сразу два варианта рифмичного и правдивого перевода. Спасибо за текст!
У тебя припев лучше вышел.
Прекрасное исполнение! Самая мощная песня в альбоме, которая актуальна для любой войны. Ведь в каждой войне есть боль, смерть товарищей и слёзы матерей.
Благодарствую
Как по-мне, в альбоме все песни отличные, но самые мощные - это Great war и War that end all wars.
По мне ещё in Flanders Fields мощная
и обман
а Красный барон? тоже хорош .
Внезапно эта песня стала актуальна, и это трагедия!
Жаль, что актуальна она была всегда...
Да…
@@user-oc1vt7zf5sтут скорее дело в том, что сейчас тоже никто не понимает, за что воевать
@@Just__Boris, и тогда люди не знали зачем эта война, но в отличия от тебя не сидели дома.
@@Panchetтак ты же тоже сидишь дома
Он был убит в октябре 1918 года, в один из тех дней, когда на всем фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На Западном фронте без перемен».
Он упал лицом вперед и лежал в позе спящего. Когда его перевернули, стало видно, что он, должно быть, недолго мучился, - на лице у него было такое спокойное выражение, словно он был даже доволен тем, что все кончилось именно так.
@G g.75 Vhg hg56 Эрих Мария Ремарк, на западном фронте без перемен
А потом наступит "Война продолжение", о которой выдет не менее прекрасная книга и фильм "Время жить и Время умирать" (кстати в фильме ремарк сыграл роль профессора)
@@kodya4400 стоит прочитать? Недавно прочитал на Западном фронте без перемен. Очень проникся данным произведением. Наверное больше никто из писателей не опишет так точно войну как Эрих Мария Ремарк
@@deregot1094 Конечно стоит, к тому же начало и финал романа происходят на восточном фронте второй мировой.
@@deregot1094Ремарк сам был участником войны.Все было испытано на себе.Так написано в его биографии.
Блин это отличный перевод
Слова подобраны отличео
А голос и инструменты великолепны
Я ярый любитель групы сабатон и ваша перепевка великолепна
А ты Первухой интересуешься или просто фанат Сабов?
Очень круто, что использовали кадры из "на западном фронте без перемен"
Теперь я еще сильнее жду кавер на Bismarck! Великолепно вышло.
Так он уже вышел, посмотри на канале)
@@1bluebird1 ... На дату посмотри
О, кадры из "На Западном Фронте без перемен". Я одноименную книгу Ремарка недавно читал, сейчас перечитываю "Возвращение". Кавер отлично зашел мне под перечитывание книги. Респект автору кавера.
Я тоже недавно ремарка прочитал, а тут клип вышел. В тему.
Звучит не столь мощно, как оригинал, но блин, перевод, это что-то великолепное, я восхищён! Спасибо за творчество. С праздником!
Припев сделал мой день!!!
Годно, очень! Осталось только услышать кавер на The price of a mile и в следующем году можно даже не вылезать из окопа. С наступающем всех!
Самое ироничное, что "война, которая положит конец всем войнам" породила 2 мировую.
Почему? Ты имеешь в виду что когда создали Версальский договор, и Гитлер поднял Германию с колен. Ты это имеешь в виду?
@@Indo_IndoRaptor_Rex Гитлер не поднял Германию с колен, без постоянных завоеваний экономика бы мгновенно рухнула
@@b0brik976 А кто тогда это всё создал и кто был вождём?
После которой было ещё дохрена конфликтов только в 20 веке, и ещё больше будет в 21
@@Indo_IndoRaptor_Rex Если бы не послевоенная разруха, к гитлеру бы так не отнеслись. И на вряд ли он чего нибудь добился.
Не перестану слушать! Дайте мне в мр3 формате! Ты молодец!
Нашёл mp3
Ля чувак снимай больше каверов по Сабатон ты топ продолжай в том же духе!)))
Посмотри сначала тапка 😁
@@randel1431 у тапка не очень
Годно, очень классный кавер, продолжай в том же духе
ровно 109 лет назад началась Первая Мировая война
Я полон страха, но стою, тела лежат у ног
А пули с моим именем летят через окоп
Идти вперед, громить врагов обязывает долг
Кто я такой, чтоб мне понять, какой всё в этом толк? Очень сильные слова Автор спасибо тебе за труд
Да,слова хорошие
А ведь, если переносить на современные реалии толку в этом то и нет. Пришли в чужую страну, получили аналог Афганистана, только куда хуже
@@b0brik976и страдают обычные люди(
Лучше не перевести! Очень сильно! До мурашек! Спасибо огромное!
На западном фронте без перемен...
Эрих Мария Ремарк
1979
Вставлю свои пять копеек. Юнгер лучше.
Только,лишь французские птицы - диверсанты соблазняют бедных немецких солдат выглядывать из окопов....
Слушаю такой Тапка, а тут зоба и вы. Круто, молодцы так держать.
Звучит интересно! Сабатон с налетом Арии. Спасибо, что делаете хорошие каверы на любимую группу! 🤘🏼
вечная память сложившим голову свою за мир для нас
В этой войне воевали почти ни за что
@@KotusTankus Воевали за амбиции, которые и погубили империи
Они сложили голову за интересы бизнеса. Крупного бизнеса. Гигантского бизнеса. Миллионы и миллионы простых людей...
Ля реально четко сделано заставляет переслушивать этот шедевр)
Спасибо хороший перевод!
Второй тапок подъехал! С тебя такой же успех. Удачи!
Может и не Радио Тапок, но тоже очень качественно, и песню хорошую выбрано, и кавер..... Снимаю шляпу, и моё почтение.
Ждём The End of the War to End All Wars.
В топ его
Сегодня как 110 лет назад. В 1914 году 28 июля после убийства наследника престола Австрии. Австро-венгря объявила войну Сербии, за неё вступилась Российская Империя, потом за Австрию вступилась Германия, пока за Россию вступилась Франция и Англия. В этой войне участвовало много стран, погибло 4 империи(Россия, Германия,Османы и Австро-венгря). В этом войне участвовало около 70 млн человек и из них 18 429 633 погибших и пропавших без вести в результате боевых действий, а многие из них это первые солдаты которые воевали с 1914 года и рассчитывали что вернуться к Рождеству 1914, но что-то пошло не так. Эта война считалась "Великой войной" в Европе, пока у нас считалось "2 отечественной". Но самое главное все рассчитывали что это война покончит над всеми войнами в мире, но привело через 20 лет к 2 Мировой войне. После этой войны мы увидели новые технологии и вооружение, испанский грип и увидели как Америка начала процветать, пока в Европе социализм и национализм набирали популярность и тд.
Пускай покоються души людей которые воевали в этой войне за правду своих государств и особенно те кто утонули в грези западного фронта. Возможно 15 % людей которые там пропали без вести лежат ещё в тех местах, не считая колючей проволки, осколков снарядов и пуль. Пускай они будут в лучшем мире.
Как сказал Эрика П. МакКормака - "Солдаты попадают прямиком в рай, потому что в аду они уже побывали."
Вот что могу сказать я!
Годно. Песня для перевода очень сложная, но ты справился и в рифмы попал. Отлично!
Почему тут так мало просмотров? Нужно писать больше комментов и ставить лайки, с подпиской и колоколом
Почти буквальный перевод, одобряю 👍
Могу сказать, что можно и так:
В траншее без движения
Лежит рядом мой брат.
Как и он, все павшие
Лягут в один ряд
Телеграммы прочитав,
Матери скорбят.
Так вот грязь, клевета и кровь
Историю творят.
Будь же ты проклятая, война!
Хлебнули все мы лжи сполна!
Смерть есть тщеславия цена!!!
Припев:
Битва!
Людей режет, как бритвой.
Битва!
Свой продолжаем ход.
Я на поле битвы!
Кругом смерть и взрывы!
В битву!
Иду за мир я в бой!
Иду я в бой, и страх- долой!
Тела вокруг горят.
Вражьи стрелы из свинца
Моё имя говорят.
"Все вперёд, в бой!" - нам капитан в ярости кричал.
Кто до этого я был, и кем в итоге стал?
Платя пред Родиной свой долг,
Не мог я долго взять в свой толк,
Что человек человеку-волк!
Припев...
И фут за футом,
Тысячи миль пройдя,
Сколько пришлось нам воевать!
Закончив битвы и,
В свои дома прийдя,
Историю мы будем вновь делами писать!
Припев х2.
Model House годно
Наконец-то дождалась перевода. Спасибо огромное!
А я от тапка ждал этот кавер 😐
Зачечтательное исполнение, перевод и музыка просто бомбезно
Это просто ахуенно!Нейтрон,тебе уважуха за то,что делаешь каверы на сабатон на русскому.Каждый раз,когда слушаю ,мурашки по коже ползут .Тебе удачи и успехов в следующем году!
Послушай- радио тапок-курская дуга, атака мертвецов, ночные ведьмы, после ответишь мне))
@@randel1431 ООО! БРАТ РОЦКЕР!
@@randel1431 знаком с каналом Олега не меньше года, но бессмысленно сравнивать два настолько разных канала
Очень круто! Го теперь Resist and Bite!
@@user-bw1ci6dt3z ты бы и так не смог
а может Спарту?
Спасибо за такой подарок от тебя на Новый Год! Великолепный Кавер! Стоишь в на одному ряду с Оригиналом! Ты крут!
Вау! Честно, думал, что получится средненько, ибо с переводом проблематично. Но я ошибался, кавер почти на уровне оригинала(оригинал неповторимый)! С наступающим)
Как её называли - "Война, которая положит конец всем войнам" и как бы этого хотелось
- Ну что, потомки, какие там итоги у Великой войны?
- Вы про Первую мировую, дедули?
- В смысле первую...
@@user-pr9nf5zj2c Официальной Великая война закреплена за 1 мировой, так как люди тогда не знали, что будет 2 и думали, что масштабней и кровавей уже войны не будет.
Путаница вызвана из-за советской власти, которая не любила 1 мировую и пыталась всячески затереть эту страницу истории.
В итоге эта война только сделала остальные последующие войны жестче...
Однозначно лайк потому что это божественно!!!
Классный перевод
Перевод отличный! Несколько дней уже слушаю эту песню
It's My Favorite Song 🤩
Я этого ждал,
И годнота подъехала
спасибо, что сделал перевод этой песни всё хотел узнать
Великолепно,ты лучший
Супер! Моя любимая. ✌
Звучит все огогь как! И текст с оригиналом совпадает от этого еще лучше кавер воспринимается!)
С наступающим,Нейтрон! Очень хочу услышать кавер на The Red Baron.
"Вновь бой, устал видеть смерть, боль..." буквально мысли когда читаешь новости сегодня
Вероятно эти строчки будут актуальны всегда
Однозначно, лайк и подписка!
Идиально! Спасибо большое за Ваш кавер. Очень годно. Красавцы!!!
Перевод классный - я в восторге,)
@Old PC Gaming , да очень просто можно так перевести - это же литературный перевод. Никто же не говорит радиотапку: почему ты перевёл "osowiec then and again" как "осовец. Смерть.Трупы. Яд".
По мне так, очень сильно вышло: "Вновь в бой! Устал видеть смерть, боль"...
А оригинальный текст я и сам могу дословно перевести,)
Нейтрон....ты вызыватель мурашек по коже своими песнями....очень круто
Hearts of Iron Sabaton переведи пожалуйста. Будет круто если переведешь.
Чтоб можно было это в одноимённой игре подрубать.
Отличный кавер! Голос, конечно,не идеален, но всё равно класс. Есть конечно одна проблемка - музыка. Она, разумеется, похожая на оригинал, но мне кажется, взять полностью оригинальную (простите за товтологию) музыку было бы лучше. А так, всё замечательно сделано, спасибо за кавер одной из моих любимых композиций Sabaton'а!
Лучший русский кавер на эту песню, спасибо за старания!😁
Очень круто, продолжай пожалуйста!!))))
Топ!
супер
2:12 На этом моменте правильнее бы звучало «Собой я рисковал не раз»
Кавер просто отличный!
Я так и слышу.
Класс
Уже который раз пересматриваю, вышло очень и *ОЧЕНЬ* ! А что говорят до оригинала - да, не совсем дотягивает, но оргиналом, его пафосом Ультрамаринов можно унижать. Вышло со своим шармом!
Как в том видео: ЭТО! ПРОСТО! ОХУЕННО!
Задай жару.. Спой, атака мертвецов. Поддержим ребята..
Блин это бомба это был в 1915 походу
Мне кажется это ближе к концу 16 началу 17
Очень нужны релизы всего этого на яндекс-музыке (ну и на остальных площадках аудиодистрибуции). Автор очень крут и достоин гораздо большего охвата! Найдитесь люди, которые займутся маркетингом и распространением Отзвуков! Очистите права и всё такое и прочее, чтобы слушать не только тут, а везде и всюду было можно, и автор зарабатывал и, может, стал бы крутым исполнителем СВОИХ вещей!
Просто мурашки! Шикарен!
Это прекрасно....
Лайк и подписка однозначно, хорошо сделан кавер, конечно ещё есть к чему стремиться, желаю успехов в этом не простом деле
Мне эта версия даже больше оригинала понравилась :) Однозначно лайк
просто нет слов как это круто а адио есть очень хочется в машине слушать
слов нет ....столько проделано работы! +
Отличный кавер, не зря ждал его,надеюсь услышать когда-нибудь seven pillars of wisdom или resist and bite
Круто!!!Мощно слушается!
Как я вас упустил-то, не понимаю? Это же потрясающе. Каверы огонь. А суть войны - омерзительна, и песня это описывает сполна.
Нашёл группу случайно, но, ребята, вы хороши) я бы даже сказал - божите) эта песня нравится намного больше оригинала. И хоть смысл песни грустный, но, почему-то, даже в самое дрянное время придает сил. Короче, я ваш фанат)
Извиняюсь, я не знал, что Нейтрон это один человек :)
На репит пока тошнить не начнет! С наступающим!
Классно. Желаю удачи и много подписчиков.
Ля, флешбеки из "На Западном фронте без перемен". До мурашек на:
Бездвижен я средь мертвецов
Убит рядом мой брат
С другими будет погребен
В одной могиле в ряд
Телеграмму прочитав, прольёт слёзы мать
Грязь и кровь в чужой стране пытаюсь я понять
Где, то величие войны?
Погрязло всё кругом во лжи
Достойны жертвы этой мы?
Не очень люблю подобные каверы в виде переводов песен (каверы от Радио Тапка вообще не люблю), но здесь довольно близко к тексту, да и за перевод "The war to end all wars" как "Бой за исход всех войн" вообще лайк поставлю)
(предупреждение политический комментарий )
а теперь представьте эту песню от лица русского солдата на момент войны с Украиной
почему русского?
@@AlisherShermatov340 потомучто русский солдат пришол на украинскую землю как фашисты
Скорее песню украинского, они за то что их нацисткое государство делало геноцид русских и лднрцев 8 лет и врали своим солдатам, будто у них есть что то святое, и отправляют солдат даже не обучив их, отсюда и потери 385 тысяч, каннибализм, грязь и кровь в их окопах пока русские уничтожают их.
А лучше с обоих сторон
Стоит понимать что эта песня может относиться к обоим сторонам, ведь ничего страшнее братской бойни быть не может
коментар для проштовхування відео пісня клас
Охерительно. Сильнейшая песня и исполнение. Давай следующую Бисмарк)
Супер!
Припев получился шикарно. Обычно, русскоязычные каверы(по типу точки Z) отвратные, но тут я даже лайк поставлю.
Не ожидал. Текст -хороший! Это почти точный перевод. Вопрос, почему бы не сделать, что - то совместное с Радио тапком??? А что? У вас не плохо получается делать песни Сабатона. Напишете свою песню в их стиле. Почему бы и нет???
На фронте не может быть без перемен,
Под грохот орудий, свист пуль, из грязи вставая с колен.
И рядом увидишь трупы однополчан.
Услышишь раненых стоны, агонию смерти,
Товарищей, что были вчера ещё дети!
Их кровью щедро залиты поля,
Не видя в лицо порою врага!
В окопы тихо спускается ночь,
Мы знаем, что завтра в новом бою,
Кто-то застынет, ждя на краю.
Новую жатву ждёт старуха с косой.
И многих из нас не дождутся домой.
Нет, не бывает на фронте без перемен,
Одни на веки в землю уходят,
На их место, на смерть, другие приходят.
Спасибо 👍
великолепно.
У тебя лучше всего получается переводить sabaton. Прям голос похож. Однозначно лайк
Неплохо 👏
охуенно,пой в том же духе...
Если не считать пары ударений всловах, зачёт. Хотя, не мне советовать...
Припев особенно хорошо получился.
Двояко!
+ за отдачу!!!
Круто. Ждем кавер на Bismarck
почему это не появилось у меня в рекомендациях раньше?
Это классно
82nd All the Way
Sabaton-вот эту было бы классно перевести
Включаю эту песню каждый раз когда играю в verdun