【歌詞解釋】日本爆紅催淚情歌「Dry Flowerドライフラワー」|講日文的台灣女生 Tiffany蒂芬泥
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 พ.ย. 2021
- 原曲 優里「ドライフラワー」: • 優里『ドライフラワー』Official Mu...
follow Tiffany:
Instagram▶ / tiffanysjapanese
facebook▶ / tiffanyspeaksjapanese
Twitter(內容全日文)▶ / tiffanytwjp
Blog▶tiffanysjapanese.wordpress.com/
Weibo▶weibo.com/p/1005055238360227/
蒂芬泥的日文課
線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:go.sat.cool/3k4hwg
全日文口說讀書會:tiffany.pros.is/3knxqb
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作,同時在日商金融業負責對日溝通。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:th-cam.com/users/timedtext_cs_...
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字:
下一首歌詞解釋在猶豫「貓」跟「群青」,以下開放投票!
「群青」!感恩老師
[猫] 我想聽猫~~~
群青
群青~
不過可以的話希望Tiffany兩首都做XD 謝謝!
群青
你好!我是日本觀眾~
我覺得「多分君じゃなくて良かった」的解釋不對耶,這個「良かった」不是慶幸、幸好、好險的意思,而是就像「多分私じゃなくていいね」一樣的意思
因為「多分」跟幸好慶幸的「良かった」通常都不太會同時出現(慶幸○○就是對確實發生過的事情的感想,沒什麼好"也許")
而且這個主角的前男友確實是「你」,所以「慶幸不是你」的話就會矛盾
所以這句話的意思是「也許,(我的男友)不是你也沒關係」
那為什麼這個部分是過去式呢?原因是因為,那個女生已經跟男友分手,她現在只是在回想過去的事情,所以特地用過去式
第一個是「いいね」,第二個是「よかった」,這個順序讓我們知道他們分手後的時間漸漸過去了,回憶也確實漸漸褪色了
而且我個人覺得這個「よかった」應該有「のに」的語氣(不是慶幸),就是「不是你也沒關係,明明是這樣,但我們以前卻在一起」這種感覺~
「也許,我的男友根本不用是你(但我卻跟你在一起)
(我已經跟你分手,所以)我也不會再被自己的男友弄哭
也不用再說「每次都是我...」這種話了」
供你參考!!!
原來如此,從いいね到よかった看出時間順序這個想法我沒想過,但這樣解釋又是不同的感覺我也很喜歡!
哇你的中文好好!而且想法也很有趣!
但我覺得這邊芬泥翻起來的更順暢耶> <
我自己解讀起來比較像是「(我們的不合適/分手真的讓我非常難過,但是!)也許我該慶幸你不是那個人」這樣的感覺
以中文母語者來說「也許」和「慶幸」是可以放在一起的,有一種換個角度想的感覺!
你提出的「のに」這樣的語境在翻成中文後,跟後句的「這樣我就不會再被弄哭了」這句連起來看會有點點矛盾。這是我的想法!
不過原來在日文裡面,表示慶幸的「良かった」不太會和「多分」放在一起嗎!
學到了新知識謝謝你🥺
@@9rmi734 謝謝您的留言!!
中文跟日文是完全不同的語言,所以我覺得有些部分可能只有母語人士才能體會到的,硬要把日文翻成中文,那原文的語感就不一樣了(這是難免的事情)
畢竟我不是台灣人,也不是中文母語人士,我不知道以中文翻譯來講什麼翻譯比較順,可是我個人覺得翻譯順不順跟對於原文的理解對不對是兩碼事,不能一概而論
(我並沒有要批評tiffany喔!我的意思是翻譯本來就是有障礙的~)
希望您能夠繼續學日文,用日文原文去理解這首歌,我覺得這樣應該能夠更深的理解!
「也許,我的男友根本不用是你
(我已經跟你分手,所以)我也不會再被自己的男友弄哭
也不用再說「每次都是我...」這種話了」
我個人覺得日本人的一般解釋應該是這樣~
(而且如果把那個良かった理解成慶幸的意思的話,就會更矛盾~ 「慶幸我的男友不是你」,但她的前男友明明就是「你」啊😂)
@@tiffanysjp
謝謝您的回覆!
我覺得,
「也許,我的男友根本不用是你
(我已經跟你分手,所以)我也不會再被自己的男友弄哭
也不用再說「每次都是我...」這種話了」
日本人的一般解釋應該是這樣~
如果把那個良かった理解成慶幸的意思的話就會矛盾~ 「慶幸我的男友不是你」,但她的前男友明明就是「你」😂
@@yu-li-chiapiao4703 看tiffany的翻譯時覺得無法理解的地方,現在看你的解釋終於通順了,謝謝!
拜託要繼續做下去 這個單元好讚 平常光看歌詞根本沒辦法想到這麼多
謝謝蒂芬妮,希望可以做更多歌詞解析,很喜歡這個單元~❤️❤️
非常棒的解析 真是太晚看到這個頻道了~~
ドライフラワー是由女生的觀點出發
在這裡推薦一下優里的シャッター,是由男生的觀點出發的
如果有看過ドライフラワー的mv的話,應該可以注意到mv的女生都是在某人的鏡頭裡
而シャッター就是快門的意思,所以掌鏡人應該就是男友
雖然不是很懂日文,但看完シャッター的翻譯可以感受到男生後悔自己只是一直按快門,所以個人推測提分手的是女生
當然這只是個人聽了這兩首歌的想法啦
久違的芬泥歌詞介紹!還是好細節好喜歡💗
芬泥對歌詞觀察超入微!諧音love真的很細緻欸~~
謝謝tiffany這麼詳細的翻譯!因為自己只會一點點日文,大概聽得懂但語法完全不會,只會靠感覺,每次和男友解釋日文歌在唱什麼也很難形容它整個的意境。看歌詞可以學日文真的很棒!會一直支持你的每一個影片❤️
好喜歡好喜歡這樣的單元!謝謝老師!
很喜歡這種題材 謝謝!
感謝歌詞的介紹!! (很喜歡這部mv結尾用的繡球花意涵
聽完解析我更喜歡這首歌了!!!
更理解涵義,感謝芬泥分享!!
謝謝!超喜歡💕
啊啊啊啊啊啊終於等到了謝謝蒂芬妮😭😭😭😭😭
也想聽男生視角寫出來的シャッター解析!!!!
為什麼演算法沒提早推我這部影片呢!!
很少看到有人會介紹歌詞的分析,但在這部影片裡我也學到了很多日文單字和一些用法!真的很謝謝妳🥺已訂閱!加油
真的超喜歡這個單元!謝謝Tiffany把歌詞介紹這麼詳細!本來就很喜歡這首歌了現在看完歌詞解釋覺得更有感觸了!如果有機會的話也想聽聽同樣是優里的歌『ベテルギウス』的歌詞解釋!!!
好喜歡歌詞解析!
雖然是最近才一直無限循環播放,但很認同Tiffany對歌詞的其他見解,也瞬間覺得原來日語歌詞也能寫出這麼多暗喻的意境…好強
太好了 終於有人解說ドライフラワー 這首歌 真的超好聽
最近超喜欢SNOWMAN!!期待以后的分析歌词系列!!
最近很喜歡聽RADWIMPS 和菅田將暉的うたかた歌,期待之後Tiffany做更多歌詞解釋系列的影片~~
解釋的好好 ~ 希望多多介紹~^_^😁
因為看到歌詞解釋才知道這個頻道,希望之後可以做更多像這樣的影片。
想要兩首都解釋~覺得這樣解析超棒的!!謝謝
解析的很仔細,超級用心❤️❤️❤️
好喜歡你的影片♡
很喜歡妳的日文歌詞的翻譯😍👍貓、群青也都很好聽
Yoasobi的歌很多很好聽,而且歌詞的意境很深👍
這首歌是我分手後不斷重複聽的歌,很喜歡妳的講解,謝謝你
喜歡歌詞翻譯的單元!!!
謝謝介紹這首歌(原本沒聽過😆)
歌詞講解的好清楚~
喜歡這個單元❤️
覺得是女生提的~~~
因為第一句話說「不是我也沒關係ㄅ」
感覺像是女生這樣想~然後心累了🥺
所以就放手了😭
剛好最近就聽到這首歌好喜歡就剛好有解析了超讚
你是幸運星!
赤黄藍色 我覺得不是取諧音的あい耶
紅色的花語代表熱戀
黃色的花語代表珍重祝福
藍色的花語代表無法得到的愛
象徵兩人曾經熱戀,但最後選擇祝福
是優里!!!因為這首歌讓我重新接觸J-pop!
新歌べテルギウス也是一聽就愛上,歌詞也很好
推薦一個《しらスタ歌唱力向上委員会》的頻道,除了分析優里的唱歌技巧外還會解釋歌詞的意境跟感情的傳達,雖然我的日文沒有辦法全部了解但是通過字幕大概可以了解~~🥰🥰
歌詞解釋這樣的主題想到高中時期老師也有這樣的歌詞講解課堂,喜歡,講得很詳細🥰
太開心了🥳竟然是愛歌
最近剛好也聽到這首!謝謝芬泥~
我覺得是女生提的!
一定要去看7月の部屋 分別是優里的ドライフラワー/かくれんぼ/夏音 三首歌的小短劇看完劇可以更感受到歌詞的內容 超好看的👍🏻 希望看完可以在拍一支看完的感想影片🤣🤣
因為這影片訂閱妳了!!
這首我也超愛~下一首想看介紹貓
ありがとうございます
很喜歡日文歌詞解析,雖然做這個專題真的需要花非常多時間🤣
有時候歌曲還會牽涉到是哪一部日劇或電影或動畫而會有更深一層的情境
還要去了解歌手在做某張EP是以什麼為切入點,辛苦了~
0:30 米津玄師唱的離婚活動主題曲「Pale Blue」也是以女性的視角切入😌
1:39 效果非常十足🌟
超愛這首 還有neko也很好聽
Neko好好聽到現在還是每次都起雞皮疙瘩
兩個認都有想要分手,但是男生比女生先說出來了。
女生其實在分手前還是會猶豫這個人的好與壞,不捨這段感情所以壓抑著,但分手後會越來越發現這個人其實不適合自己,其實有很多事情都曾經讓自己難受,所以最後變成最討厭的。最後也甘願把記憶留給對方。
好喜歡這種主題阿!!!!
這首我幾乎每天都在唱~~~還有水平線跟猫還有魔法の絨毯
可以去聽優里在自己個人頻道狂推的bak-パラレルワールド
雖然很冷門 但真的爆好聽
你声音好好听!
之前聽過這首歌,但因為不了解歌詞,所以感觸不是很深。這次聽妳解說之後,再去聽dry flower感覺完全不一樣,再搭配MV服用,難過就像不用錢一樣,一直湧出來😢
理解したと感動しまちゃった
這首我第一次在the first take聽到直接變成我的年度最愛
好棒的解釋!看完立馬被圈粉了🥰
雖然是有讀過中文翻譯的, 但是Tiffany的解釋更讓人感受到滿溢的情緒😭
希望有機會也可以講講 SHE’s 的 Letter
已經這首歌中毒一年了😂敲碗~
我也超愛she’s!
@@tiffanysjp YAY~難道說敲碗有望(? 😂
我想要聽到 Aimer 的 Ref:rain 的解析
想聽yama 的 Oz的歌詞講解~~~
🥺🥺🥺 動畫國王排名的片尾, 每一集都好催淚!!!
喜歡這首歌🥰,覺得優里真的是超級帥的
剛剛自己在唱這首歌的時候 唱到哭出來😭真的太悲傷了😭
好喜歡這個單元~自己也常常聽JPOP,希望有朝一日能聽到Back Number的「黃色 」>
我也好喜歡Back Number
這首歌真的是今年最好聽的日文歌
そういえば、優里くんの「ドライフラワー」の中国語バージョンの歌が、しばらく前に、発売されましたね✨💐。
果断追踪!
覺得芬尼講好好~
男生做了讓女生失望的事,讓女生自己提的,
也不是強迫的意思,就是女生理性上知道該分手,但感性的部分還愛著,才會這麼放不下🥺
我覺得聯想的那些諧音,才是最棒的哈哈,日文真的好好才有的能力。
最近的,推あいみょん「ハート」😊
雖然還是最喜歡back number的幸ㄝ,但Dry Flower也很讚,特別是春茶的版本(欸
最近聽到這首歌也是一個大哭的狀態.........
寫得真的有夠好,沒有分析那麼多,但是聽起來就很悲傷QQQQQQ
好喜歡這單元 但第二段的副歌是不是沒有翻譯到呀😱看歌詞好像也有些微差異,不知道意思是什麼
想看"泣き虫☔︎ - 大迷惑星。"的歌詞解釋~~
女生提的,一開始就蠻清楚的,因為她覺得男生其實不是她也沒關係,後面又一直在自我說服。
就是在乎男生沒那麼愛她所以絕望換掉吧!如果這個狀況男生真的誰都可以的話,就不會主動提分手才對。
就沒那麼喜歡這個人但是可以交往看看,然後就放著的這種感覺吧!男生沒讓女生有安全感。
不過其實也可以說是男生遇到新的就換掉舊的,但是感覺會糾結成這樣應該就是女生提的,被分手的話要不就是大罵要不就是求挽回,沒那麼複雜
吵架時,男生希望女生不要走但是又不知道怎麼說時,又因情緒作祟說了一些難聽的話,女生也希望男生不要離開但又因為男生說的話已經難過到崩潰的內心,賭氣式的分手,雙方的賭氣都委屈了自己,內心非常難過,但又不知道怎麼挽留對方,這首歌給我的感覺是這樣(上方是我個人的經驗,參考就好)
First take 的英翻真好
我記得這首歌不是跟「かくれんぼ」是一組的嗎~~~かくれんぼ寫的是男生對這段感情的感想,ドライフラワー則是女生對這段感情的感想,印象中是這樣沒錯~
我覺得歌詞是2個男生或2個女生分手欸。
超愛這首歌的
嫌いじゃない印象最深刻的是羽山秋人對紗南說這句話😍
羽山🤍我的初戀男友
這首歌應該是優里另一首歌かくれんぼ的後續故事 かくれんぼ是男生視角 這首是女生的 串在一起可能就會比較懂要表達的情境了
希望群青也能解釋一下歌詞
好想學這首歌
原本應該是個女仔,想同個男分手,奈何,男的比她快,找到新歡而分手。
但是我認為,歌詞最好兩方面都可以用得上,這樣才容易對號入座,有感受,才可以紅起來。
跟男友分手最後有傳這首歌給他
不知道他有沒有聽到這些就是我想說的話🥲
哇哇哇多啦欸夢欸
因為自己正在經歷歌詞裡的一切,所以⋯⋯⋯⋯應該是女方提出來的吧。
明明還愛著對方,但是因為某個當下覺得自己再也無法忍受那些無解的事而提了分手;但事後回想在一起的一切時,不免自我懷疑,甚至覺得「其實當初好像也不是不能繼續忍受⋯」,呼應歌詞裡「⋯其實我也不討厭」⋯⋯⋯看完歌詞解釋又難過了
之後如果還有機會的話,想看YOASOBI群青的歌詞解說。
群青真的好好聽,最喜歡the first take的版本
我覺得分手是誰提的這個問題,會不會是作詞者特意設計的呢?為了讓聽眾無論是哪方面都能有所共鳴
希望能出ヨルシカ的歌詞翻譯!🤗
哪一首~
@@tiffanysjp 思想犯、花人局、花に亡霊、ノーチラス 都很推薦!
許願文-想聽蒂芬妮老師介紹椎名林檎的
丸の内サデスティック
他的歌詞我都看不太懂XD
請做好收看一小時大長片的準備😇
單聽ドライフラワー的話,真的聽不出來是誰提的😂
這首是かくれんぼ的後續曲,所以是女方先離開男方的
不過,感覺男生也還沒放下這段感情,我比較好奇他們有沒有復合🤔
我想提名這首!! 僕らの手には何もないけど、拜託QWQ
復合真的在也回不去以前。
個人比較喜歡(虹)
有中到我的心情,80%
玩具總動員的耳環@.@!!!
原來這歌詞比原本想的複雜這麼多 ..
聽到這首歌的時候:優里你是不是女的( ・᷄ὢ・᷅ )
想知道優里他解釋這首歌的影片在哪裡啊?
其實優里有說這首是以男生的視角
我是比較想知道他們為甚麼會分啦
泣かされる不是被动哦!是使役被动,表被迫。被动是泣かれる哦😊
影片中是說泣かされる(被弄哭)是泣かす(弄哭)的被動喔
我想你的意思是說泣かす是泣く(哭泣)的使役型,所以泣かされる是泣く的使役被動,也是對的。兩種解釋意思都一樣只是從哪個動詞作為基準而已
谢谢Tiffany!现在就懂了!讲得太棒了!
我覺得是兩個人都已經撐不下去了,沒有特別提,應該互相都已經有感覺不行了
男生提的,畢竟如果是女生提的話,就不會想要回去了
現在的第一名是優里的ベテルギウス
只聽過uru的版本
分手是女生提的,這是呼應かくれんぼ的歌
覺得是沒有人提分手
感覺是對方已經劈腿到受不了只能分開的愛與難過
開頭的不討厭、帶有不甘的「也許不是我的話也可以吧?」,
到跟新的人在一起,「也許我該慶幸我不是那個人?」