I’m Thai and I speak both Thai and limited Cantonese since I live in Hong Kong. I didn’t find this offended in anyways but actually funny because I know what those words mean in both languages. It’s just very coincidental 😂😂 I have to admit that there are also some Cantonese words that sound very funny in Thai but are used in daily life at HK where I have no choice but to resist and use it even though I know its something very funny in Thai 😂😂😂 so i know the feeling of the hosts 😂😂
Hong Kong is extremely racist and xenophobic. Hong Kong people combined the worst sh1t of Chinese and British, making them terribly disgusting as of today.
It is because the sound of those Thailand words are the same with the sound of cantonese words, but in very Different Meaning. For example, the COLOURFUL in Thailand language, The Sound is exactly same with the sound in Cantonese for the meaning that “you are incontinence’! They are very surprised the sound is same, and they can’t control their Laughing. I m Hong Kong people, I m very sorry about that make Tony and Thailand people bad feeling. In true, we are very love and respect Thailand people and culture. Thailand is a beautiful place and the people is very nice and good❤
笑到肚子疼🤪,雖然不懂粵語的人一定會覺得我們很不禮貌,
但實在不可能忍著不笑啊😂😂😂尤其是咖啡色跟彩色🤣🤣🤣
BJ21ac 屎彈彈 也很好笑 雖然我忘了是什麼顏色
懂粤语的也觉得不礼貌
Junli Zhu 你忍到笑?
Junli Zhu 你只是懂而已吧?為什麼我們覺得好笑,因為這些詞語我們平常都會開玩笑啊的時候講的,所以我們是土生土長對這些詞語熟的不行,就覺得搞笑,算你也不懂
奶奶屎
發音實在太巧合,主持好難唔笑,體諒佢地啦。
要懂廣東話才看得明白
魚日•眉木子• 不一定其實我們只要認真聽還是聽得懂
木子魚日眉=李魯眉
你老妹
Lol ya I am hk
不是,你只要知道什麼是屎就可以了😂
1:52 最好笑唔係彩色嘅泰文,而係森美笑緊嗰個動作 😂🤣🤣
屌櫈
@@適当名前-c2l 係被櫈屌
男:今晚食咩好啊bb~
女:咖啡色
男:?
女:是撚旦
😂😂😂
MI Chan laugh die me 😂😂😂😂😂😂
陳I 唔好爆粗
Alvin Siu why
陳I 😂😂😂😂😂😂😂
陳I 男女倒轉咗?
唔覺好笑嘅生活肯定好乏味,但的確佢地就笑得誇張左D
咁多樣好難唔笑到咁😂
I’m Thai and I speak both Thai and limited Cantonese since I live in Hong Kong. I didn’t find this offended in anyways but actually funny because I know what those words mean in both languages. It’s just very coincidental 😂😂 I have to admit that there are also some Cantonese words that sound very funny in Thai but are used in daily life at HK where I have no choice but to resist and use it even though I know its something very funny in Thai 😂😂😂 so i know the feeling of the hosts 😂😂
I’m Hong konger learning Thai. Any funny Cantonese? XD
Sawadewkrup.. could you please teach us which Cantonese word sounds funny in Thai ? I wanted to learn also.
Khor kun krab
งงครับ ถามช้าหน่อย มันตลกยังไง ภาษาไทยก็มีหลายคำมาจากภาษาจีน ตระกูลไทกะได้รวมกับภาษาอินเดีย ตกลงเขาตลกภาษาที่มีต้นกำเนิดมาจากประเทศตัวเองเหรอ
Hong Kong is extremely racist and xenophobic. Hong Kong people combined the worst sh1t of Chinese and British, making them terribly disgusting as of today.
@@designportal8029 Don't make it too hard. You just need to know Hong Kong people think they are the Whites of Asia.
那個泰國人也懂廣東話的
最後也一起笑了
娛樂節目而已不用太認真吧
Chu Luvian 係呀,其實藝人鏡頭前好多時就是咁的,同埋我覺得tony 佢既然聽不明其實不算是不尊重,不尊重有很多種,若然去到泰國明知別人禁忌什麼也照做才是不尊重,我又不覺得森美係呢啲人。
應該唔係好識廣東話 佢地有指顏色比佢再講
開心是有渲染力的😆😆😆😆
Tony 他最后是苦笑... 不知他们在笑什么
我笑不是因为他的泰国字,而是两位主持人的笑声。
See Dang=Red
See Kow=white
See Leung=Yellow
See Dom=Black
See Mong=purple
See Fa=Blue
See chum poo=pink
See Nam dan=Brown
See Song=orange
See Kean=green
我笑到個口都抽筋😂😂
好笑就係兩個主持人傻曬
cko5107 最好笑係 1:24
聽過我笨江南STYLE中文字幕仲好笑,我做的
0:06 顏色個泰文已經笑左
每一次睇都重覺得好笑🤣🤣
每次翻睇都笑到肚痛😂
以前睇嘅時候 唔識泰文覺得好笑 但學左d泰文之後覺得好正常XD
我都覺得有點不尊重,但當聽到咖啡色時~~~~真的不行了@_@😂
求翻譯
@@aqualiu321 是諗但
@@aqualiu321 泰文咖啡色在粵語是 是撚但,撚是髒話普通話大概是隨便意思,泰文彩色,粵語是你賴屎普通話就是你挫賽的意思,最主要是泰文的顏色發音粵語就已經是屎了,所以就笑噴
@@seeforkat 是撚旦
就是「隨TM的便」@@aqualiu321
睇左好多次,睇極都會笑!!!
我也是
看ㄧ次笑一次
咖啡色真係忍唔住笑😂
走屋盛 有次我同我個泰國混血同事講屎彈彈 旁邊吾識泰文嘅同事 笑住問我講乜
為什麼?
@@hehee2126 因為see-nam-dang(是諗但)在廣東話是粗俗版的“隨便”,如果你懂廣東話就明白了,但如果你不懂就……
沒關係了🤷🏻♀️
@@hehee2126 廣東話“隨TM便”的諧音
雖然好吳尊重人,但系都系吳爭氣甘笑左!🤣🤣🤣
森美:你想點呀? 唉!泰國咖啡色! 1:37
這位好像是泰國功夫電影演員呀。我蠻喜歡他演的影片的!
當年事後有冇人同Tony Jaa解釋兩條友點解咁好笑?
每次心情不太好,看這個就有效。
真的
Perfect demonstration of Hong Kong people's racism and xenophobia
真心好笑 笑下啫 我唔覺得係唔尊重囉 即係就算有人咁用廣東話黎開玩笑我都覺得冇乜問題囉
你想要笑死我嗎!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣
1:04 Tony Jaa 黑人問號
聯想起 "流星花園 泰文版"
人家一齊笑:
升啊升 呀升咗啦 你攞咩碳入嚟~
我食緊飯, 笑到我😂😂
彩色係奶奶屎😂😂
我個fd成日同我講😂
彩色是最好笑的😂
啡色先至好笑,講歪少少都唔出得街😆🤣
因為Lai Lai See「瀨瀨屎」
我哋老師有教我哋呢啲😂😂當場笑噴XDDD
咁你有冇當場噴屎?
笑到我肚痛😆😆😆🤣🤣🤣🤣🤣
1:54 心諗:森美嘅反應仲好笑😂
托尼贾一脸无奈
我笑到噴屎👍👍😁😁😂😂
我笨XX style句句都笑死
笑到斷氣😂😂🤣
當你個friend認為自己嘅笑點高時→0:56
这个泰国嘉宾配合得很好,因为他懂得粤语,应该早就知道泰文的颜色在广东话都是什么什么屎。给他一个👍
真係笑死😂😂
有啲可能唔搞笑, 但係佢哋兩個咁笑, 真係冇可能唔笑
tony jaa心諗: 笑咩呀? 再笑就打鑊你
本身諗住做個忍笑challenge嘅本身都忍到但係見到森美笑嘅時候我真係忍唔住
笑到熱曬!
多年過去番來睇,想知有冇人話番比Tony知佢兩個笑咩?
Poor Tony :) See = color in Thai but shit in Cantonese lol
0:07 開始,每個笑唔停😂😂🤣🤣
啲笑聲更好笑
我懷疑Tony Jaa詐傻扮懵😂
主持人要笑色了,泰文d音同香港d音哈哈哈
真係笑到就黎斷氣
笑到我彩色
佢用好正經嘅tone講 你賴屎 笑死
สี
สีขาว
สีฟ้า
สีเขียว
สีน้ำตาล
สีดำ
หลาย ๆ สี
睇幾多次?都會笑肚痛?
av畫質梯住兩條short ge 係度笑😂😂😂
1:50
太好笑😂
佢哋講嘅嘢係真
0:47😂 (diu lei)
标题应该写 “慎入!笑屎无命赔”
懂韓文也好笑
Y
咖啡色好好笑
1:36😊
「喂你到底想點啫?」
「泰國咖啡色啦!」
😂😂😂
笑死寶寶!!
森美笑到窒息哈哈哈哈哈
雖然有啲低俗,但喺好好笑
顶不顺!看一次笑一次
我睇咗啲乜嘢🤣
笑到瀨屎😂
2020 still here😂😂😂
2024 still here😂
不懂廣東話的人不要再留言說啥不尊重啦,你們只是不懂廣東話的一些笑點吧
嘉賓黑人問號😂😂😂😂
因為那個泰文的音和廣東話(粵語)的音挺像的
七彩繽紛的色彩繽紛多彩笑話,笑到賴屎伯公:
笑LUM死, 哈哈!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
聽完公子會過嚟
It is because the sound of those Thailand words are the same with the sound of cantonese words, but in very Different Meaning.
For example, the COLOURFUL in Thailand language, The Sound is exactly same with the sound in Cantonese for the meaning that “you are incontinence’!
They are very surprised the sound is same, and they can’t control their Laughing. I m Hong Kong people, I m very sorry about that make Tony and Thailand people bad feeling. In true, we are very love and respect Thailand people and culture. Thailand is a beautiful place and the people is very nice and good❤
唔係我膚淺, 係真係好難唔笑😂
笑到肚疼😂😂
我笨GUNXXX Style
神奇的演算法
笑爆😂😂
其他主持就吾知,你要呢兩個做主持仲要講呢個話題
真系好難吾笑xD
😂正67😂
很😂
小心tony 拿泰拳打你们😂
顶好正
本来無咁好笑
但吳君如懂得制做氣氛
想唔笑都幾難
所以主持人也好重要
的確好笑
睇完卡爾過來嘅呢度集合
👇👇
卡爾邊段?
你過來看看我笨江南STYLE,笑到停唔到
Tony : WTF ? 笑L死 :))))))))))
我記得有個顏色叫屎彈彈
会广东话的人才能懂
我听不懂粤语很蒙逼 ⊙w⊙
多谢解答~
wzq5417601 都是關於大便的XD
屎Q是什么意思
爸 爸 Q的意思是聰明的解決方法,屎蕎是在大便時想到的辦法,應該是不可行的
Sock-Agario 😳噢谢谢
最好笑係 1:24
真
經典
哈哈😂😂🤣🤣
唔係禮唔禮貌既問題,係忍唔到笑囉
这个懂广东话才好笑
我係泰國人