@@luhyalanguageandculture Ohutiya sounds a word borrowed from the luo (Tiyo is work among the Luo). Among Abasamia, Ohutya (not ohutiya) means to fear.
@@luhyalanguageandculture just some pertinent addition. We (Abasamia) use the word ohutiiya/otiiya to refer to scooping with the spade (esitiyo). i.e. Otiya omusenye (scooping sand). But I still think it is a borrowed/derived word from the Luo.
Also, learn how to say your name in Luhya language of Kemya -th-cam.com/video/FmpUqqtnIyU/w-d-xo.htmlsi=X1FWOOZ4CYnfbN8c
orio muno dada! khumanya khulomaloma lumarachi luri lurusolution lwange mwikha khuno. This is my best channel.
Orie Victor, orio muno khu makhuwa malai. Olamanya khulomaloma Lumarachi mwaka kuno
Hi sister 👋 happy to see you
Am Nafula from Busia Uganda 🇺🇬 😅 mu Luhya from Uganda
Hi Anne, wow! I am so happy to have you here.
Ori omusamia.
Do Marachis use the term "ohutiya" alongside "Ohuhola emirimo" like Kisas, for occupation?
I have not heard that word before. Maybe you give me more context. I would love to understand more
@@luhyalanguageandculture Ohutiya sounds a word borrowed from the luo (Tiyo is work among the Luo). Among Abasamia, Ohutya (not ohutiya) means to fear.
@@CollinsLuke For sure, I have never used that word before nor heard it among the people I grew up with. Maybe I wasn’t keen.
@@luhyalanguageandculture just some pertinent addition. We (Abasamia) use the word ohutiiya/otiiya to refer to scooping with the spade (esitiyo).
i.e. Otiya omusenye (scooping sand). But I still think it is a borrowed/derived word from the Luo.
I love it already...are you with me
Oh yes!😊