Esta canción es mi canción de cuna junto con Ángel Love porque produce en mi una magia que me hace disfrutar de un dormir placentero…adoro a Dimash ❤ Costa Rica 🇨🇷
Esta canción de ikanaide creo que no la volvió a cantar y fue un directo en vivo creo que era época de pandemia y la cantó en japonés el verdadero idioma del autor❤😢🎉
Thanks for another great reaction! I strongly believe you’d also enjoy “Omir,” (fyi, not the same song as “Omir Oter,” which also is lovely). Anyway, I strongly suggest “Omir,” the acoustic version with him singing in a room while playing the piano & his brother Mansur playing guitar. He wrote the music & lyrics as an ode to life & a gift to his fans for his birthday. Happy Listening & Blessings from Texas, USA 😊
LYRICS IN BOTH SONGS 🎶 ARE EVERYTHING🎶 Autumn Strong 🇨🇳 & lkanaide 🇯🇵 There’s a historic backstory 🥺China WWII Japan😢💙 The “Autumn Strong” performance of Dimash in China’s “I’m a singer” competition. He learned Chinese in a week 🇨🇳 Now he’s learned Japanese & sings the original version for Japan 🇯🇵 This ✨LIVE✨ PERFORMANCE Was The Tokyo Jazz Festival Held During The LOCKDOWNS Years 😯 This puts his language count at 13 at the time of this recording 💿 His HONOR is showing again‼️🤗 DIMASH - AUTUMN STRONG “BACKSTORY” 👀 🇨🇳 with subtitles th-cam.com/video/FXQ58U-Eddg/w-d-xo.html DIMASH - IKANAIDE 🇯🇵 with subtitles th-cam.com/video/8mM-bp5PB34/w-d-xo.html KOJI TAMAKI - IKANAIDE ORIGINAL SONG 🇯🇵 with subtitles th-cam.com/video/2j3ab7cu_30/w-d-xo.html I love how he’s blended the 🇯🇵 & 🇨🇳 songs together with the warble in the beginning’s, and the vocalizing “Her” at the ending’s 🥺 The song writer 🎼 praised Dimash on his getting the “Ah’s” 🎶 so perfectly to what he intended they should convey in each phase👌🎤 Well It Is Dimash‼️🤣😂💦 I also watched a Japanese reactor comment that the 🇯🇵 language is usually pronounced wrong with a hard consonant sound of most western speakers. He said that it’s different and should be weaker to get it right. He was so impressed with Dimash getting the enunciation correct ❤️🇯🇵 Well It Is Dimash‼️🤣😂💦 ❤️2U&ALLU❤️&🕊️💫🌎🦌🇺🇸
👉 Dimash sang Ikanaide (live and for the first time in Japanese) on the Tokyo Jazz Festival in 2021(in his studio). Because of the “pandemic”, the annual Tokyo Jazz Festival took place online again. Filmmakers verify that the videos have not been edited and manipulated, so the singer sings live. In 2020 Dimash also participated in the famous annual Tokyo Online Festival with 2 songs: * S.O.S. - th-cam.com/video/WdKYDoqKLP8/w-d-xo.html * Samaltau - th-cam.com/video/cEyLyKW-gWY/w-d-xo.html The original song Ikanaide was composed in 1989 by Koji Tamaki (*1958) singer and songwriter, the lyrics come from one of his lyricists Goro Matsui. In the same year, the song was used as the theme song for a Chinese-Japanese television series Farewell, Lixianglan, about the Japanese woman Yoshiko Yamaguchi (*1920 - † 2014) a Chinese-born Japanese actress during World War II. She hid her Japanese heritage under the name Li XIanglan and became famous in China. However, when the war was over and she revealed her identity, she was accused of being a spy. She was deported to Japan and longed for China. Ms. Yamaguchi did not return to China until many years as deputy environment minister in the Japanese parliament. The song is a metaphor as the lyrics speak of how a person should hide what they are feeling. Koji Tamaki sent a wonderful message to Dimash, thanking him, and praising him for singing his song in Japanese. Vbloggers, they reacted to the original by Koji Tamaki, they are mesmerized and can't stop listening to Koji Tamaki. He wrote many wonderful melodies - you should check it out: Koji Tamaki 2021, Ikanaide - th-cam.com/video/OpgnM2MccCQ/w-d-xo.html Dimash's Japan Fan Club asked the famous Japanese author of lyrics of 'Ikanaide' Goro Matsui about his emotions at Dimash performance. It's one of his favorite songs: "… I heard Dimash singing "Ikanaide" by accident. The first thing that impressed me was his crystal clear tone and expressive voice. I heard other Asian artists perform the song many times, but despite their magnificent vocal skills, none seemed to capture the true meaning of the original lyrics. In the chorus of the song, the line "Ah, Ikanaide" is repeated several times. And although these are the same words, each line has a different meaning. And it seems to me that Dimash felt it. " In 1993, Jacky Cheung (*1961, singer and actor in Hongkong) adapted the song into Chinese Mandarin, calling it Late Autumn: th-cam.com/video/dtM2EsgHD3M/w-d-xo.html The Chinese (Autuumn Strong) and Japanese (Ikanaide/ Please, Don’t Go) versions have completely different lyrics and meanings… and of course Dimash sings both very differently: - The Chinese version shows the image of leaves dancing in the autumn wind as a metaphor for the passage of time, a farewell and change...sad but inevitable and irrevocable - The Japanese version does not want to accept the loss of a loved one, is full of pain, begs, suffers... heartbreaking. I'm totally mesmerized by how sensitively Dimash differentiates and conveys to the listener the feelings of sadness and loneliness in the Chinese version and loss and pain in the Japanese version. Even his whispers and his breath are music... it breaks my heart and the tears flow... and at the end everyone suddenly holds their breath, we hear Dimash breathing, then a deep and comforting hum. I've never heard anything like that from other singers in my entire life. Only Dimash can do that. This is true mastery. * The most famous interpretation In China (first performance at the Singer 2017) was that of Dimash Qudaibergen and it was his first time to sing in Chinese mandarin: Autuumn Strong - th-cam.com/video/Kmi2cVijdMo/w-d-xo.html This song brought Dimash the 'Best Foreign Singer' award at the Golden Melody Award 2017 (equivalent to the Grammy) in Hong Kong. * Great performance (Chinese version) of Dimash from Kiev 11.03.2020, the last concert before Corona paralyzed everything: Autumn Strong - th-cam.com/video/437IEsDIZfE/w-d-xo.html * Other version by Dimash: In Moscow on March, 2019 - Autumn Strong - th-cam.com/video/-ewR8Boc21I/w-d-xo.html (Thanks to all Dears who helped to complete the information)
Le tue reazioni non deludono mai! Esiste una versione live di questo brano nella versione cinese che è altrettanto meravigliosa e con un finale pazzesco, se vuoi sentirla questo è il link th-cam.com/video/437IEsDIZfE/w-d-xo.htmlsi=iLkAa77JliDr8PJ7
This version "Ikanaide" (行かないで) ) is the original, from 1989, composed by Koji Tamaki (famous Japanese singer, born in 1958) with lyrics by Goro Matsui. The version "Autumn Strong" (Late Autumn), sung in Chinese, uses the same song, but has another lyrics (Yaqui Cheung, from 1993) and another theme: It talks about the Japanese actress Yoshiko Yamagushi, very dear to the Chinese, who was deported when they discovered her Japanese origin (his real name was Li Xiang Lan and we're talking about World War II, where Japan was China's enemy) and never returned to China. In the original version, the lyrics are more intimate, sentimental and more recognized worldwide. It means: "Please don't go!". For those who want to know the original work, just check this video: th-cam.com/video/2j3ab7cu_30/w-d-xo.html
@@WelcomeToDANISHVIKING Koji Tamaki's performance with Hong Kong Philharmonic Orchestra is just heartbraking! You should react to that. Also, I saw Koji in one of the Dimash's performances as a guest and heard that he was very pleased with this interpretation of "Ikanaide".
Esta canción es mi canción de cuna junto con Ángel Love porque produce en mi una magia que me hace disfrutar de un dormir placentero…adoro a Dimash ❤
Costa Rica 🇨🇷
😊 God Jul 🎅🎄
Piękna piosenka, piękne wykonanie, piękny młody mężczyzna o anielskim głosie 💙❣️💙 pozdrawiam z Polski ❤
😊 God Jul 🎅🎄
Esta canción de ikanaide creo que no la volvió a cantar y fue un directo en vivo creo que era época de pandemia y la cantó en japonés el verdadero idioma del autor❤😢🎉
😊
Gracias por tu reacción a esta bellísima canción interpretada en firma sublime pir nuestro amado y admirado Dimash ❤❤. Saludos desde Chile.
😊 God Jul 🎅🎄
SENCILLAMENTE SUBLIME GRACIAS X TU REACCIÓN
😊 God Jul 🎅🎄
Dimash o melhor entre os melhores, saudações do Brasil ❤
😊 God Jul 🎅🎄
Thanks for another great reaction! I strongly believe you’d also enjoy “Omir,” (fyi, not the same song as “Omir Oter,” which also is lovely). Anyway, I strongly suggest “Omir,” the acoustic version with him singing in a room while playing the piano & his brother Mansur playing guitar. He wrote the music & lyrics as an ode to life & a gift to his fans for his birthday. Happy Listening & Blessings from Texas, USA 😊
😊
Primera canción en japones la versión en chino se llama otoño tardio
😊 God Jul 🎅🎄
LYRICS IN BOTH SONGS
🎶 ARE EVERYTHING🎶
Autumn Strong 🇨🇳 & lkanaide 🇯🇵
There’s a historic backstory
🥺China WWII Japan😢💙
The “Autumn Strong” performance
of Dimash in China’s
“I’m a singer” competition.
He learned Chinese in a week 🇨🇳
Now he’s learned Japanese & sings the original version for Japan 🇯🇵
This ✨LIVE✨
PERFORMANCE Was
The Tokyo Jazz
Festival Held During The
LOCKDOWNS Years 😯
This puts his language
count at 13 at the time
of this recording 💿
His HONOR is showing
again‼️🤗
DIMASH - AUTUMN STRONG
“BACKSTORY” 👀
🇨🇳 with subtitles
th-cam.com/video/FXQ58U-Eddg/w-d-xo.html
DIMASH - IKANAIDE
🇯🇵 with subtitles
th-cam.com/video/8mM-bp5PB34/w-d-xo.html
KOJI TAMAKI - IKANAIDE
ORIGINAL SONG
🇯🇵 with subtitles
th-cam.com/video/2j3ab7cu_30/w-d-xo.html
I love how he’s blended the
🇯🇵 & 🇨🇳 songs together
with the warble in the beginning’s, and the vocalizing “Her” at the ending’s 🥺
The song writer 🎼 praised Dimash on his getting the “Ah’s” 🎶 so perfectly to what he intended they should convey in each phase👌🎤
Well It Is Dimash‼️🤣😂💦
I also watched a Japanese reactor comment that the 🇯🇵 language is usually pronounced wrong with a hard consonant sound of most western speakers. He said that it’s different and should be weaker to get it right. He was so impressed with Dimash getting the enunciation correct ❤️🇯🇵
Well It Is Dimash‼️🤣😂💦
❤️2U&ALLU❤️&🕊️💫🌎🦌🇺🇸
😊
Porfa reacciona a Salmatau en Tokio jazz
😊 God Jul 🎅🎄
Please react to SAMALTAU ( Tokyo jazz plus), OMIR.
Will do
Meu Sr que ser magiinifico 😅
😊 God Jul 🎅🎄
👉 Dimash sang Ikanaide (live and for the first time in Japanese) on the Tokyo Jazz Festival in 2021(in his studio). Because of the “pandemic”, the annual Tokyo Jazz Festival took place online again. Filmmakers verify that the videos have not been edited and manipulated, so the singer sings live.
In 2020 Dimash also participated in the famous annual Tokyo Online Festival with 2 songs:
* S.O.S. - th-cam.com/video/WdKYDoqKLP8/w-d-xo.html
* Samaltau - th-cam.com/video/cEyLyKW-gWY/w-d-xo.html
The original song Ikanaide was composed in 1989 by Koji Tamaki (*1958) singer and songwriter, the lyrics come from one of his lyricists Goro Matsui.
In the same year, the song was used as the theme song for a Chinese-Japanese television series Farewell, Lixianglan, about the Japanese woman Yoshiko Yamaguchi (*1920 - † 2014) a Chinese-born Japanese actress during World War II. She hid her Japanese heritage under the name Li XIanglan and became famous in China. However, when the war was over and she revealed her identity, she was accused of being a spy. She was deported to Japan and longed for China. Ms. Yamaguchi did not return to China until many years as deputy environment minister in the Japanese parliament. The song is a metaphor as the lyrics speak of how a person should hide what they are feeling.
Koji Tamaki sent a wonderful message to Dimash, thanking him, and praising him for singing his song in Japanese.
Vbloggers, they reacted to the original by Koji Tamaki, they are mesmerized and can't stop listening to Koji Tamaki. He wrote many wonderful melodies - you should check it out:
Koji Tamaki 2021, Ikanaide - th-cam.com/video/OpgnM2MccCQ/w-d-xo.html
Dimash's Japan Fan Club asked the famous Japanese author of lyrics of 'Ikanaide' Goro Matsui about his emotions at Dimash performance. It's one of his favorite songs:
"… I heard Dimash singing "Ikanaide" by accident. The first thing that impressed me was his crystal clear tone and expressive voice. I heard other Asian artists perform the song many times, but despite their magnificent vocal skills, none seemed to capture the true meaning of the original lyrics. In the chorus of the song, the line "Ah, Ikanaide" is repeated several times. And although these are the same words, each line has a different meaning. And it seems to me that Dimash felt it. "
In 1993, Jacky Cheung (*1961, singer and actor in Hongkong) adapted the song into Chinese Mandarin, calling it Late Autumn: th-cam.com/video/dtM2EsgHD3M/w-d-xo.html
The Chinese (Autuumn Strong) and Japanese (Ikanaide/ Please, Don’t Go) versions have completely different lyrics and meanings… and of course Dimash sings both very differently:
- The Chinese version shows the image of leaves dancing in the autumn wind as a metaphor for the passage of time, a farewell and change...sad but inevitable and irrevocable
- The Japanese version does not want to accept the loss of a loved one, is full of pain, begs, suffers... heartbreaking.
I'm totally mesmerized by how sensitively Dimash differentiates and conveys to the listener the feelings of sadness and loneliness in the Chinese version and loss and pain in the Japanese version. Even his whispers and his breath are music... it breaks my heart and the tears flow... and at the end everyone suddenly holds their breath, we hear Dimash breathing, then a deep and comforting hum.
I've never heard anything like that from other singers in my entire life. Only Dimash can do that. This is true mastery.
* The most famous interpretation In China (first performance at the Singer 2017) was that of Dimash Qudaibergen and it was his first time to sing in Chinese mandarin: Autuumn Strong - th-cam.com/video/Kmi2cVijdMo/w-d-xo.html
This song brought Dimash the 'Best Foreign Singer' award at the Golden Melody Award 2017 (equivalent to the Grammy) in Hong Kong.
* Great performance (Chinese version) of Dimash from Kiev 11.03.2020, the last concert before Corona paralyzed everything: Autumn Strong - th-cam.com/video/437IEsDIZfE/w-d-xo.html
* Other version by Dimash: In Moscow on March, 2019 - Autumn Strong - th-cam.com/video/-ewR8Boc21I/w-d-xo.html
(Thanks to all Dears who helped to complete the information)
😊
Le tue reazioni non deludono mai! Esiste una versione live di questo brano nella versione cinese che è altrettanto meravigliosa e con un finale pazzesco, se vuoi sentirla questo è il link th-cam.com/video/437IEsDIZfE/w-d-xo.htmlsi=iLkAa77JliDr8PJ7
😊
This version "Ikanaide" (行かないで) ) is the original, from 1989, composed by Koji Tamaki (famous Japanese singer, born in 1958) with lyrics by Goro Matsui. The version "Autumn Strong" (Late Autumn), sung in Chinese, uses the same song, but has another lyrics (Yaqui Cheung, from 1993) and another theme: It talks about the Japanese actress Yoshiko Yamagushi, very dear to the Chinese, who was deported when they discovered her Japanese origin (his real name was Li Xiang Lan and we're talking about World War II, where Japan was China's enemy) and never returned to China. In the original version, the lyrics are more intimate, sentimental and more recognized worldwide. It means: "Please don't go!". For those who want to know the original work, just check this video: th-cam.com/video/2j3ab7cu_30/w-d-xo.html
😊
@@WelcomeToDANISHVIKING Koji Tamaki's performance with Hong Kong Philharmonic Orchestra is just heartbraking! You should react to that. Also, I saw Koji in one of the Dimash's performances as a guest and heard that he was very pleased with this interpretation of "Ikanaide".
😊 God Jul 🎅🎄
Tiene el volumen muy flojo
😊