The ritual of Paparuda is traditional in Romania also. In fact is an South Eastern rain ritual coming from ancient times, common to Bulgarians, Serbians, Romanians, Macedonians, Croatians, Slovenians.
@MacedonianBoy76 Da, ubava i drevna obredna pesna za privikuvanje dozhd. Prisutna e vo poshirokiot areal na Juzhnite Sloveni, a vo slichna forma i kaj Grcite, Albancite, Romancite. Inaku, repertoarot na Rajna Spasovska e glavno od kumanovskiot region. Pozdrav!
Translation from Macedonian to English: Dodolica is praying to God: Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops, Fine dewdrops to rain, to flood the whole field. Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops, to the whole field, ours as well. Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops, abundance to be born, abundance in the field. Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops, from two wheat stalks - a bushel of wheat, from two grapes - a pail of wine. Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops. Dodolica prays to God, she begs God across the field: Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops. Dodolica - the twin, poor twin, Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops. Dodola is a pagan goddess of rain, interpreted by some as the wife of the supreme deity Perun (Slavic god of thunder). It was celebrated in Macedonia in the past and it is part of the rich cultural history of not only Macedonia but the whole Balkan. The ritual for the goddess consisted of a dance and songs sung by young girls. In Macedonia, one girl would be the Dodolica or Dodola, usually a poor girl that would have her clothes decorated with leaves, flowers and plants. All of the young girls would go around their village with wreaths of flowers on their heads sprinkling water with bouquets and singing songs for the rain while the main Dodolica/Dodola is dancing.
The ritual of Paparuda is traditional in Romania also.
In fact is an South Eastern rain ritual coming from ancient times, common to Bulgarians, Serbians, Romanians, Macedonians, Croatians, Slovenians.
Romanians used to speak a proto-Slavic language. Their neighbors still called them Vlachs (Vlasi), they used to worship Veles, the son of Svarog.
@MacedonianBoy76 Da, ubava i drevna obredna pesna za privikuvanje dozhd. Prisutna e vo poshirokiot areal na Juzhnite Sloveni, a vo slichna forma i kaj Grcite, Albancite, Romancite. Inaku, repertoarot na Rajna Spasovska e glavno od kumanovskiot region. Pozdrav!
Translation from Macedonian to English:
Dodolica is praying to God:
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops,
Fine dewdrops to rain, to flood the whole field.
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops,
to the whole field, ours as well.
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops,
abundance to be born, abundance in the field.
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops,
from two wheat stalks - a bushel of wheat, from two grapes - a pail of wine.
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops.
Dodolica prays to God, she begs God across the field:
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops.
Dodolica - the twin, poor twin,
Hey Dodola, dear God, give us God give us - fine dewdrops.
Dodola is a pagan goddess of rain, interpreted by some as the wife of the supreme deity Perun (Slavic god of thunder). It was celebrated in Macedonia in the past and it is part of the rich cultural history of not only Macedonia but the whole Balkan. The ritual for the goddess consisted of a dance and songs sung by young girls. In Macedonia, one girl would be the Dodolica or Dodola, usually a poor girl that would have her clothes decorated with leaves, flowers and plants. All of the young girls would go around their village with wreaths of flowers on their heads sprinkling water with bouquets and singing songs for the rain while the main Dodolica/Dodola is dancing.
Serbian not macedonian language.
@@vesnastajkovic5195 Јазикот е македонски, не е српски.
🇷🇸❤️🇲🇰
baba mi bese od ovce pole, ja imam cueno pesnava vo druga izvedba.
daję plus :)
@ggnt Thanks for interesting in this subject! I will put the lyrics and try to translate or explain the meaning of this ritual song. Regards!
@ggnt Berikjeti in this case is used as plural form, meaning abundance of products by vegetable origin.
Is anyone able to translate this beautiful song into english or polish?
Its an old slavic song, begging Dodola ( Paparuda- wife of Perun ) for rain.
thank you!
there is a translation someone posted 6 months ago (one of the first comments on this video), along with the explanation of who she is.
Peruneeeeeeeeee,,,oko moje,,,
Дали има некој да сподели информации за Рајна Спасовска?
Ubava Pesna! Od koj kraj na Makedonija e pesnata?
IZ Hrvatske.
dalekovidnica.eu ај не сери
Ovo je stara slavenska paganska pjesma... Prema tome, pjesma svih Slavena... :)))
th-cam.com/video/sg8WlQTi6I0/w-d-xo.html
th-cam.com/video/NR6FQOrgGCM/w-d-xo.html
th-cam.com/video/ySxCvU3crXY/w-d-xo.html
th-cam.com/video/wLZ0S9hKf7E/w-d-xo.html
2024
Ti od koj kraj si ako ne e tajna?
dajbog je jedna reč
Does this look like serbian to u
She sing on pure serbian language
She sings in Macedonian.
Bullshit
pojma nemas so zboris!!!
*Bulgarian folk music
Tatar shut the fuk up 🖕this is Macedonian folk 🇲🇰🇲🇰🇲🇰🇲🇰
🇷🇸🇲🇰🇷🇸🇲🇰🇷🇸🇲🇰🇷🇸🇲🇰
Slavic tradition!!!!
Where do you hear Bulgarian?
Bullshit