Taalamaa ashkū gharaami yaa nūral wujūd / live in Paris

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
  • Taalamaa -ashkū gharaami yaa nūral wujūd / Depuis combien de temps je me
    languis de toi, Ô lumière de l'existence
    Taalamaa -ashkū gharaami yaa nūral
    wujūd,
    Wa -unaadi yaa tihaami yaa ma’dinal jūd.
    Munyati -aqsaa maraami -ahzhaa bish
    shuhūd,
    Wa -araa baabas salaami yaazakil judūd.
    Yaa tiraazal kawni -innu ‘aashiq
    mustahaam,
    Mugramun wal madhu fanni yaa badrat
    tamaam.
    _____
    O nur i vuxhudit, qe sa kahem prej ashkut për ty
    O burim i bujarisë, qe sa vazhdoj me t’thirrë ty.
    Dëshira jem ma e madhe asht shahid me u ba
    O ti që vjen prej t’pastërve, portën e Paqes me pa.
    O shembull i Universit, nji ashik i dashunuem jam
    Lavdatë asht arti jem, moj përkryemja plotëhanë.
    • Fjalë: vuxhud - qenie; shahid - dëshmues.
    َ
    Përkthim nga Trandofilishta
    ___
    How long have I been complaining of my
    love for you - O Light of Creation
    And continue calling out, O Tihami
    (Prophet Muhammad), O Source of
    Generosity.

    My wish and utmost desire is that I attain
    the vision
    And look upon the Portal of Peace, O You
    with pure ancestors.
    O Model of the Universe, I am an
    enamoured lover
    Passionately in love, praise is my art, O
    Perfect Full Moon.
    _____

ความคิดเห็น • 1

  • @dremm9502
    @dremm9502 ปีที่แล้ว

    Is this in Morocco? Their voices are beautiful