Taalamaa ashkū gharaami yaa nūral wujūd / live in Paris
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
- Taalamaa -ashkū gharaami yaa nūral wujūd / Depuis combien de temps je me
languis de toi, Ô lumière de l'existence
Taalamaa -ashkū gharaami yaa nūral
wujūd,
Wa -unaadi yaa tihaami yaa ma’dinal jūd.
Munyati -aqsaa maraami -ahzhaa bish
shuhūd,
Wa -araa baabas salaami yaazakil judūd.
Yaa tiraazal kawni -innu ‘aashiq
mustahaam,
Mugramun wal madhu fanni yaa badrat
tamaam.
_____
O nur i vuxhudit, qe sa kahem prej ashkut për ty
O burim i bujarisë, qe sa vazhdoj me t’thirrë ty.
Dëshira jem ma e madhe asht shahid me u ba
O ti që vjen prej t’pastërve, portën e Paqes me pa.
O shembull i Universit, nji ashik i dashunuem jam
Lavdatë asht arti jem, moj përkryemja plotëhanë.
• Fjalë: vuxhud - qenie; shahid - dëshmues.
َ
Përkthim nga Trandofilishta
___
How long have I been complaining of my
love for you - O Light of Creation
And continue calling out, O Tihami
(Prophet Muhammad), O Source of
Generosity.
My wish and utmost desire is that I attain
the vision
And look upon the Portal of Peace, O You
with pure ancestors.
O Model of the Universe, I am an
enamoured lover
Passionately in love, praise is my art, O
Perfect Full Moon.
_____
Is this in Morocco? Their voices are beautiful