Someone may have commented on the full video, but it was updated in 2020. I think the updates were pretry minor. I preach from the CSB. I feel it reads well from the pulpit.
@jonstallings what are your thoughts on the Psalms in the CSB? My pastor at church uses the NASB and I struggle with that translation in my personal reading so I’m considering switching to CSB!
Thanks for that short background on the translation. I like the CSB and have a copy, but still use the HCSB primarily for: use of caps for divine pronouns (small preference), more use of Messiah vs Christ in NT (small preference), the infamous bullet notes ( I just like them), and inclusion of many literal / alternate translation footnotes that the 2020 CSB removed (bigger preference). Also, in the OT the HCSB often translates place names, rather than using a transliteration (example: Gen 16:14, A Well of the Living One Who Sees Me (HCSB) vs Beer-lahai-roi (CSB).
The thing that bothers me about the csb is that it originally was supposed to be a majority text translation. Art Farstad who was over seeing the project died before it was finished. They went ahead and finished it and put it out under the name of the HCSB. The project was later taken over by Edwin Blum who changed the direction of the translation toward a more critical text approach. After the update under CSB was released they basically stopped publishing the HCSB. That WASNT Art Farstad nor Zane Hodges idea for the translation. Something just doesn’t sit well with me about that. Why ruin his project just to push another critical text Bible? What’s the agenda? It’s things like this that make KJV onlyists look almost not so crazy.
Right? It's a missed opportunity, the CSB could have been the only committee based translation of the Majority text, but they opted to be one among many :( So many Bible translations is often touted as a great thing, but it's beginning to become problematic.
Someone may have commented on the full video, but it was updated in 2020. I think the updates were pretry minor. I preach from the CSB. I feel it reads well from the pulpit.
@jonstallings what are your thoughts on the Psalms in the CSB? My pastor at church uses the NASB and I struggle with that translation in my personal reading so I’m considering switching to CSB!
@@heartonthecross If you haven't already you may want to try one of the free Bible apps that have the CSB and try it out
Thanks for that short background on the translation. I like the CSB and have a copy, but still use the HCSB primarily for: use of caps for divine pronouns (small preference), more use of Messiah vs Christ in NT (small preference), the infamous bullet notes ( I just like them), and inclusion of many literal / alternate translation footnotes that the 2020 CSB removed (bigger preference). Also, in the OT the HCSB often translates place names, rather than using a transliteration (example: Gen 16:14, A Well of the Living One Who Sees Me (HCSB) vs Beer-lahai-roi (CSB).
Also, if you exclude changes for slave vs servant and Yahweh vs LORD, I wouldn't be surprised if HCSB and CSB were 95 percent the same.
Your probably right.
Thank you. There was a smaller revision in 2020.
The thing that bothers me about the csb is that it originally was supposed to be a majority text translation. Art Farstad who was over seeing the project died before it was finished. They went ahead and finished it and put it out under the name of the HCSB. The project was later taken over by Edwin Blum who changed the direction of the translation toward a more critical text approach. After the update under CSB was released they basically stopped publishing the HCSB. That WASNT Art Farstad nor Zane Hodges idea for the translation. Something just doesn’t sit well with me about that. Why ruin his project just to push another critical text Bible? What’s the agenda? It’s things like this that make KJV onlyists look almost not so crazy.
Right? It's a missed opportunity, the CSB could have been the only committee based translation of the Majority text, but they opted to be one among many :(
So many Bible translations is often touted as a great thing, but it's beginning to become problematic.
@@Dwayne_Green Good point. It should also be noted that Arthur Farstad was also instrumental in the creation of the NKJV. RIP, Art.