來自維基百科資料 《西藏生死書》(英語:The Tibetan Book of Living and Dying),是藏傳佛教寧瑪派的上師索甲仁波切作品,英文版於1992年出版。被翻譯成30種文字,在56個國家發行[1]。1998年台灣中譯本發行時,曾掀起了一波前世今生、臨終關懷的風潮。 《西藏生死書》曾被誤認為《中陰聞教救度大法》。《中陰聞教救度大法》是另外一本書,並不是《西藏生死書》。《中陰聞教救度大法》藏名《巴多脫卓》,是蓮華生大士的伏藏,英文譯本名為《The Tibetan Book of the Dead》,中文譯本有三個版本,一是由張蓮菩提所翻譯的《中陰救度密法》,二是由趙洪濤、王智揚翻譯的《夢幻生死》,三是由徐進夫翻譯的《西藏度亡經》。 《西藏生死書》廣東話有聲書 m.th-cam.com/play/PLAF3Uy6sgJ5fPAhGYQFKDjUbJ_R0OBQmT.html
臨命終時,念得一佛名號,即得解脫
感恩郭博士,梁台長
多謝!
❤🎉🙏多謝!
多谢
Thanks
來自維基百科資料
《西藏生死書》(英語:The Tibetan Book of Living and Dying),是藏傳佛教寧瑪派的上師索甲仁波切作品,英文版於1992年出版。被翻譯成30種文字,在56個國家發行[1]。1998年台灣中譯本發行時,曾掀起了一波前世今生、臨終關懷的風潮。
《西藏生死書》曾被誤認為《中陰聞教救度大法》。《中陰聞教救度大法》是另外一本書,並不是《西藏生死書》。《中陰聞教救度大法》藏名《巴多脫卓》,是蓮華生大士的伏藏,英文譯本名為《The Tibetan Book of the Dead》,中文譯本有三個版本,一是由張蓮菩提所翻譯的《中陰救度密法》,二是由趙洪濤、王智揚翻譯的《夢幻生死》,三是由徐進夫翻譯的《西藏度亡經》。
《西藏生死書》廣東話有聲書
m.th-cam.com/play/PLAF3Uy6sgJ5fPAhGYQFKDjUbJ_R0OBQmT.html
佛法無邊🙏
精神爽利🎉國泰民安
多謝博士和台長分享❤
Thanks!
虽然我未曾见过博士,但竟然有人同我想法如此相似,真系奇妙
🙏🙏🙏
芭堤雅仲旺吖, 上星期煙花嘉年華, 今個星期喺沙灘有爵士樂表演😉
中陰身是違背佛陀十二因緣的輪迴開示。想攝入生死法則唯有參見佛陀開示的阿毗達摩才可了明。當然,最終還是要經觀禪的緣攝受智才可真正體證世間法中所謂「生」「死」的界線是甚麼一回事。
❤❤
👍🏻👍🏻👍🏻👏👏👏🙂🙂🙂
😸👍🙏🏽
博士,我想知如何損款2000元的渠道。
雖然頭兩節講社會民生,國家大事都好聽,但點都唔夠第三節講佛學,破除傳統既封建迷信思想咁好聽,我哋成日俾傳統固有既思維所封閉而做成迷信,今節最好既例子就係中陰身,傳統成日話中陰入胎過程阿支阿左,估唔到俾博士一句如果係Lad做試管果啲點計?點解啲所謂中陰身識得走去個Lab再等精子同卵子結合一刻衝入去成胎?係邊個命令佢哋咁做?佢哋點會知道呢個資訊同識得去果度?博士嘅怪論真係精警,好嘢。
系求生意识流不停转世投胎
@@ATLN-q3r 那世界上第一個人類它是由那裡求生而來的?
😊最喜愛的環節,請大家Like 分享課金 🙏 感謝
博士逻辑力很强,少点逻辑都跟不上博士
唔識游水去教人游水,乜嘢見地都無,還不斷講游水,可悲,郭生不要再誤人子弟,你自己心裏最清楚。
bullshit
Thanks
多謝!
Thanks!
多謝!
多謝!
多謝!
多謝!
多謝!
多謝!
多謝!
多謝!