TWO TONES of 好 (hǎo, hào) with completely DIFFERENT MEANINGS !

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 22

  • @Kava1860
    @Kava1860 2 หลายเดือนก่อน

    Great video, thank you

  • @YoungOneYT
    @YoungOneYT ปีที่แล้ว +3

    Very informative, thank you!

  • @mrpotatohead321
    @mrpotatohead321 ปีที่แล้ว +1

    Welcome back!!

  • @cesar_rojasbravo
    @cesar_rojasbravo ปีที่แล้ว +3

    Ohhhh muy interesante, no conocía esto! 😮 muchas gracias
    So if the text is just written and not spoken, the way to decipher which tone and meaning it is, it’s just from the context?

  • @jonysoares150
    @jonysoares150 ปีที่แล้ว +1

    哇! 太棒了。现在我明白了。 谢了!

  • @Xgy33
    @Xgy33 ปีที่แล้ว +1

    I didn’t know that, thanks

  • @wavygravy1945
    @wavygravy1945 ปีที่แล้ว +1

    我中国朋友说, " 你吃抱了吗"。 I always say 我吃抱了 immediately because I don't like her cooking.

    • @chinesewithchristine1876
      @chinesewithchristine1876  ปีที่แล้ว

      Oh when you say 我吃饱了,in Chinese that means you like her cooking☺️

    • @wavygravy1945
      @wavygravy1945 ปีที่แล้ว

      @@chinesewithchristine1876 It means I like her cooking?? No wonder she keeps setting dishes aside for me to eat!!

  • @yuvinal
    @yuvinal ปีที่แล้ว +1

    Very hào. And you hăo shuō. Hope my chenglish is clear and understandable😅

  • @Sola-Scriptura777
    @Sola-Scriptura777 ปีที่แล้ว +1

    Aloha 🤙

  • @NickvonZ
    @NickvonZ ปีที่แล้ว +1

    FIRST!
    Wo ai ni! ❤

    • @chinesewithchristine1876
      @chinesewithchristine1876  ปีที่แล้ว +1

      haha 谢谢你的支持哦! Thank you for your support!

    • @NickvonZ
      @NickvonZ ปีที่แล้ว

      @@chinesewithchristine1876 😸👍

  • @wavygravy1945
    @wavygravy1945 ปีที่แล้ว +1

    I shouldn't learn words like 好色 because I will be tempted to 开玩笑 using it with Chinese friends.

    • @chinesewithchristine1876
      @chinesewithchristine1876  ปีที่แล้ว

      Haha yeah and they will be surprised when you use it😂

    • @wavygravy1945
      @wavygravy1945 ปีที่แล้ว

      "Surprised" might not be the reaction depending if I use "好色" to describe myself or describe them.