A dasdegdeg ay ath Mathen. Réussite, succès, l'varaka ncha'Allah. Un grand encouragement seg ag'math wen Amedduri di l'ghorva Afud igarzen ay ath Mathen
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Kem rouh wahdem (Toi, va seule) Seule, toi, tu vas Moi, seul, je vais Chacun va suivre sa voie Je m’en vais, ne viens pas avec moi Je m’en vais, ne viens pas avec moi Chacun fera à son idée Chacun fera à son idée Dis à ton cœur, il te dira La route est longue, tu verras J’ai enduré moi aussi Notre vie est un dépit Je te pardonne, pardonne-moi La blessure, en nous, vagit. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Pour moi c'est la meilleure interpretation de ce chef-d'œuvre
Tanmirt im
Honnêtement un chef-d'œuvre je disais toujours que je suis fière d'appartenir à cette identité berbère ❤️
Nek daghen dhaqvayli zdhi lqedik
Un véritable baume au coeur cette chanson 🤍🙏
Tanmirt
Vous créez l'amour pour le cœur
Magnifique merci a vous
Un vrai chef-d'œuvre du grand Ali Meziane qui reste l'un des piliers de la chanson à texte kabyle.. Bravo pour cette belle interprétation.
Vive ma kabylie ❤❤❤
Tanmirt
Bravo je fais que l'écouter en boucle .... chapeau
Tanmirt
C'est la meilleure interprétation que j'ai entendu bravo à tous bonne continuation
Vraiment exceptionnel, magnifique...bravo l'équipe.... chapeau.🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Une reprise est parfois meilleure que la version originale bravo
Le guitariste t'a voix c le top du top
Je découvre ce groupe une très belle chanson, une belle voix des paroles poétiques .
Bon courage,
Bravo cette belle jeunesse plein prospérité belle reprise de Ali meziane
❤❤❤❤❤
Ça me rappelle le bon vieux temps, chapeau
Bravo à tous ! Vous êtes des champions. Je vous admire tous !
Très belle chanson ♥️♥️
Bravooooooo👍👍👍👍🎉♥️
Une chanson que j'aime bcp bravo l'équipe
Merci beaucoup, vous mieux que des milliers d'artistes
Belle Interprétation
Merci l'équipe 👍👍👍👍👍
continuer comme ça vous êtes magnifiques bravo
A dasdegdeg ay ath Mathen.
Réussite, succès, l'varaka ncha'Allah.
Un grand encouragement seg ag'math wen Amedduri di l'ghorva
Afud igarzen ay ath Mathen
Un énorme régal. Chapeau bas les artistes.
Magnifique !!! Bravo à toute l'équipe. Thanmirth
Bravo Bravo💙💙💙💚💚💚💛💛💛✌✌✌✌✌✌✌👏👏👏👍👍👍Merci VIVE BERBERE
Bravo pour les chanteur n tuvirett
Formidable 5:17 5:19 5:20
Magnifique❤
Tanmirt
Merci beaucoup 🎉 les artistes .... Belle chanson .
Très belle chanson bravo
Thanmirt thamaqrant afud igarzan
Magnifique 😍
Merci 😊
Excellent 👍
Thanmirth. Excellente interpretation.
Dakhatsar cette chanson, bravo
Bravo et mille bravo a vous.
Bravo arache naghe
La class ❤❤❤
Très belle chanson,3 bon endroit
Bravo l'équipe excellente interprétation merci
Magnifiques
Bravo 🎉🎉
Bravo les artistes
❤❤❤❤❤❤❤❤
Das degdeg 😂❤❤🎉😂🎉😊🎉🎉😂❤🍷🥂🥂🥂🍷🍷🍻🍻🍻
Stamplizir la chonso agui
Din rag dhaflaq
Bravo
Très bonne interpretation.bravo.
Merci infiniment
❤❤❤❤❤❤😂😂❤😂😂
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Kem rouh wahdem (Toi, va seule)
Seule, toi, tu vas
Moi, seul, je vais
Chacun va suivre sa voie
Je m’en vais, ne viens pas avec moi
Je m’en vais, ne viens pas avec moi
Chacun fera à son idée
Chacun fera à son idée
Dis à ton cœur, il te dira
La route est longue, tu verras
J’ai enduré moi aussi
Notre vie est un dépit
Je te pardonne, pardonne-moi
La blessure, en nous, vagit.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Merci pour la traduction
J'adore
Ravie que cela vous plaise 🥂
Tanmirt.
Merci❤❤❤🙏
Cette reprise est immortel💙💚💛
Tanmirt
Belle interprétation ❤
Très bien
Merci
bravo mes a mes amis d azazga
Le nom du guitariste svp.
Med Taoualit
Ttaxettart
laissez chachnaq chanter
franchment rien a dire vous etes tous magnifique juste une petite remarque svp drabki ni ikhous chwia di lmizane et merci bon courage
Magnifique reprise. Bravo les jeunes
Bravo
Merci
Bravo
Bravo