South films dubbed in Hindi started to come as early as 2006-2007, when Mass/Meri Jung - One Man Army or Don No.1 were regularly featured in Hindi channels. Likewise Aparichit (Anyan) from Tamil were among the earliest movies to come on TV. Now over the years, they have become popular. True, the growth was gradual - but strong. Fundamentals/Base needs to be strong to grow "pan-India".
I think you are wrong about shivaji the boss... I think the boom of south indian film has took a rise from the movie Anniyan (Aparichit) ft. Vikram this was the ultimate movie which hindi audiences saw many times in television.
সাউথে সিনেমা '০৯ '১০ '১১ নয়, তারও আগে থেকেই সেট ম্যাক্স, গোল্ডে দিতো। আমার মনে আছে, নাগার্জুনার মেরি জাং ওয়ান ম্যান আর্মি এই মুভি ২০০৬ এর দিকে টিভিতে দেখেছিলাম। ২০০৮ এ ডন নাম্বার ওয়ান দেখেছিলাম। এছাড়াও ম্যাক্সে স্পেশালি সাউথের মুভি সপ্তাহব্যাপী আলাদাভাবে দেখানোর জন্য আলাদা স্লট ছিল। পাওয়ান কল্যানের বলরাম, নারসিমহা দ্য পাওয়ার ফুল ম্যান, তেহজাব দ্য টেরর (ডাবিং নাম এগুলা) এসব দেখাতো খুব পরিমানে
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc ) FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
ami bangalore e 4 yrs thekechi all i can tell u is that south indian ra oder nijeder hero der chara baki kono cinema dekhte chay na r ora bollywood k south e allow o kore na so proti ta add ora nijera banay
আমার মনে হই যেসব মুভি গুলো আগে থেকেই আছে সেগুলো at first TH-cam ba hotstar etc. Te release kora uchit। Sekhan theke at first ekta familiarity pawa jabe
বাংলা সিনেমা বাঙালিই দেখতে চায় না তো বাকিরা দেখবে কেন? আল্লু অর্জুনের নতুন ছবি নাকি বাংলাতেও রিলিজ করবে। সেটা হলে তো টলিউড গেল!! ডাব ঠিকমতো হলে গ্রাম থেকে শহর সবাই হল মুখী হবে।
Nobody will watch Overrated Unrealistic South Indian Drama(I'm a malayalam Parralel movie lover) in City and townships...Only ignorants assholes like you will neglect great movies made in our own industry and watch these shits...
Dada tumi leveler kotha bola6o, sotti ek mattro bangla best artfillm gulo Hindi dubbed kora sob jaygai asta asta chhorano uchit..ami valobashi amader bangla bhasa k (❤️❤️❤️)- আর হ্যা আমি গর্বিত আমি বাঙালী।🙏🙏🙏
Sunny Deol type action films are not getting made in hindi...so the downmarket space is still empty that is where these south dubbed films are popular in the hindi belt. These films have created a market in the south ...now good films like Bahubali are a hit.
দক্ষিণ ভারতীয়রা কেন তাদের নিজেদের ভাষার চলচ্চিত্র ছাড়া আর অন্য কোনো ভাষার চলচ্চিত্র বিশেষত হিন্দি চলচ্চিত্র দেখতে পছন্দ করে না ? এই টপিকের উপর একটা ভিডিও বানালে বেশ ভালো হয়, তাহলে আমরাও জানতে পারবো কেন তারা অন্য কোনো ভাষার চলচ্চিত্র দেখতে পছন্দ করে না ।।
এটার উত্তর খুবই সোজা - ওরা নিজেদের কালচার, নিজেদের রাজ্যের যেকোনো জিনিসকে আগে , preference দেয়। হিন্দি, উত্তর ভারত ওদের কাছে কোনোদিনই ওতো matter করেনি। নিজের রাজ্য, নিজের কালচার কে ওরা মাথায় তুলে রাখে, তাই জন্যেই আজকে ওদের এতো দাপট। এর ঠিক উল্টো পথে হচ্ছে বাঙালিরা। বাংলা/বাঙালি কোনো জিনিস/ব্যাপার স্যাপার হলে সব ভাবে "ধুত তোর..."
Karon bangali ra bangla na bhalobeshe hindi bhalobaste chesta kore. Ar South India te lokera nijeder bhasha ar culture niye khub gorbito. Jedin Bangali nijeder bhalobasbe sedin baki ra o bangali der bhalobasbe
@@abhi2743 তোমাকে আমাকেই সর্বপ্রথম শুরু করতে হবে ।। বাড়িতে কোনো বাংলা গান জোরে আওয়াজ দিয়ে চালিয়ে লোককে শোনাতে হবে ।। হোম থিয়েটার বা কোনো বড়ো সাউন্ড সিস্টেম থাকলে তো খুব ভালো ।। বাঙালি যদি বাংলা গান, চলচ্চিত্র, ভাষা সংস্কৃতি কে যদি সম্মান না করে, তাহলে বাইরের কোনো ভাষার মানুষ সম্মান করবে না ।। কারণ সম্মান তাঁকেই করে যে নিজেকে সম্মান করে ।। তবে অতীতে কি হয়েছে সেটা নিয়ে ভেবে লাভ নেই ।। এবার বর্তমান সময়কে গুরুত্ব দিতে হবে ।। পশ্চিমবঙ্গে বাংলা ভাষা সহ সাহিত্য, সংস্কৃতি, গান, চলচ্চিত্র প্রভৃতি যা কিছু আছে, সব কিছুকে বাঁচাতেই হবে ।। আমরাই পারবো ।। অনেক বাঁধা আসবে, কিন্তু আমাদের এগিয়ে যেতেই হবে ।।
Achha dada ami ekta kotha bolchhi. Amader ekhankaar adhyek r beshi commercial cinema after 2000 kintu mainly south er cinema r remake. Segulo hindi dubbed version lok e TH-cam e dekhbe kno jekhane original cinema ba tr dubbed version ta available. Aar tumi je bolle je kono south r cinema k jekono point e start korle golpo kichhu ta bojha jay eta kintu jekono oncholer commercial cinemar jonnoi valid. Tumi ajke Geetha govindam bus r scene tr por theke dekhte suru korle ki purota bujhte paarbe? Kichhuta paarbe, seta sob cinema tey hoy. Ekhane jotodin nijosyo mainstrem toiri na hochhe kichhu hbe na. Aar mainstrem cinema mnei je seta 'massala' cinema hote hbe tr toh kono mne nei.
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc ) FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
@@amarnathsinha163 IC check out latest 2018 Sensational Telugu spy thriller of Advi sesh film Goodachari th-cam.com/video/yHVTXU-s_JA/w-d-xo.html Advi Sesh is smart Telugu hero ! Advi sesh hit film kshanam was remake in hindi as bhaagi 2
@one das Das actually yes! 😂 Naa, maane, Khoka 420 was a remake of the Telugu movie: The Super Khiladi (Brindavanam) Aar 2 khana-i same channel-e dito. Wow 🤦🏻♂️😂
নিজের ঘরে খাবার ভালো না বানালে লোক বাইরের খাবার খাবে এটাই স্বাভাবিক. সেই রকম নর্থ ইন্ডিয়ান বা বাঙালি সিনেমা ভাল না বানালে সবাই সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি দেখবে. আর বাংলায় আর্ট মুভি যতো ভালো হোক না কেন Comercial মুভি বেকার বানালে বাংলা ফিল্ম industry নষ্ট হয়ে যাবে. আর্ট ফিল্ম হল veg খাবারের মতো আর Comercial ফিল্ম non-veg খাবারের মতো. সবাই তো আর veg খায় না সেইরকম আর্ট ফিল্ম দর্শক সীমিত আসল দর্শক Comercial মুভিরই আছে. আর remake মুভি বানানো বন্দ করতে হবে .আর বাংলা ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি তে এমন মাল (actor) আছে যে remake মুভি করে কিন্তু bollywood movie ফিরিয়ে দেয় কারণ সেটা remake. আর ভাল সিনেমা বানাতে বললে তখন বলে আমাদের বাজেট কম যেমন মুভি বানিয়েছি সেটাই দেখো . 😬আরে.. তোমাদের বাংলা সিনেমা বানাতে ৭ থেকে ৮ কোটি টাকা লাগছে এই বাজেটে bollywood tumbbad মুভি বানিয়েছে. বাঙালি হয়ে বাংলা মুভি কে সাপোর্ট করুন এটা বলে আর বাঙালি দর্শকদের বকা বানানো যাবে না. ভালো কন্টেন্ট বানালে আমরা সবাই সাপোর্ট করবো best of luck
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc ) FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
জিতের অনেক ছবি আগে উড়িয়া ও ভোজপুরি তে ডাবিং করে রিলিজ হয়েছে এবং ইউটিউব এ সেগুলো আছে। যেমন : মানিক , আক্রোশ, জোর, সাথী, সঙ্গী, মস্তান, ইত্যাদি। প্রসেনজিতের অনেক ছবি উড়িয়া তে ডাবিং করে রিলিজ করা হয়েছে। বাট এখন আর রিলিজ করা হয় না কারো ছবি । অরিত্র দা কেন বলতে পারবে ?
Gumnami সিনেমাটা হিন্দিতে release হয়েও যে নাম কমাতে পারেনি এটা খুবই দুঃখের ব্যাপার। কিন্তু Amazon Obhijaan সিনেমাটা হিন্দিতে করে বাংলার নাম খারাপ করেছে। আর হ্যাঁ, " KGF বা Bahubali " এই সব সিনেমার সাথে Amazon Obhijaan সিনেমার তুলনা করে ওদের নাম খারাপ করা উচিৎ নয়।
Arre TH-cam a valo bangla film khujei pawa jay na. 5-6 years er purono film gulo TH-cam a diley ki khoti ta hoy bujhe pai na. Ami bangali hoyei toh koto bangla film chaileo chotjoldi dekhte pai na. Sobar toh r taka khoroch kore OTT platform gulor subscription newata somvob hoy na. Ei j Hotstar a onek valo valo bangla film achhe but segulo sob e VIP category te mane taka diye subscribe korle tobei dekha jay. Eta toh tthik na. Ha ekdom latest release kora film nahoy VIP category te tthakuk but sei kotodin aager Hemlock Society aj o Hotstar VIP er under a keno royechhe?? Echharao ami personal experience tthek bolte pari bohu south Indian, Bangla film dekhte chay. Tara Bollywood k hate korey ritimoto but Bangla er culture, Bangalider respect korey. Bivinno reaction channels er comment section a keu jei jante pare amar comment porey j ami Bangali and ami request korchhi Bangla films dekhar jonno tara nije tthekei valo bangla films suggest korar request korey. Specially Kerala er Malayali ra toh bolei j Bangali and Malayali der taste and ideology er onek mil achhe so ora amader films dekhte chay. Kintu HoiChoi chhara Pan India er jonno Netflix and Amazon a english subtitles diye valo bangla art films gulo at least upload korte hobe. Hindi dubbing kore hall a release korar kono proshnoi nei apatoto. Kono luv nei tate. Amader industry er *Prasenjit Chatterjee, tarpor Soumitra Chatterjee* er moto Dadasaheb Phalke Awardee k kojon Indian chene? Enader otit er kajgulo k chhoriye ditey hobe with subtitles karon Baishe Shrabon, Jatishwar er moto films gulo k dubbing korle na egulor j essence, setai nosto hoye jabe. Bangaliana ta k bojay rekhei films gulo k OTT platform a distribute korte hobe. Proper movie buff ra language ta k kono barrier bolei mone kore na. Ami nijer kottha bolte pari, Hotstar a ami 8 khana *Fahadh Faasil* er Malayalam films aj obdhi dekhechhi bina poisay. R akhon ami *Fahadh Faasil* er bisal fan hoye giyechhi. Subtitles achhe so problem nei toh but ei film gulo jodi VIP category te tthakto then ami kintu dekhte petam na r *Fahadh Faasil* er j brilliance ta as an actor seta ojanai tthek jeto. Bangla films gulo keo etai korte hobe. Classy public and masses sobar kotthai vabte hobe. Classy films gulo Netflix and Amazon a release korte hobe with proper advertising and marketing. North India er bohu manus akhon bollywood er substandard movies dekhe dekhe bore hoye giye different options khujchhe so ei sujog ta k kaje na lagate patle Bangla film industry er unnoti hobe na. SVF er moto big production company k vabte hobe j sudhu HoiChoi niye bosey tthakle hobe na, Pan India er jonno o 1ta app and OTT platform er byabosttha korte hobe. Steps gulo akhon tthekei niley 10-15 years porey valo 1ta result pabe eta certain.
সবার আগে ভালো ছবি বানাতে হবে,, এই রকম ফালতু ছবি বানিয়ে dabbing করে লাভ নেই,,,এরা ছবি বানানোর আগে লাভ লোকসান এর চিন্তা করে, এরা ভালো ছবি বানাবে,,,10 বছররে এখনো একটা ভালো masala ছবি বানাতে পারিনে,,, ফালতু আমাদের টাকা গুলো নষ্ট করে che হোল এ গিয়ে,
Goldmines TH-cam channel a Bengali Pan India Films gulo release korte paare kintu. Amar mone hoy oi channel er songe amader Film maker ra contact korte paare. R na hole Goldmines er mato channel khulte paare.
Well said. Arekta bepar south er movie je masala element ta ache seta bangla cinemay sombhob noy. South bohu age theke masala film banacche. Amader strong areas gulo ki setao identify korte hobe. Amar mone hoy emotion, social messaging, r quintessential bengali culture (bradrolok culture) egulor ekta national appeal ache. Bangla cinema hindi ba south ke copy kore national level e sara pabe na. Nijeder moulik bepar dite hobe.
7:347:54 Please read very carefully point 1, 2,4,5 9,10 and 12 of my below post... have saying this for the last 1 year and emailing leading Bengali production houses in this regard ... Important Message for alll #Bengali film makers .This is immediate need of hour.I have been saying this for the last 1 year. The following steps must be done forthwith: 1.IF you want growth and higher business for #Bengalifilms then for heavens sake immediately please add captions /subtitles in English whenever you release film teasers and trailers/songs Also if trailer /songs and teasers are released by way of built in subtitles then please ensure that the font size must be big bold and readable...and they must be placed at the bottom of the screen so that they don't overlap with the video Eg. Please see the Ghost Stories trailer released by Netflix India I live in Chennai ..so me being a #Bengali If I want to share any trailer/teaser/songs of any #Bengalifilm to any of my south Indian friend of mine via any social media platform my hands are tied because there are no subtitles /captions in English. How horrible is this...? Today the reason Southern films do such high business is because they have strong content and they are able to attract even people who are not able to understand their language.This is done through subtitles and captions in English. Take any trailer of any Tamil /Telugu /Malayalam filmeither they always release teasers/ trailers with English captions and subtitles. So Captions /subtitles in English to be added whenever Bengali film teasers/ dialogue promos/ trailers/songs are released Also if trailer /songs/ dialogue promos and teasers are released by way of built in subtitles then please ensure that the font size is big bold and readable .Also they must be placed at the bottom of the screen so that they don't overlap with the video 2. If South Indian films are getting dubbed in #Bangla in BanglaTV channels then why Bangla Cinema South Indian Language e.g Tamil / Telegu / Malayalam dub kore dekhano jabe na... Ei one way dubbing keno?? This hypocrisy must be stopped.. TH-cam channels like Goldmine Films and other leading dubbing houses must be contacted and best bangla films in the last 100 years of Bangla cinema must be dubbed and re released for non - Hindi audience 3. Today if Tamil / Telegu films are shown in Kolkata then such film distributors must sign a deal with their Southern Counterparts to release Bengali films in TN / ANDHRA/ Telengana/Kerala either by way of Sub titles / dubbbed version For this,deals must be inked with leading Distribution houses Dharma Productions,Yash Raj Films ,Red Chillies,Viacom 18,Maddock Films, Phantom ,RSVP films to distribute Bengali films all across India. 4.Proper marketing of #Bengalifilms is a must including deals with widely recognised popular OTT platforms( Eg. Amazon Prime,Hotstar, Netflix, ,JIO Cinemas, Vodafone Play, Airtel TV ,ZEE5) and not merely regional OTT platform (Eg. HOICHOI) E.g. FilmslikeNagarkirtan,Chotushkone,BHOBHISHOTER BHOOT, JawkerDhan,KEDARA are nowhere available in any popular nationwide OTT platform ( except in Hoichoi) 5. To promote healthy competition and powerful content driven cinema leading production houses of India such as Dharma Productions,Yash Raj Films ,Red Chillies,Viacom 18,Maddock Films, Phantom ,RSVP films, Fox century India they must be invited to produce and distribute Bengali films all across India. The same applies mutatis mutandis applies for music labels too.Popular music labels such as T-Series,Sony must also must be attracted so to distribute Bengali film music all across not only in West Bengal but also all other parts of India. Deals and collabs must also be made so as to promote and incorporate songs of #Bengalifilms in musical apps like JioSaavan, Gaana, Spotify, AmazonPrimeMusic, iTunes, Google Play Music,Hungama 6. Proper representation must be given to Government of West Bengal so as to allocate land for construction of single screen theaters / multiplexes so that screens can be increased on warfooting basis.This request must be made for not only Kolkata and its suburbs but also in remaining cities and districts of #WestBengal e.g Durgapur,Asansol,Haldia,Dooars, Siliguri 7. *Copyright Claim must be made by respective production houses so that recent **#Bangla** films which have been illegally uploaded on TH-cam ( such as Praktan,Posto,BelaSeshe,Shabdo,Iche, Aschorjyo Prodip,Jyeshtoputro, Kedara ,Khaad) by unauthorised channels can be brought down* Only authorised production houses who have copyright of their films must upload their films in TH-cam 8. *Implementation of Anti piracy laws must be done in true letter and spirit. Stringent action must be taken against those who violate these laws. Producers must coordinate with Police including Cyber Crime Cell so that these criminals can be nabbed and brought to justice. E.g In Chennai ,Tamil Actor Vishal sought help and coordinated with Cyber Crime Cell so as to nab persons who were illegal uploading Tamil films in website called TamilRockers* 9. People who are connected with #Bangla film industry such as Bengali actor , actress directors , writers need a good PR management team ( including their active presence in socal media) so that they must reach out not only to #Bengali audience but also to non- Bengali audience such as more presence in Mainstream media channels like Zoom and in shows hosted by popular film critics Rajeev Masand, Anupama Chopra,Komal Nahata, International Film Festivals 10. Trailer launch event / song launch events / film premieres must be held in a grand manner and the media must be invited for a press conference. 11. The Government of #WestBengal must bring out a rule /directive /law that at least one #Bengalifilm must be screened in all multiplexes and single screen theaters in entire #WestBengal (and not just in #Kolkata) during Prime Time Slot of 6pm -9pm at all days of the week This type of law is already present in #Maharashtra for #Marathifilms 12. The marketing team must ensure that Film trailers/ teasers /songs must not only be shared in all social media platforms but they must also be promoted via TH-cam ad , Google Ad, Facebook ad, Twitter ads etc
Dorkar nai Bangladesh ke ar baire beizzat korar. Mannar ekmatro , kichuta paate deyar moto movie chilo shomvoboto Kabuliwala. Baki shob okhaddo. Kingba Bangladeshider jonne khaddo. ja shudhu bangladeshi sentimant thaklei onudhabon kora shomvob.
দাদা ২. ০ এবং Syra Nasema Reddy দেখ শুধু Kgf বাহুবালিই ইনকাম করছে।দাদা বাংলাদেশে আর্ল্লু আর্জুনের Fan সবচেয়ে বেশি মাহেশের ছবি পছন্দ করে সবাই। আমরা বাংলাদেশীরা বাংলা Subtitle বানিয়ে সাউথের প্রত্যেকটা মুভি বানাই Ala Vaikuntampurmloo আমি ৬ বার করেছি
@@rafiahmmed437 apnader bangladeshe onek audience a66e jara indian movier fan....kintu apnader dhallywood industry apnader govment ke badho kor66e ..hindi movie ban er jonno...
রজনীকান্ত বা কমল হাসনকে চিনতাম,কারন তারা সুপার হিট হিন্দি সিনেমা উপহার দিয়েছিল,তাই চিনতাম।তাছাড়া কমল হাসান কবিতা নামে বাংলা সিনেমা করেছিল।উনাদের আমরা জানতাম।অরিত্র দা তুমি ঠিকই বলেছো যে,স্টারদের জানতে হবে!
Actually aritra da South er cinemar story khubei valo to amader banglar writar der er jonno ektu vaba uchith karon amar mone beshir vag diffent kore story er opare
Bengali movies should first stop copy others then dub hindi and must impresse others to copy Bengali movies , they must keep trying otherwise there's no growth
Tui ktha gulo thiki bolechs... Bt pls ei kthata dev jeet ba boro production house er kan e tulte hbe... Setar bebostha kor.... Tobei amdr industry grow krbe....
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc ) FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
আরেকটা বিষয় সেটা হলো - কোন বাংলা সিনেমা ইউটিউব বা কোন ডিজিটাল প্লাটফ্রমে খুজলে পাওয়াই যায় না । অপর দিকে হিন্দী বা দক্ষিণী সিনেমা খুজলে খুব সহজে ফ্রীতেই পাওয়া যায় । তাই অনেকে নাচাইলোও সেই সব ছবি দেখে । পরবর্তিতে ভালোবেসে ফেলে ।
dada bengali te 2019 r por theke keno kono comedy movies asche na sob i intellectual, serial type asche erom movie jio pagla, kelor kirti r moto cinema kono keno asche na ebar ektu comedy movies chai ei bochor na hok next year ki erom superstar niye comedy movies ki hote pare bangla te
Age sobai Nagaarjun k besi chinto. King no.1 / Don no.1 ai movei guloi besi dito tv te. R akdin hotat allu arjun ar lucky the racer diye dilo jetate masala tuke tuke deuya chhilo. Bes tar pore magadhira / return of rebal ai movei gulo puro tv. er darsok dere bodle dilo. R akhun to tv. te south ar movei ato dei monehoy south ai bose achhi. R tar theke boro kotha south a okhan kar movei k okhan kar darshok kono din baje boleni. Jeta amader akhane tor moto kichhu lok kore takhe. Okhaneo bollywoad moveir remack hoyechhe takhon r akhuno to hoy kintu sei tar teersr beranor sathe sathe okhankar kono you tube ar tor moto boyal machher mukh niye chole ase na( movei ta copy - copy ) korte korte. Ami j toke boyal machch bollam Amar ai kotha guloi kichhu mone koris na aritro.
India te ekhono South er film oto keu dekhena. Khali koekta hyped movies loke dekheche. Like Bahubali, Makhi etc. South e onek aro movies hoi jegulo jara North Indian keu jodi South India te reside kore thake tahole dekhe....kimba nije interest thake taholei dekhe. R kichu TV te dub kore dei bole loke dupur bela barite boshe thakle dekhe.
Aritra, I have been following your channel for a long time and I appreciate your neutral and educated analysis of cinema. Could you please make a video on why Bengali movies are never released in USA for general audience unlike Hindi or Telegu movies? There is a substantial Bengali diaspora in the States and yet there is no market value of Bengali movies here! I have asked Mr. Anjan Ghoshal, the producer of Hatyapuri the same question but didn’t get a convincing answer. I’m an out and out Bengali at heart and this ostracization pains me.
কারণ যদি বাংলা মুভি হিন্দিতে ডাবিং হয়, তাহলে হিন্দি মুভি বাংলায় ডাবিং হয়ে রিলিজ করবে । এখনো পর্যন্ত কোন হিন্দি বা তামিল অন্য কোনো ছবি বাংলায় ডাবিং করতে দেয় না এটা টলিউডের প্রযোজক-পরিবেশক সমিতি সিদ্ধান্ত । কারন একটা 100-150 কোটির হিন্দি বা তামিল ছবি বাংলায় ডাবিং হলে, একটা 1-2 কোটি বাজেটের বাংলা ছবি কেউ দেখবে না ।
South films dubbed in Hindi started to come as early as 2006-2007, when Mass/Meri Jung - One Man Army or Don No.1 were regularly featured in Hindi channels. Likewise Aparichit (Anyan) from Tamil were among the earliest movies to come on TV. Now over the years, they have become popular. True, the growth was gradual - but strong. Fundamentals/Base needs to be strong to grow "pan-India".
I think you are wrong about shivaji the boss... I think the boom of south indian film has took a rise from the movie Anniyan (Aparichit) ft. Vikram this was the ultimate movie which hindi audiences saw many times in television.
একদম ঠিক। এর ফিল্মের ব্যাপারে অত জ্ঞান নেই ভাট বকে
Yess
True yes it was dubbed in hindi in 2006 when that time krrish was also there.
This was there from indra the tiger
It was from Mass/ Meri jung and Don No1
আজ একটা কাজের মতো ভালো ভিডিও বানিয়েছো।
সাউথে সিনেমা '০৯ '১০ '১১ নয়, তারও আগে থেকেই সেট ম্যাক্স, গোল্ডে দিতো। আমার মনে আছে, নাগার্জুনার মেরি জাং ওয়ান ম্যান আর্মি এই মুভি ২০০৬ এর দিকে টিভিতে দেখেছিলাম। ২০০৮ এ ডন নাম্বার ওয়ান দেখেছিলাম।
এছাড়াও ম্যাক্সে স্পেশালি সাউথের মুভি সপ্তাহব্যাপী আলাদাভাবে দেখানোর জন্য আলাদা স্লট ছিল।
পাওয়ান কল্যানের বলরাম, নারসিমহা দ্য পাওয়ার ফুল ম্যান, তেহজাব দ্য টেরর (ডাবিং নাম এগুলা) এসব দেখাতো খুব পরিমানে
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc )
FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
Aritra Tomar analysis Amar khub
Bhalo laglo. Thanks
ami bangalore e 4 yrs thekechi all i can tell u is that south indian ra oder nijeder hero der chara baki kono cinema dekhte chay na r ora bollywood k south e allow o kore na so proti ta add ora nijera banay
আমার মনে হই যেসব মুভি গুলো আগে থেকেই আছে সেগুলো at first TH-cam ba hotstar etc. Te release kora uchit। Sekhan theke at first ekta familiarity pawa jabe
Ajker topic ta khub important...khub valo laglo
বাংলা সিনেমা বাঙালিই দেখতে চায় না তো বাকিরা দেখবে কেন?
আল্লু অর্জুনের নতুন ছবি নাকি বাংলাতেও রিলিজ করবে।
সেটা হলে তো টলিউড গেল!!
ডাব ঠিকমতো হলে গ্রাম থেকে শহর সবাই হল মুখী হবে।
Nobody will watch Overrated Unrealistic South Indian Drama(I'm a malayalam Parralel movie lover) in City and townships...Only ignorants assholes like you will neglect great movies made in our own industry and watch these shits...
Na southern movie Bengali dubbing khub Ekta valo lagbe na..... hindi dubbing e onek somoy faltu hoy
@@koushiksen7790
কমরেড ভালো আছেন?
আমি "জয় শ্রী রামের" বন্ধু।
সে আমাকে আপনার কমেন্ট দেখিয়েছিল আগে।
South kichu selected film chara keu hall e giye dekhte jabe na bangali ra..
Yes
Excellent analysis. Hoping more like this
Dada tumi leveler kotha bola6o, sotti ek mattro bangla best artfillm gulo Hindi dubbed kora sob jaygai asta asta chhorano uchit..ami valobashi amader bangla bhasa k (❤️❤️❤️)- আর হ্যা আমি গর্বিত আমি বাঙালী।🙏🙏🙏
Sunny Deol type action films are not getting made in hindi...so the downmarket space is still empty that is where these south dubbed films are popular in the hindi belt.
These films have created a market in the south ...now good films like Bahubali are a hit.
আপনার আশা পূর্ণ হয়ে ছে
100% right kotha south a image banate hole maximum 5 years dubbing kore TH-cam a release dite hobe + remake korle to sob porishromi jole mile jabe
দক্ষিণ ভারতীয়রা কেন তাদের নিজেদের ভাষার চলচ্চিত্র ছাড়া আর অন্য কোনো ভাষার চলচ্চিত্র বিশেষত হিন্দি চলচ্চিত্র দেখতে পছন্দ করে না ?
এই টপিকের উপর একটা ভিডিও বানালে বেশ ভালো হয়, তাহলে আমরাও জানতে পারবো কেন তারা অন্য কোনো ভাষার চলচ্চিত্র দেখতে পছন্দ করে না ।।
এটার উত্তর খুবই সোজা - ওরা নিজেদের কালচার, নিজেদের রাজ্যের যেকোনো জিনিসকে আগে , preference দেয়। হিন্দি, উত্তর ভারত ওদের কাছে কোনোদিনই ওতো matter করেনি। নিজের রাজ্য, নিজের কালচার কে ওরা মাথায় তুলে রাখে, তাই জন্যেই আজকে ওদের এতো দাপট।
এর ঠিক উল্টো পথে হচ্ছে বাঙালিরা। বাংলা/বাঙালি কোনো জিনিস/ব্যাপার স্যাপার হলে সব ভাবে "ধুত তোর..."
@@ayanfeelingood এবার সময় এসেছে, আমরা বাঙালিরা আমাদের বাংলার সংস্কৃতি কে নিয়ে বেঁচে থাকার ।।
আমরা গর্বিত আমরা বাঙালি ❤🙏🙂।।
Karan south a other state r hero der Thai nei. Tara Nijeder Valobasbe.. Bangali nichu jat banchod bangali.
Karon bangali ra bangla na bhalobeshe hindi bhalobaste chesta kore. Ar South India te lokera nijeder bhasha ar culture niye khub gorbito. Jedin Bangali nijeder bhalobasbe sedin baki ra o bangali der bhalobasbe
@@abhi2743 তোমাকে আমাকেই সর্বপ্রথম শুরু করতে হবে ।।
বাড়িতে কোনো বাংলা গান জোরে আওয়াজ দিয়ে চালিয়ে লোককে শোনাতে হবে ।। হোম থিয়েটার বা কোনো বড়ো সাউন্ড সিস্টেম থাকলে তো খুব ভালো ।। বাঙালি যদি বাংলা গান, চলচ্চিত্র, ভাষা সংস্কৃতি কে যদি সম্মান না করে, তাহলে বাইরের কোনো ভাষার মানুষ সম্মান করবে না ।। কারণ সম্মান তাঁকেই করে যে নিজেকে সম্মান করে ।।
তবে অতীতে কি হয়েছে সেটা নিয়ে ভেবে লাভ নেই ।। এবার বর্তমান সময়কে গুরুত্ব দিতে হবে ।।
পশ্চিমবঙ্গে বাংলা ভাষা সহ সাহিত্য, সংস্কৃতি, গান, চলচ্চিত্র প্রভৃতি যা কিছু আছে, সব কিছুকে বাঁচাতেই হবে ।।
আমরাই পারবো ।।
অনেক বাঁধা আসবে, কিন্তু আমাদের এগিয়ে যেতেই হবে ।।
Achha dada ami ekta kotha bolchhi. Amader ekhankaar adhyek r beshi commercial cinema after 2000 kintu mainly south er cinema r remake. Segulo hindi dubbed version lok e TH-cam e dekhbe kno jekhane original cinema ba tr dubbed version ta available. Aar tumi je bolle je kono south r cinema k jekono point e start korle golpo kichhu ta bojha jay eta kintu jekono oncholer commercial cinemar jonnoi valid. Tumi ajke Geetha govindam bus r scene tr por theke dekhte suru korle ki purota bujhte paarbe? Kichhuta paarbe, seta sob cinema tey hoy. Ekhane jotodin nijosyo mainstrem toiri na hochhe kichhu hbe na. Aar mainstrem cinema mnei je seta 'massala' cinema hote hbe tr toh kono mne nei.
I think..Quality Movie gulo like Asur,Konthho or Sanjhbaati ke youtube ete Hindi dubbed kore release kora jete paare bhai
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc )
FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
@@rajudivyakanchera3379 Marathi is the third most spoken language of India bro.
But it isn't about quantity,
The topic is about Quality.
@@amarnathsinha163 IC
check out latest 2018 Sensational Telugu spy thriller of Advi sesh film Goodachari
th-cam.com/video/yHVTXU-s_JA/w-d-xo.html
Advi Sesh is smart Telugu hero !
Advi sesh hit film kshanam was remake in hindi as bhaagi 2
@@rajudivyakanchera3379 South India & South Indian Film Industry is very developed. There is no doubt about it.
Jeet er Satru dev er Khoka 420 etc hindi te dubbed hoye TV te diye6ilo....but tarpor aar konodin deini!!!!...lol
UTV action and UTV movies hoto
Yes, Shatru & Khoka 420 toh hoyeichilo. Kintu Bikram Singha (2011) Prosenjit-er movie tao beriyechilo. Naam chilo "Ek Rowdy Bikram". Eitao same, UTV Action & UTV Movies-eo premiere hoyechilo....
Hmmm TRP na barah fola ar dikhaya na
@one das Das actually yes! 😂
Naa, maane, Khoka 420 was a remake of the Telugu movie: The Super Khiladi (Brindavanam)
Aar 2 khana-i same channel-e dito. Wow 🤦🏻♂️😂
Jeet r Shotru Remake South Indian Film Singham and Khoka 420 is the Jr NTR s Vrindavanam.... Jetar Already Hindi Dubbed Version aache... Ki Trp debe??
100% সতৈ কথা বলেছো মহেশ বাবু অললু অরজুন তো extraordinary acter
নিজের ঘরে খাবার ভালো না বানালে লোক বাইরের খাবার খাবে এটাই স্বাভাবিক. সেই রকম নর্থ ইন্ডিয়ান বা বাঙালি সিনেমা ভাল না বানালে সবাই সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি দেখবে.
আর বাংলায় আর্ট মুভি যতো ভালো হোক না কেন Comercial মুভি বেকার বানালে বাংলা ফিল্ম industry নষ্ট হয়ে যাবে. আর্ট ফিল্ম হল veg খাবারের মতো আর Comercial ফিল্ম non-veg খাবারের মতো. সবাই তো আর veg খায় না সেইরকম আর্ট ফিল্ম দর্শক সীমিত আসল দর্শক Comercial মুভিরই আছে. আর remake মুভি বানানো বন্দ করতে হবে .আর বাংলা ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি তে এমন মাল (actor) আছে যে remake মুভি করে কিন্তু bollywood movie ফিরিয়ে দেয় কারণ সেটা remake. আর ভাল সিনেমা বানাতে বললে তখন বলে আমাদের বাজেট কম যেমন মুভি বানিয়েছি সেটাই দেখো . 😬আরে.. তোমাদের বাংলা সিনেমা বানাতে ৭ থেকে ৮ কোটি টাকা লাগছে এই বাজেটে bollywood tumbbad মুভি বানিয়েছে. বাঙালি হয়ে বাংলা মুভি কে সাপোর্ট করুন এটা বলে আর বাঙালি দর্শকদের বকা বানানো যাবে না. ভালো কন্টেন্ট বানালে আমরা সবাই সাপোর্ট করবো best of luck
বাংলায় comercial মুভির জন্য ভালো screenplay writer এবং story writer দরকার
একদম ঠিক বলেছেন
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc )
FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
R Bengali culture k vlo baste hoba south a nijer culture k age rakhe r amra Hindi k...
Khoka 420 , vikram Roy , shotru Hindi language main dubbed hua tha
Right
Valo bole6en dada...
First View Valo Topic e video bniyecho dada
জিতের অনেক ছবি আগে উড়িয়া ও ভোজপুরি তে ডাবিং করে রিলিজ হয়েছে এবং ইউটিউব এ সেগুলো আছে। যেমন : মানিক , আক্রোশ, জোর, সাথী, সঙ্গী, মস্তান, ইত্যাদি। প্রসেনজিতের অনেক ছবি উড়িয়া তে ডাবিং করে রিলিজ করা হয়েছে। বাট এখন আর রিলিজ করা হয় না কারো ছবি । অরিত্র দা কেন বলতে পারবে ?
Gumnami সিনেমাটা হিন্দিতে release হয়েও যে নাম কমাতে পারেনি এটা খুবই দুঃখের ব্যাপার। কিন্তু Amazon Obhijaan সিনেমাটা হিন্দিতে করে বাংলার নাম খারাপ করেছে। আর হ্যাঁ, " KGF বা Bahubali " এই সব সিনেমার সাথে Amazon Obhijaan সিনেমার তুলনা করে ওদের নাম খারাপ করা উচিৎ নয়।
*Tollywood e HINDI LANGUAGE MOVIE banano hoy na kano??ETA ki kono rules*
Arre TH-cam a valo bangla film khujei pawa jay na.
5-6 years er purono film gulo TH-cam a diley ki khoti ta hoy bujhe pai na.
Ami bangali hoyei toh koto bangla film chaileo chotjoldi dekhte pai na. Sobar toh r taka khoroch kore OTT platform gulor subscription newata somvob hoy na.
Ei j Hotstar a onek valo valo bangla film achhe but segulo sob e VIP category te mane taka diye subscribe korle tobei dekha jay. Eta toh tthik na. Ha ekdom latest release kora film nahoy VIP category te tthakuk but sei kotodin aager Hemlock Society aj o Hotstar VIP er under a keno royechhe??
Echharao ami personal experience tthek bolte pari bohu south Indian, Bangla film dekhte chay. Tara Bollywood k hate korey ritimoto but Bangla er culture, Bangalider respect korey.
Bivinno reaction channels er comment section a keu jei jante pare amar comment porey j ami Bangali and ami request korchhi Bangla films dekhar jonno tara nije tthekei valo bangla films suggest korar request korey.
Specially Kerala er Malayali ra toh bolei j Bangali and Malayali der taste and ideology er onek mil achhe so ora amader films dekhte chay.
Kintu HoiChoi chhara Pan India er jonno Netflix and Amazon a english subtitles diye valo bangla art films gulo at least upload korte hobe.
Hindi dubbing kore hall a release korar kono proshnoi nei apatoto. Kono luv nei tate.
Amader industry er *Prasenjit Chatterjee, tarpor Soumitra Chatterjee* er moto Dadasaheb Phalke Awardee k kojon Indian chene?
Enader otit er kajgulo k chhoriye ditey hobe with subtitles karon Baishe Shrabon, Jatishwar er moto films gulo k dubbing korle na egulor j essence, setai nosto hoye jabe.
Bangaliana ta k bojay rekhei films gulo k OTT platform a distribute korte hobe.
Proper movie buff ra language ta k kono barrier bolei mone kore na.
Ami nijer kottha bolte pari, Hotstar a ami 8 khana *Fahadh Faasil* er Malayalam films aj obdhi dekhechhi bina poisay. R akhon ami *Fahadh Faasil* er bisal fan hoye giyechhi. Subtitles achhe so problem nei toh but ei film gulo jodi VIP category te tthakto then ami kintu dekhte petam na r *Fahadh Faasil* er j brilliance ta as an actor seta ojanai tthek jeto.
Bangla films gulo keo etai korte hobe. Classy public and masses sobar kotthai vabte hobe.
Classy films gulo Netflix and Amazon a release korte hobe with proper advertising and marketing.
North India er bohu manus akhon bollywood er substandard movies dekhe dekhe bore hoye giye different options khujchhe so ei sujog ta k kaje na lagate patle Bangla film industry er unnoti hobe na.
SVF er moto big production company k vabte hobe j sudhu HoiChoi niye bosey tthakle hobe na, Pan India er jonno o 1ta app and OTT platform er byabosttha korte hobe.
Steps gulo akhon tthekei niley 10-15 years porey valo 1ta result pabe eta certain.
Vlo point bolecho good work etodin por ekta Video te comment korte baddho holam
Monpura movie ta dekhe please review dao
Ekdom thik. TV te bochhorer por bochhor dekhie heroder face value bariyeche. Ei kothata ei prothom kauke bolte dekhlam.Amar moner korha bolecho.
jhakkaaaas bolecho boss
সবার আগে ভালো ছবি বানাতে হবে,, এই রকম ফালতু ছবি বানিয়ে dabbing করে লাভ নেই,,,এরা ছবি বানানোর আগে লাভ লোকসান এর চিন্তা করে, এরা ভালো ছবি বানাবে,,,10 বছররে এখনো একটা ভালো masala ছবি বানাতে পারিনে,,, ফালতু আমাদের টাকা গুলো নষ্ট করে che হোল এ গিয়ে,
Hmm, চাঁদের পাহাড়ের মতো চলচ্চিত্র গুলোকে হিন্দি ডাব করলে ভালো হয়
ভালো বাংলা ছবি দেখুন। অ্যামাজন অভিযান, চাঁদের পাহাড় মধ্যমানের ছবি। শাহজাহান রিজেন্সি, বিসর্জন, বিজয়া, কন্ঠ এগুলো বা্যলার সমকালীন ভালো ছবি।
Bhai bhalo chobi onek ache apni dekhe te pan na ba chan na etai asol kotha. Ei 20 years er ager dilogue na markei bhalo hoi . Time bodle geche .
Point to be noted.......
Tamil movies dubbed in Telugu make good business but need not the other way round..
Goldmines TH-cam channel a Bengali Pan India Films gulo release korte paare kintu. Amar mone hoy oi channel er songe amader Film maker ra contact korte paare. R na hole Goldmines er mato channel khulte paare.
Channel ache to
Svf bharat
Khoka420 dev er cinema r hindi dubbed tv te day dekhr6i
Newton movie ta review korle bhalo hoy. Amar personally cinema ta khub bhalo legeche. Tomar kemon laglo janio
Darun dada 🕵️
UTV movies a 2016 17 kore Koyek ta Bengali movie gulo Hindi te dub kore beriyechilo.....Kintu labh hoyni
Thik bolecho
অনেকদিনের ইচ্ছা ছিল এই বিষয় টি জানার
বাঙালি পাবলিক সামান্য "Kabir", "Password" এর সিনেমাকে troll করে অনির্বান এর ফ্যান সেজে cool দেখাবে তো কি করে কি হবে
Right bro
এক দম ঠিক বলেছেন
Recently "Game Over" movie ta southern languages e release koreche
Eire bara tui comment korecho...🤣🤣🤣
Bah bah valo valo... support koro amader dada ke...
Amader jatir ee to lok... electrical engineering er e to lok amader Aritra da...
@@kuntalkonar3760 mechanical engineer
@@kuntalkonar3760 😷😷😷
completely agree
Well said. Arekta bepar south er movie je masala element ta ache seta bangla cinemay sombhob noy. South bohu age theke masala film banacche. Amader strong areas gulo ki setao identify korte hobe. Amar mone hoy emotion, social messaging, r quintessential bengali culture (bradrolok culture) egulor ekta national appeal ache. Bangla cinema hindi ba south ke copy kore national level e sara pabe na. Nijeder moulik bepar dite hobe.
আপনার সাথে কি দেখা করতে পারবো
Bhai Allu arjun, Mahesh babu, aur prabhas, vijay thalapathy, vijay deverakonda, best actors I am from West Bengal.
Dada dev r ki khoka420 movie ta ki..hindi dubb hoyechilo
Hmm
Khoka 420 Utstad 420 r Bikram Singho try kora hychilo but choleni. Uttam Kumar er time e cholto because those were original
Bangla cinema er gaan gula eo ki copied hoi
Tahole kgf ki kore chollo ? Yash k
7:34 7:54 Please read very carefully point 1, 2,4,5 9,10 and 12 of my below post... have saying this for the last 1 year and emailing leading Bengali production houses in this regard ...
Important Message for alll #Bengali film makers .This is immediate need of hour.I have been saying this for the last 1 year. The following steps must be done forthwith:
1.IF you want growth and higher business for #Bengalifilms then for heavens sake immediately please add captions /subtitles in English whenever you release film teasers and trailers/songs Also if trailer /songs and teasers are released by way of built in subtitles then please ensure that the font size must be big bold and readable...and they must be placed at the bottom of the screen so that they don't overlap with the video
Eg. Please see the Ghost Stories trailer released by Netflix India
I live in Chennai ..so me being a #Bengali If I want to share any trailer/teaser/songs of any #Bengalifilm to any of my south Indian friend of mine via any social media platform my hands are tied because there are no subtitles /captions in English. How horrible is this...? Today the reason Southern films do such high business is because they have strong content and they are able to attract even people who are not able to understand their language.This is done through subtitles and captions in English. Take any trailer of any Tamil /Telugu /Malayalam filmeither they always release teasers/ trailers with English captions and subtitles.
So Captions /subtitles in English to be added whenever Bengali film teasers/ dialogue promos/ trailers/songs are released Also if trailer /songs/ dialogue promos and teasers are released by way of built in subtitles then please ensure that the font size is big bold and readable .Also they must be placed at the bottom of the screen so that they don't overlap with the video
2. If South Indian films are getting dubbed in #Bangla in BanglaTV channels then why Bangla Cinema South Indian Language e.g Tamil / Telegu / Malayalam dub kore dekhano jabe na... Ei one way dubbing keno?? This hypocrisy must be stopped.. TH-cam channels like Goldmine Films and other leading dubbing houses must be contacted and best bangla films in the last 100 years of Bangla cinema must be dubbed and re released for non - Hindi audience
3. Today if Tamil / Telegu films are shown in Kolkata then such film distributors must sign a deal with their Southern Counterparts to release Bengali films in TN / ANDHRA/ Telengana/Kerala either by way of Sub titles / dubbbed version For this,deals must be inked with leading Distribution houses Dharma Productions,Yash Raj Films ,Red Chillies,Viacom 18,Maddock Films, Phantom ,RSVP films to distribute Bengali films all across India.
4.Proper marketing of #Bengalifilms is a must including deals with widely recognised popular OTT platforms( Eg. Amazon Prime,Hotstar, Netflix, ,JIO Cinemas, Vodafone Play, Airtel TV ,ZEE5) and not merely regional OTT platform (Eg. HOICHOI)
E.g. FilmslikeNagarkirtan,Chotushkone,BHOBHISHOTER BHOOT, JawkerDhan,KEDARA are nowhere available in any popular nationwide OTT platform ( except in Hoichoi)
5. To promote healthy competition and powerful content driven cinema leading production houses of India such as Dharma Productions,Yash Raj Films ,Red Chillies,Viacom 18,Maddock Films, Phantom ,RSVP films, Fox century India they must be invited to produce and distribute Bengali films all across India. The same applies mutatis mutandis applies for music labels too.Popular music labels such as T-Series,Sony must also must be attracted so to distribute Bengali film music all across not only in West Bengal but also all other parts of India. Deals and collabs must also be made so as to promote and incorporate songs of #Bengalifilms in musical apps like JioSaavan, Gaana, Spotify, AmazonPrimeMusic, iTunes, Google Play Music,Hungama
6. Proper representation must be given to Government of West Bengal so as to allocate land for construction of single screen theaters / multiplexes so that screens can be increased on warfooting basis.This request must be made for not only Kolkata and its suburbs but also in remaining cities and districts of #WestBengal e.g Durgapur,Asansol,Haldia,Dooars, Siliguri
7. *Copyright Claim must be made by respective production houses so that recent **#Bangla** films which have been illegally uploaded on TH-cam ( such as Praktan,Posto,BelaSeshe,Shabdo,Iche, Aschorjyo Prodip,Jyeshtoputro, Kedara ,Khaad) by unauthorised channels can be brought down*
Only authorised production houses who have copyright of their films must upload their films in TH-cam
8. *Implementation of Anti piracy laws must be done in true letter and spirit. Stringent action must be taken against those who violate these laws. Producers must coordinate with Police including Cyber Crime Cell so that these criminals can be nabbed and brought to justice. E.g In Chennai ,Tamil Actor Vishal sought help and coordinated with Cyber Crime Cell so as to nab persons who were illegal uploading Tamil films in website called TamilRockers*
9. People who are connected with #Bangla film industry such as Bengali actor , actress directors , writers need a good PR management team ( including their active presence in socal media) so that they must reach out not only to #Bengali audience but also to non- Bengali audience such as more presence in Mainstream media channels like Zoom and in shows hosted by popular film critics Rajeev Masand, Anupama Chopra,Komal Nahata, International Film Festivals
10. Trailer launch event / song launch events / film premieres must be held in a grand manner and the media must be invited for a press conference.
11. The Government of #WestBengal must bring out a rule /directive /law that at least one #Bengalifilm must be screened in all multiplexes and single screen theaters in entire #WestBengal (and not just in #Kolkata) during Prime Time Slot of 6pm -9pm at all days of the week
This type of law is already present in #Maharashtra for #Marathifilms
12. The marketing team must ensure that Film trailers/ teasers /songs must not only be shared in all social media platforms but they must also be promoted via TH-cam ad , Google Ad, Facebook ad, Twitter ads etc
I appreciate all of your points from Bangladesh
Aritra da Bangladesh er mahanayak manna er top 10 movie review dao please please please please please please please 🙏
Dorkar nai Bangladesh ke ar baire beizzat korar. Mannar ekmatro , kichuta paate deyar moto movie chilo shomvoboto Kabuliwala. Baki shob okhaddo. Kingba Bangladeshider jonne khaddo. ja shudhu bangladeshi sentimant thaklei onudhabon kora shomvob.
@@horshoStudio apni ki Bangladeshi na pakistani
Correct aritra 👏👏👏👏
সবাই যখন বাংলা বোঝেন, তাহলে কমেন্ট বক্সটা ভুলভাল ইংলিশ বলে নোংরা করছেন কেন ? 😅
0:48
😅
দাদা ২. ০ এবং Syra Nasema Reddy দেখ শুধু Kgf বাহুবালিই ইনকাম করছে।দাদা বাংলাদেশে আর্ল্লু আর্জুনের Fan সবচেয়ে বেশি মাহেশের ছবি পছন্দ করে সবাই। আমরা বাংলাদেশীরা বাংলা Subtitle বানিয়ে সাউথের প্রত্যেকটা মুভি বানাই Ala Vaikuntampurmloo আমি ৬ বার করেছি
Apnara protibad korun apnader deshe indian movie relese korbar.....
@@sagardebnath8773 Ji আমাদের এখানে Released করলে Allu Arjun. এর মুভি গুলো Blockbuster হবে
@@rafiahmmed437 apnader bangladeshe onek audience a66e jara indian movier fan....kintu apnader dhallywood industry apnader govment ke badho kor66e ..hindi movie ban er jonno...
@@sagardebnath8773 Dhallywood script writer নেই আর সব আছে
@@sagardebnath8773 Hindi movie ban korai uchit. Apnader moto hindir pod chata bangali na amra. Tobe Tollywood er movie 100 bar release koruck chai.
Akdom thik bolecho @aritra
Content is king brother 😎🔥
Accha prasenjit Chatterjee Kno Hindi te cinema korlo na??ata niye akta video banao..
Good question
Shanghai cinema te chilen uni.
Tahole ekhanker best movie gulo theke start korte hobe taholei to egobe.. Ki tai na friends???
রজনীকান্ত বা কমল হাসনকে চিনতাম,কারন তারা সুপার হিট হিন্দি সিনেমা উপহার দিয়েছিল,তাই চিনতাম।তাছাড়া কমল হাসান কবিতা নামে বাংলা সিনেমা করেছিল।উনাদের আমরা জানতাম।অরিত্র দা তুমি ঠিকই বলেছো যে,স্টারদের জানতে হবে!
Actually aritra da South er cinemar story khubei valo to amader banglar writar der er jonno ektu vaba uchith karon amar mone beshir vag diffent kore story er opare
Apurbo explanations dilen dada.thank u 4 this in-depth knowledge.
Bhlo story ola movie k tv te ante hobe
Bengali movies should first stop copy others then dub hindi and must impresse others to copy Bengali movies , they must keep trying otherwise there's no growth
South movie ki bangla teo kora jai sir please tell me?
আমি বাংলাদেশ থেকে বলছি আপনার কথা ঠিক
khb valo laglo point ta
Tui ktha gulo thiki bolechs... Bt pls ei kthata dev jeet ba boro production house er kan e tulte hbe... Setar bebostha kor.... Tobei amdr industry grow krbe....
Contemporary Top Telugu heroes whose movies are going places - Pawan kalyan , Mahesh babu , Prabhas , Jr NTR , Allu Arjun , Ram charan , Naga Chaitanya , Rana Daggubati , Nitin reddy , Ram Pothineni , Sudhir babu , Advi Sesh , Naga Shourya , Vijay Devarakonda , Sarwanand , Varun Tej , Akhil akkineni , kartikeya , Sushanth akkineni , bellamkonda Srinivas and Shiva Kandukuri many more (Most of their films are getting dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil etc )
FYi Telugu is 3rd most spoken language in India because of its huge Telugu population ,
nice analysis
Darun analysis
বাংলাদেশিরা এখন সাউথ খোর ভাই এখন হিন্দি ডাবড কম দেখে সাব দিয়েই লুফে নেয়।
Dha dha pokiri Dvd dekaci দাদা south er movie DVD kased a dektam
Utv action channel e age dito...
Very good idea but time consuming too
South movies release pore hindi te dubbed kore TH-cam e release hoye, because they want to grab the hindi audience towards South Indian cinema
আরেকটা বিষয় সেটা হলো - কোন বাংলা সিনেমা ইউটিউব বা কোন ডিজিটাল প্লাটফ্রমে খুজলে পাওয়াই যায় না । অপর দিকে হিন্দী বা দক্ষিণী সিনেমা খুজলে খুব সহজে ফ্রীতেই পাওয়া যায় । তাই অনেকে নাচাইলোও সেই সব ছবি দেখে । পরবর্তিতে ভালোবেসে ফেলে ।
dada bengali te 2019 r por theke keno kono comedy movies asche na sob i intellectual, serial type asche erom movie jio pagla, kelor kirti r moto cinema kono keno asche na ebar ektu comedy movies chai ei bochor na hok next year ki erom superstar niye comedy movies ki hote pare bangla te
Kotha gulo darun laglo....
Mahash babu ke 2007 the ke jaani nagarjun ke 2006 theka
Age sobai Nagaarjun k besi chinto. King no.1 / Don no.1 ai movei guloi besi dito tv te. R akdin hotat allu arjun ar lucky the racer diye dilo jetate masala tuke tuke deuya chhilo. Bes tar pore magadhira / return of rebal ai movei gulo puro tv. er darsok dere bodle dilo. R akhun to tv. te south ar movei ato dei monehoy south ai bose achhi.
R tar theke boro kotha south a okhan kar movei k okhan kar darshok kono din baje boleni. Jeta amader akhane tor moto kichhu lok kore takhe. Okhaneo bollywoad moveir remack hoyechhe takhon r akhuno to hoy kintu sei tar teersr beranor sathe sathe okhankar kono you tube ar tor moto boyal machher mukh niye chole ase na( movei ta copy - copy ) korte korte. Ami j toke boyal machch bollam Amar ai kotha guloi kichhu mone koris na aritro.
India te ekhono South er film oto keu dekhena. Khali koekta hyped movies loke dekheche. Like Bahubali, Makhi etc. South e onek aro movies hoi jegulo jara North Indian keu jodi South India te reside kore thake tahole dekhe....kimba nije interest thake taholei dekhe. R kichu TV te dub kore dei bole loke dupur bela barite boshe thakle dekhe.
I just cant control my laugh after seeing Bengali film which was remake of south films
Bengali filmmakers ruined it
Super Reaction 🤗🤗🤗🤗🤗😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️
প্রসেনজিৎ এর all india প্রচার আছে
Tumi thik Bola6a aritrada. 🌹
Dada, ar theko boro kotha bangladeshe charleo hoito onek improve korte pare reputation abong profit korte pare jetao apatoto benefit korate pare bangla cinema ke.
*hvvy* 😍😘😍
Vijay devagonda je akon propular but tar kota cienema 2018 pojonto aseche .
তোমার Analysis এর দম আছে, কিন্তু এই কথা গুলো পরিচালক, producers দের শোনালে ভাল হতো।যদি তাদের মাথায় বুদ্ধি খোলে।
একদিনে সাউথের সিনেমা হিট হয়নি আস্তে আস্তে ধীরে ধীরে উঠে জায়গা টা করেছে বাংলা এরকম করতে হবে তারপর তো পয়সাটা পাবে
Ami ekmoth Dada .. R k k ekmoth Acho ?
Sir I want bangla movie hindi teo hok are hindi movie bangla language so hok are south movie hindi te hok eguloi full I interesting good weldone 😊😊😊
Dada Bengali actor ra actuall fees koto Kore ney plz video ta banabe aro ekbar plz
Aritra, I have been following your channel for a long time and I appreciate your neutral and educated analysis of cinema. Could you please make a video on why Bengali movies are never released in USA for general audience unlike Hindi or Telegu movies? There is a substantial Bengali diaspora in the States and yet there is no market value of Bengali movies here! I have asked Mr. Anjan Ghoshal, the producer of Hatyapuri the same question but didn’t get a convincing answer. I’m an out and out Bengali at heart and this ostracization pains me.
Who will watch cheap third class bengali movies?
Dada bangla chobi ki ar dubbing korbena konodin??
Goldmines Telefilms , Wamedia jaise TH-cam channel s me bhi to aaya tha
Honest Video
Dada third person singular number movie tar ekta review diben please
Jeet er asur movie ta hindi dubbing kore youtube upload korta pare kintu.
Ami Rajbanshi Action Films baniye all over world release korbo.
Er jonnyo Rajbanshi Filmcity kholar bandobasto cholche. Apnara support korben.
কারণ যদি বাংলা মুভি হিন্দিতে ডাবিং হয়, তাহলে হিন্দি মুভি বাংলায় ডাবিং হয়ে রিলিজ করবে । এখনো পর্যন্ত কোন হিন্দি বা তামিল অন্য কোনো ছবি বাংলায় ডাবিং করতে দেয় না এটা টলিউডের প্রযোজক-পরিবেশক সমিতি সিদ্ধান্ত । কারন একটা 100-150 কোটির হিন্দি বা তামিল ছবি বাংলায় ডাবিং হলে, একটা 1-2 কোটি বাজেটের বাংলা ছবি কেউ দেখবে না ।
No bro Robot movie is dubbed
Allu arjun's surya brave soldier was disaster in hindi
টিভিতে হিন্দিতে দেওয়ার 2 বছর পর দিলে 10 টাকা আয় করলেও লাভ