Здраствуй. Думаю тебе будет приятно знать моё мнение. Ты делаешь очень полезное видео для нас продолжающих учеников и учителей китайского языка. Делай много таких видосов. Мы конечно же поддерживаем тебя лайками, подписками и просмотрами.
Мне кажется, для продолжающих нужно упражнения делать сложнее :) Я начинающая, и мне было крайне легко, продолжающим, наверное, тем более :) Как я писала к прошлому видео, было бы здорово эти упражнения (или похожие на эту же лексику) дать в начале следующего видео, чтобы было время подзабыть, тогда пришлось бы уже порыться в памяти, что было и как правильно 🙂 И повторение было бы полезно, фразы бы запомнились. Я посмотрела все предыдущие видео, но не уверена, что помню все фразы из них, хотя в момент просмотра смогла выполнить упражнения 😊 Спасибо за видео )
Спасибо большое очень ценная обратная связь. По поводу упражнений в начале видео, идея сама по себе очень хорошая, но я боюсь, что это может отпугнуть некоторых людей, которые не видели предыдущих видео. Я когда задумывалась как организовать повторение, решила где-то раз в 3-4 недели делать отдельные видео. Если вы посмотрите недавние видео «тренировка аудирования по фильмам», то заметите , что там все слова из предыдущих видео на повторение. Но благодаря вашему комментарию у меня появилась еще одна хорошая идея для повторения, возможно я ее в скором времени реализую, так что огромное спасибо. По поводу сложности, я рада, что показалось легко, тогда подумаю как усложнить
@@chinese_top рада, что появилась какая-то идея :) А чтобы не отпугнуть, можно, например, тайм-коды просто ставить в видео и в начале видео предупреждать, что те, кто не видели прошлых частей, могут либо попробовать сделать упражнение (вдруг получится, а если нет - зацепка на то, чтобы посмотрели прошлые видео), либо просто сразу перейти по тайм-коду к новой части :) Я, конечно, не знаю, насколько это рабочая тема, но как вариант :) По крайней мере я бы просто ради интереса посмотрела и попробовала силы: а смогу? а знаю ли? :)
Всё было интересно, спасибо) даже аудио не с первой попытки, но услышала) teng тяжелее было расслышать, чем tong. Подскажите, пожалуйста, в примерах с головной болью и в спине оба глагола можно ставить независимо от того боль от удара палкой или от перемены погоды, усталости? Или погода, усталость - это тоже внешнее воздействие? а давление и ревматизм - внутренняя болезнь
Спасибо) Да, глаголы абсолютно взаимозаменяемые. Отличия, которые я перечислила, я нашла в китайских статьях и форумах, но везде была оговорка- в основном, в повседневной жизни, эти глаголы употребляют независимо от ситуации, а больше из привычки кому как больше нравится
Спасибо большое! Очень приятный и понятный урок!
Большое спасибо за Вашу работу, такой формат очень полезный.
Здраствуй. Думаю тебе будет приятно знать моё мнение. Ты делаешь очень полезное видео для нас продолжающих учеников и учителей китайского языка. Делай много таких видосов. Мы конечно же поддерживаем тебя лайками, подписками и просмотрами.
Спасибо большое!!! Очень полезные уроки
Упражения на понимание верно ли воспроизведено в тексте очень понравилось. В конце тест показался слишком простым. Спасибо за такой полезный материал
Спасибо, все чудесно! Без замечаний.
Ура, новый урок!🙏
Спасбо , понраввилось видео
Мне кажется, для продолжающих нужно упражнения делать сложнее :) Я начинающая, и мне было крайне легко, продолжающим, наверное, тем более :) Как я писала к прошлому видео, было бы здорово эти упражнения (или похожие на эту же лексику) дать в начале следующего видео, чтобы было время подзабыть, тогда пришлось бы уже порыться в памяти, что было и как правильно 🙂 И повторение было бы полезно, фразы бы запомнились. Я посмотрела все предыдущие видео, но не уверена, что помню все фразы из них, хотя в момент просмотра смогла выполнить упражнения 😊 Спасибо за видео )
Спасибо большое очень ценная обратная связь. По поводу упражнений в начале видео, идея сама по себе очень хорошая, но я боюсь, что это может отпугнуть некоторых людей, которые не видели предыдущих видео. Я когда задумывалась как организовать повторение, решила где-то раз в 3-4 недели делать отдельные видео. Если вы посмотрите недавние видео «тренировка аудирования по фильмам», то заметите , что там все слова из предыдущих видео на повторение.
Но благодаря вашему комментарию у меня появилась еще одна хорошая идея для повторения, возможно я ее в скором времени реализую, так что огромное спасибо.
По поводу сложности, я рада, что показалось легко, тогда подумаю как усложнить
@@chinese_top рада, что появилась какая-то идея :) А чтобы не отпугнуть, можно, например, тайм-коды просто ставить в видео и в начале видео предупреждать, что те, кто не видели прошлых частей, могут либо попробовать сделать упражнение (вдруг получится, а если нет - зацепка на то, чтобы посмотрели прошлые видео), либо просто сразу перейти по тайм-коду к новой части :) Я, конечно, не знаю, насколько это рабочая тема, но как вариант :) По крайней мере я бы просто ради интереса посмотрела и попробовала силы: а смогу? а знаю ли? :)
@@AuLit_ru Думаю что в дальнейшем попробую провести этот эксперимент, спасибо)
@@chinese_top ❤️🤗
Всё было интересно, спасибо) даже аудио не с первой попытки, но услышала) teng тяжелее было расслышать, чем tong.
Подскажите, пожалуйста, в примерах с головной болью и в спине оба глагола можно ставить независимо от того боль от удара палкой или от перемены погоды, усталости?
Или погода, усталость - это тоже внешнее воздействие? а давление и ревматизм - внутренняя болезнь
Спасибо)
Да, глаголы абсолютно взаимозаменяемые. Отличия, которые я перечислила, я нашла в китайских статьях и форумах, но везде была оговорка- в основном, в повседневной жизни, эти глаголы употребляют независимо от ситуации, а больше из привычки кому как больше нравится
@@chinese_top , хорошо, так проще)) Спасибо!