영어회화 100일의 기적2|DAY 086 : 고속도로 휴게소|왕초보영어,필수영어회화,영어독학,영어말하기,영어공부, 영어회화 스터디

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • * 영어회화 100일의 기적2 : www.yes24.com/P...
    * 영어회화 100일의 기적1 : www.yes24.com/P...
    * 왕초보 영어회화 100일의 기적 : www.yes24.com/P...
    * 여행영어 100일의 기적 : www.yes24.com/P...
    * 영포자 문과장은 어떻게 영어달인이 됐을까 : www.yes24.com/P...
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Have you packed everything? Hop in!
    물건 다 챙겼지? 어서 타.
    '짐을 싸다' 라는 뜻으로 'pack' 이라는 동사를 사용하죠.
    '아직도 짐싸고 있어? 우리 늦을 것 같아' 라고 말할 때는
    'Are you still packing? We are going to be late'
    '난 아직 짐을 못 쌌어' 라고 할때는 'I haven't packed yet' 와 같이 말하면 되겠죠.
    '차에 타다' 라는 표현은 일반적으로 'get in the car' 라고 말하는데요,
    친구나 편한 사람에게는 'hop in' 과 같이 말하기도 합니다.
    해석을 하면, '뛰어서 올라타다' 는 의미를 나타냅니다.
    '메뚜기' 를 영어로 'grasshopper'라고 하는데요, 잔디에서 뛰어다니는 곤충이라는 뜻이죠.
    Dad, will you drop by the rest area?
    아빠, 휴게소 들르실 거예요?
    '고속도로 휴게소' 를 'service station' 또는 'rest area' 라고 하는데요,
    '잠시 들르다' 라는 말은 'stop by' 또는 'drop by' 와 같이 표현할 수 있습니다.
    I can see right through you. You want to have snacks.
    네 속셈 알아. 군것질하고 싶구나.
    'see right through sb' 는 '누구의 속을 들여다 보다, 속셈을 간파하다' 라는 의미의 표현인데요,
    '그 사람 속셈이 들여다 보여' 라는 말은 'I can see right through him'
    '네 속셈 다 알고 있어' 라고 말할 때는 'I can see right through you' 라고 하면 되겠죠.
    Don’t get me wrong. I don’t take the easy way out.
    오해하지 마세요. 잔머리 쓰는 거 아니에요.
    '오해하지 마세요' 라고 말할 때 'Don't get me wrong' 또는
    'Don't take this the wrong way' 와 같이 말한다고 배웠죠.
    두가지 표현 중에서는 'Don't get me wrong' 이 더 간단하고
    사용빈도가 높습니다.
    'take the easy way out'은 '쉬운 길을 택하다, 잔머리 쓰다' 와 같은 의미의 표현인데요,
    영화 '노트북'에서 남자 주인공이 헤어진 여자친구와 싸우면서 외친 대사가 있죠.
    Don't you take the easy way out. There is no easy way.
    쉬운 길로 가지 마. 쉬운 길은 없어.
    '사람들은 생각하기 싫어하고, 쉬운 방법을 찾아' 라는 문장은
    'People hate to think and take the easy way out' 과 같이 말하면 되겠죠.
    I’m just joking. I’m always behind you.
    농담이야. 아빠는 늘 네 편이야.
    '농담이야' 라는 말은 'I'm just kidding', 'I'm just joking' 과 같이 표현하죠.
    'be behind sb' 는 해석하면 '누구의 뒤에 있다' 라는 뜻이죠.
    '뒤에서 지지해 주다' 또는 불미스런 사건에 대해 '누구의 배후에 있다' 라는 의미로 사용됩니다.
    '내 부모님은 언제나 날 지지해 주셔' 라는 문장은
    'My parents are behind me all the time'
    '이 사건의 배후에는 누가 있는 걸까?' 라는 문장은
    'Who is behind this incident?' 와 같이 말할 수 있습니다.
    You made my day. Let’s get a move on.
    아빠 덕분에 행복해요. 어서 가요.
    'make one’s day' 는 '누구를 기쁘게 하다' 라는 뜻인데요,
    '덕분에 기분 좋아졌어' 라고 말할 때 'You made my day' 라고 표현합니다.
    '덕분에 즐거웠어. 고마워' 라는 문장은 'You made my day. Thank you'
    '너희들 덕분에 즐거웠어' 라는 문장은 'You guys really made my day' 와 같이 말할 수 있습니다.
    '서두르다' 라는 말은 'hurry up' 또는 'get a move on' 이라는 표현을 자주 사용하는데요,
    '버스가 온다. 서두르자' 라는 문장은 'The bus is coming. Let's get a move on!'
    '우리 늦을 것 같아. 서두르자' 라는 문장은 'We're running late. Let's get a move on' 과 같이 말하면 되겠죠.

ความคิดเห็น • 4

  • @muncoach
    @muncoach  ปีที่แล้ว

    * 미니 다이어로그 연습하기 :
    www.youtube.com/@My_English_Habit
    * 영어회화100일의기적2 전체 복습
    th-cam.com/video/Qr3bhR9S650/w-d-xo.html

  • @user-so6my1fy6q
    @user-so6my1fy6q 2 ปีที่แล้ว +1

    늘 양질의 강의 감사합니다~~~!

  • @stand.InJesusChrist
    @stand.InJesusChrist 3 ปีที่แล้ว +1

    오늘도 출책합니다. 감사합니다
    도전 이번주... 86~90과..

  • @keidyshim743
    @keidyshim743 5 หลายเดือนก่อน

    열심히 공부중이에요~감시합니다. 그런데 day85는 없나요..저만 못찾는건지😢