ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
英語1わい『相変わらずペラペラでかっけぇなぁ』
すこ
すきWWWWWWWWWWWW
1取ったら留年するやんけw
下 に は 下 が い る ! !
1ってよくわかんないけど関心意欲態度もないやんけw
めちゃくちゃ良い声でめちゃくちゃな英語淡々と言うのほんと草
ふぁっきゅーwww
イケボの無駄遣い
_人人人人人人人人人_> カタキ < ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
リベンジじゃないんだ
仇ってなんていうんだ…え、わかんねぇもういいや「カタキ」
有名になりたい紫人間 revengeっぽいです👍
ちゃむちゃむ あ、そうなんだ
KA↓TA↑KI↓
コメントでタイトル間違ってたの気づいて修正しました。ありがとうございます。国語すら2でした。
色々と終わっとるね
@@___6232 ひでぇwww
国語は7000
美術と音楽は5だからセーフ!
自分はこんぐらいの英語知識しかないんでゆっくり単語だけ言ってくれるの分かりやすくて助かります
まじでこれが普通みたいな感じで「カチカチマウンテン」って始まるのガチで草
前置詞がinしか存在しない世界
toもあるよ
onもあるよ
そもそも言語が崩壊してるよ
英語めっちゃ苦手だけどこれだけは言えるトリックオアトリートは絶対違うwww
それw
トリック・オア・トリートってお菓子をくれないといたずらしちゃうぞ!って意味だからあながち間違ってないのでは…?!お菓子なんて1mmも出てませんでしたね()
偽名 そそ、トリートがいらないってことです
トリック・オア・トリートって普通によんだらイタズラされるか?それとも(俺らを)もてなすか?って訳になるから多分あってるイタズラ(畑荒し)もてなし(ごちそう)
「カタキ」も絶対違うwww
5:20 だめーじ。ふぁいと(笑)やめろよwwwwサイコパスすぎんか?www
りお がまんしなよがわからなくて、精一杯の、"ふぁいと!" wwwwwwwwwww
そして笑顔で「fuck( ◜ᴗ◝ )🖕」と言ううさぎさん……w
私が子どもの時はおばあさんは殺された後に鍋にされて、おばあさんに化けたたぬきがおじいさんに食べさせるんだったなぁ…美味しい美味しいと食べるおじいさんの前でたぬきが正体を表して、『お前が食べた肉は婆さんの肉だー!けけけけけーw」と言って去ってしまい、その後おじいさんがおばあさんの骨を見つけて号泣する…という鬱展開でした…
すごい鬱展開wwwwww
おじいさん絶対吐くよな、こういう事されたら…
うぱこうたぬ 昔話って鬱展開が多いんですよねー…
鴉とりぜ 胃袋が裏返しになるくらい吐きまくりますよねw
私が読んだのもそうでした!ババア汁のくだり結構楽しみにしてたw
2:16 カタキは草完全に日本語じゃねーか
カ↓タ↑キ↓
悩んだ挙げ句「カタキ」でゴリ押したのが面白すぎたw
5:17 「グッドドラッグ イズ」「ダメージ」 「ファイト」 ここすき
_人人人人人人人人人_> ウップス〜〜〜 < ̄^Y^Y^YY^Y^Y^Y^YY^ ̄
1:33 口車=マウスカー
「ファットアニマル イズ デビルファットアニマル」wwwwwwwwww
前嶋慎平 ほんとそこ笑ったwwwwwwww
太った動物は悪魔の太った動物です。
6:50 ウップス〜⤴︎︎⤴︎︎でめっちゃ笑った笑笑
私も同じくそこで笑いました。
6:49
だんだん分かってきたけど「セイ」と「テイクアウト」が万能すぎる
これ日本語が出来る外国人に見せたい。
えぇ、最高です
めっちゃ笑いましたw(インドネシア人です)
ねむねむ まじで日本語でオッケー(笑)(byホンコン人)
すごく面白い。(by日本人)
@@consomme8137 日本人じゃねーか
2:14 衝突の『カタキ』は笑った笑
イケボでもごまかせてないね語彙力………
google翻訳なら何とかしてくれるんじゃないかと思った結果↓「カチカチ山」ずっと前に、1匹の太った動物が裏山に住んでいます。太った動物は悪魔の太った動物です。 太った動物は老人のジャガイモを取り出し、トリックオアトリートします。限界突破老人は高い壁の家で太った動物の釣りをします。老人は老婆に「これは悪い脂肪の動物です、ロープを壊さないでください」と言います。失われた老人、太った動物は老婆を言います「ねえ老婆、ごめんなさい。私はだましたり治療したりしません。私はロープを壊したいです。」太った動物の口の車の純粋な心の老婆。自由脂肪動物は老婆を殺し、ダッシュします。老婆の死に驚きの老人を家に帰りなさい。青い老人が泣き、うさぎがやってくる。うさぎの話を聞いて「悪い。おばあさんのカタキを持っていく!」スピードラビットは太った動物の家に行き、「太った動物さん、山柴カットに行こう」と言います。太った動物の答え「大丈夫、行こう行こう」帰り道、ウサギの火の打石はカチカチ、太った動物の柴の火を言う。 「うさぎねえ。カチカチの音は?」 「この山はかちかち山です。かちかちと言ってください。」 "はい。"長年の太った動物の柴犬は、ボウボウバーニングと言います。 「うさぎねえ、何のボウボウ音?」 「この山はぼうぼう山です。だからぼうぼうと言ってください。」 "はい。"久しぶりに柴犬が大燃える太った動物。 「暑い。暑い、暑い!助けて!」太った動物は背中に大きな火傷があります。翌日、ウサギはマスタード薬を太った動物の家に行かせます。「やあ太った動物、私は火傷薬を持っています。」 「薬を飲みたい。かちかち山が悪い。うさぎさん、背中が悪い。薬を飲んでください。」 「さて、見せてください。」ウサギは太った動物の背中にマスタードドラッグを与えます。 「おっと!悪い、悪い!この薬は非常にダメージが大きい!」 「良い薬はダメージです。戦いなさい。」ウサギはもっと薬を与えます。 "おっと!"太った動物はノックアウトされています。その日、うさぎは太った動物を言う「ねえ太った動物、ボートを作って、釣りに行こう」。 「大丈夫です。行きましょう。」海に行く、2隻のボート。 「ねえ太った動物、あなたは茶色です、これはボートです。」ウサギは木のボートで言います。そして、水砂のボートに乗った太った動物。2隻のボートが大きな海に行きます。太った動物は「ああ、水は船の中にある」と言います。水砂船がフェードアウトしています。 「おっと!助けて!ボートがフェードアウトしている!」パニックな太った動物のウサギは「クソ!老婆のペナルティを殺す!」と言います。太った動物のボートはすべてフェードアウトしています。海で死んだ太った動物。終了します。
_人人 人人_ > <  ̄Y^Y^Y^Y ̄これをつけたい言葉が多すぎる
2:39ファットアニマルイケボすぎて草
口車がマウスカーはわろた
出川さんの「スカイママ(空母)」を思い出した😂
5:23やっと出てきた言葉「ファイト( ¨̮ )✩」がサイコ過ぎてwww
6:08 あなたは茶色。これはボート。
「口車に乗ってしまいました」をそのまま訳すなwww死ぬほど笑ったわwwwwww
つるの恩返し(カチカチ山)これもうわかんねえな
いつの間にかタヌキ=ファットアニマルに慣れてる自分がいる
カタキの前にちょっと悩むのほんと好きwww
このカタカナをちゃんとした発音でそのまま留学先で知り合った英語ができるかちかち山を知らない友人に聞いてもらったところ、ゴーゴーレッツゴーが面白かったのかツボに入ってました。
「グット ドラッグ イズ ダメージ」の言い方からサイコな優しさを感じる
絶対今回は笑わないぞと思ってたのに 最後のピーで笑っちゃいました
4:48 プリーズ ドラッグお巡りさん、コイツです
一回言っちゃった言葉に確信を持って連呼するの、本当に堪らない🤣ファットアニマル…!!!ウサギのサイコパス感がヤバい。笑みが素敵すぎる…
6:01泥船がひどいw7:02ふぁ(ピー)で草
4:16からやベー話で草
どれも面白くて、終始爆笑だったんだけど、特に好きだったのが・たぬき=ファットアニマル・カタキ 2:15・シバカット2:33・プリーズ ドラッグ4:47・ウップス〜〜!!・フアッ✕✕✕7:01声が良いから余計面白い笑笑
自分は「カチカチマウンテン」でもうダメでした
6:18 スチールウールで草
迷った挙句のカタキとシバカットは笑うw
声かっこいいのが地味にツボるのよwww今日イチ笑ったwww
マリオカート ステージ 「カチカチマウンテン」
デビルファットアニマル=悪魔のデブ動物ロストオールドマン=失われた老男性ドラッグ=麻薬そして安定のお婆さん達俺はこの人の動画を見て元気をもらってるんだある意味ドラッグだよ.....背中が痛くなってきた
ドラッグって麻薬じゃなくね?マジレスすまぬ。気になったもので
sa am おー、そうかも笑薬=medicine 麻薬=drugだと思い込んでいたからちょっと調べたらmedicine は医療品としての薬drugは医療品としての薬と違法性の薬(麻薬含む)の両方を指せるんだね
drugは害の有無とか関係なく薬全般で、そのうちの医療薬とかがmedicineだよ
そしたら「ドラッグストア」をやめて「メディスンストア」にしたほうがいいかもね。
杉山駿汰 俺もそう思ったけどドラッグストアは劇物とか毒物とかも売っているから良いのかもしれないこのコメントをしてから、海外に滞在していた時に風邪薬を買おうと現地の友達に相談したら、風邪薬が欲しいなら絶対にdrugとは言うな、medicineを使えと言われたことを思い出したよ俺がいたところではdrug storeじゃなくて確か...chemist's shopって言ってたかな
4:34薬とはありがたい!アイ ウォント トゥ ドラッグやばい取引みたいになってる...
「カタキ」の間が絶妙で吹き出したし「マスタードドラッグ」ってなんかやばそうで法に触れていないか、不必要とわかりながらも心配した。でも1番攻撃的だったのはラビットの無慈悲な「ファイト」
初っ端のカチカチマウンテンでもう無理だったwwwww
ざまぁみろの英訳だけハマってる笑
観る前に高評価しときました
〈みんなが見たい所〉0:32·1:18トリック・オア・トリート2:15 カタキ 2:33·3:00·3:25·3:54シバカット(シバ)4:18·4:59 マスタード ドラッグ
笑顔で死ぬのやめいwww
英語が正しいかどうかはともかく、ほっこりする口調にいつも癒されてます。😀
ウップスーーーーーーー!がヤバイ笑笑笑笑笑笑笑笑
オールドウーメン、にこにこしながら殺されてて草
「ヘイ ミスターファットアニマル」ラビット一言目からめちゃ煽ってて草
シwwバwwカwwッwwトww
ずっと笑い止まらんかったおもろすぎてすきwwwww
いつもよりわからないとこ多めだし「カタキ」ってついにカタコト使い始めて無敵感増したなwwwww
むかしむかしは、ロングロングアゴーで覚えて欲しい切実に
長い長い顎?
腐団 クラスの顎長い子の渾名それだった
@@Nonneko22 あだ名も顎も長い長い
ワンス・アポン・ア・タイムでもいいんですか??
huton 。 遠い遠い昔のことですから、、
とりあえず、今回も面白かった!!日本語入ってたし、トリックオアトリート入ってたし、ピーはさすがに吹いたw w wKYS先生には敵いませんw w w
ちょっと考えたような間のあとの「カタキ」ww 好きです
もう最初の「カチカチマウンテン」で紅茶吹いた😂😂😂
7:02それはあかんよwwwwww
オールドマンズポテトwwwwwwwww
いたずらをトリックオアトリート、たぬきをファットアニマルって言うの面白すぎる😂❤
ウップスー!のとこのわらってもーてるやんww
俺は序盤のリミットブレイクするおじいちゃんがすきww
0:37のとこねw俺も好き
ウサギをラビットって言う癖にたぬきを太った動物って言うの草過ぎる
1:58 ちゃんとcomeに三単現のsつけるところが英語「2」って感じ笑笑
イケボですね笑笑読んでる内容めっちゃおもろい
3:56ファットアニマルからの気がヤバい
0:35_人人人人人人人人人人人人人人_>リミットブレイクオールドマン < ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
仇は英訳したら「カタキ」なのかありがとう、勉強になったわ
リミットブレイクオールドマンかっこよくて好き
カチカチマウンテンなんかアウトな感じして好き
タヌキが最初から最後までファットアニマルってディスられてるのじわじわくるw
マウスカーはやばいwww直訳にも程があるwww
7:03 家族の前だから笑い堪えてたけどここで崩壊したwwwそんな淡々とファック〇〇〇なんて言わないでくれwww
大爆笑してしまいました😂声とアニメがこのイングリッシュに合っていて素晴らしい❤
個人的に好きなところww「ロングロングビフォー」「トリックオアトリート」「マウスカー」「ダッシュ」「クライ」「バッド」「カタキ」「シバカット」「ソウ セイ カチカチ」「ソウ セイ ボウボウ」「…ホット ホット!」「ウップス!」「ファイト」←狂気的「オンザ………ウォーターサンド」「ファッ○ュ!」笑いすぎて気づいたら床の上転げ回ってた
いたずらはしません→Trick or treatTrick or treat→本来の意味いたずらかお菓子か(いたずらしちゃうぞ)意味真反対で笑いました…笑
なにこれww面白すぎるww この動画もっと再生回数伸びるべき
初っ端カチカチマウンテンって言うんだろうなーって予想してたのに笑ってしまった
今回は下の字幕だけ見て動画見たけど、内容が理解できたワイって………ファイト⭐︎
なんでこんなに自信満々に言えるんだ...??w
1:07ファットアニマル セイ オールドウーマンって英語2なのに(本当toいるけど、)英語っぽい語順にはできるんやwww
最初のカチカチマウンテンで笑い死んだwww
頑張れ!応援してるよ!
1:57 珍しく三単現登場
本人もちょっと笑っててww
5:23 むりwwwww
Long long agoを頑なにロング ロング ビフォーで統一する男好きw
背中をバックって言えてる時点で凄い
絶対言うと思ってたけどピーの部分で爆笑しました🤣
テイクアウト~ポテトはポテトお持ち帰りなだけなんよwwwwww
英語シリーズいつも面白いんだけど今回のは完全に癒し系だwwwぐっどどらっぐいず、だめーじ❤
トリックオアトリート⁉︎いきなりハロウィンになりましたねww
ひどいと思いながら自分がやってもこれより良くなる自信がない
プリーズドラッグとかいう麻薬中毒者みたいなワード草
ロングロングビフォーからもう好き。
大火傷の痕が縦に長くて若干ちっちゃめなところが好きです
英語1わい『相変わらずペラペラでかっけぇなぁ』
すこ
すきWWWWWWWWWWWW
1取ったら留年するやんけw
下 に は 下 が い る ! !
1ってよくわかんないけど関心意欲態度もないやんけw
めちゃくちゃ良い声でめちゃくちゃな英語淡々と言うのほんと草
ふぁっきゅーwww
イケボの無駄遣い
_人人人人人人人人人_
> カタキ <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
リベンジじゃないんだ
仇ってなんていうんだ…え、わかんねぇもういいや
「カタキ」
有名になりたい紫人間 revengeっぽいです👍
ちゃむちゃむ あ、そうなんだ
KA↓TA↑KI↓
コメントでタイトル間違ってたの気づいて修正しました。
ありがとうございます。国語すら2でした。
色々と終わっとるね
@@___6232 ひでぇwww
国語は7000
美術と音楽は5だからセーフ!
自分はこんぐらいの英語知識しかないんでゆっくり単語だけ言ってくれるの
分かりやすくて助かります
まじでこれが普通みたいな感じで
「カチカチマウンテン」
って始まるのガチで草
前置詞がinしか存在しない世界
toもあるよ
onもあるよ
そもそも言語が崩壊してるよ
英語めっちゃ苦手だけどこれだけは言える
トリックオアトリートは絶対違うwww
それw
トリック・オア・トリートってお菓子をくれないといたずらしちゃうぞ!って意味だからあながち間違ってないのでは…?!
お菓子なんて1mmも出てませんでしたね()
偽名 そそ、トリートがいらないってことです
トリック・オア・トリートって
普通によんだら
イタズラされるか?
それとも
(俺らを)もてなすか?
って訳になるから
多分あってる
イタズラ(畑荒し)
もてなし(ごちそう)
「カタキ」も絶対違うwww
5:20 だめーじ。ふぁいと(笑)
やめろよwwwwサイコパスすぎんか?www
りお がまんしなよがわからなくて、精一杯の、"ふぁいと!" wwwwwwwwwww
そして笑顔で「fuck( ◜ᴗ◝ )🖕」と言ううさぎさん……w
私が子どもの時はおばあさんは殺された後に鍋にされて、おばあさんに化けたたぬきがおじいさんに食べさせるんだったなぁ…美味しい美味しいと食べるおじいさんの前でたぬきが正体を表して、『お前が食べた肉は婆さんの肉だー!けけけけけーw」と言って去ってしまい、その後おじいさんがおばあさんの骨を見つけて号泣する…という鬱展開でした…
すごい鬱展開wwwwww
おじいさん絶対吐くよな、こういう事されたら…
うぱこうたぬ 昔話って鬱展開が多いんですよねー…
鴉とりぜ 胃袋が裏返しになるくらい吐きまくりますよねw
私が読んだのもそうでした!ババア汁のくだり結構楽しみにしてたw
2:16 カタキは草
完全に日本語じゃねーか
カ↓タ↑キ↓
悩んだ挙げ句「カタキ」でゴリ押したのが面白すぎたw
5:17 「グッドドラッグ イズ」「ダメージ」 「ファイト」 ここすき
_人人人人人人人人人_
> ウップス〜〜〜 <
 ̄^Y^Y^YY^Y^Y^Y^YY^ ̄
1:33 口車=マウスカー
「ファットアニマル イズ デビルファットアニマル」
wwwwwwwwww
前嶋慎平 ほんとそこ笑ったwwwwwwww
太った動物は悪魔の太った動物です。
6:50 ウップス〜⤴︎︎⤴︎︎でめっちゃ笑った笑笑
私も同じくそこで笑いました。
6:49
だんだん分かってきたけど「セイ」と「テイクアウト」が万能すぎる
これ日本語が出来る外国人に見せたい。
えぇ、最高です
めっちゃ笑いましたw(インドネシア人です)
ねむねむ まじで日本語でオッケー(笑)(byホンコン人)
すごく面白い。(by日本人)
@@consomme8137 日本人じゃねーか
2:14 衝突の『カタキ』は笑った笑
イケボでもごまかせてないね
語彙力………
google翻訳なら何とかしてくれるんじゃないかと思った結果↓
「カチカチ山」
ずっと前に、1匹の太った動物が裏山に住んでいます。太った動物は悪魔の太った動物です。
太った動物は老人のジャガイモを取り出し、トリックオアトリートします。限界突破老人は高い壁の家で太った動物の釣りをします。老人は老婆に「これは悪い脂肪の動物です、ロープを壊さないでください」と言います。
失われた老人、太った動物は老婆を言います「ねえ老婆、ごめんなさい。私はだましたり治療したりしません。私はロープを壊したいです。」太った動物の口の車の純粋な心の老婆。自由脂肪動物は老婆を殺し、ダッシュします。
老婆の死に驚きの老人を家に帰りなさい。青い老人が泣き、うさぎがやってくる。うさぎの話を聞いて「悪い。おばあさんのカタキを持っていく!」
スピードラビットは太った動物の家に行き、「太った動物さん、山柴カットに行こう」と言います。太った動物の答え「大丈夫、行こう行こう」
帰り道、ウサギの火の打石はカチカチ、太った動物の柴の火を言う。 「うさぎねえ。カチカチの音は?」 「この山はかちかち山です。かちかちと言ってください。」 "はい。"
長年の太った動物の柴犬は、ボウボウバーニングと言います。 「うさぎねえ、何のボウボウ音?」 「この山はぼうぼう山です。だからぼうぼうと言ってください。」 "はい。"
久しぶりに柴犬が大燃える太った動物。 「暑い。暑い、暑い!助けて!」
太った動物は背中に大きな火傷があります。
翌日、ウサギはマスタード薬を太った動物の家に行かせます。
「やあ太った動物、私は火傷薬を持っています。」 「薬を飲みたい。かちかち山が悪い。うさぎさん、背中が悪い。薬を飲んでください。」 「さて、見せてください。」
ウサギは太った動物の背中にマスタードドラッグを与えます。 「おっと!悪い、悪い!この薬は非常にダメージが大きい!」 「良い薬はダメージです。戦いなさい。」
ウサギはもっと薬を与えます。 "おっと!"太った動物はノックアウトされています。
その日、うさぎは太った動物を言う「ねえ太った動物、ボートを作って、釣りに行こう」。 「大丈夫です。行きましょう。」
海に行く、2隻のボート。 「ねえ太った動物、あなたは茶色です、これはボートです。」ウサギは木のボートで言います。そして、水砂のボートに乗った太った動物。
2隻のボートが大きな海に行きます。太った動物は「ああ、水は船の中にある」と言います。水砂船がフェードアウトしています。 「おっと!助けて!ボートがフェードアウトしている!」パニックな太った動物のウサギは「クソ!老婆のペナルティを殺す!」と言います。
太った動物のボートはすべてフェードアウトしています。海で死んだ太った動物。
終了します。
_人人 人人_
> <
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
これをつけたい言葉が多すぎる
2:39ファットアニマルイケボすぎて草
口車がマウスカーはわろた
出川さんの「スカイママ(空母)」を思い出した😂
5:23やっと出てきた言葉「ファイト( ¨̮ )✩」がサイコ過ぎてwww
6:08 あなたは茶色。これはボート。
「口車に乗ってしまいました」をそのまま訳すなwww死ぬほど笑ったわwwwwww
つるの恩返し(カチカチ山)
これもうわかんねえな
いつの間にかタヌキ=ファットアニマルに慣れてる自分がいる
カタキの前にちょっと悩むのほんと好きwww
このカタカナをちゃんとした発音でそのまま留学先で知り合った英語ができるかちかち山を知らない友人に聞いてもらったところ、ゴーゴーレッツゴーが面白かったのかツボに入ってました。
「グット ドラッグ イズ ダメージ」の言い方からサイコな優しさを感じる
絶対今回は笑わないぞと思ってたのに 最後のピーで笑っちゃいました
4:48 プリーズ ドラッグ
お巡りさん、コイツです
一回言っちゃった言葉に確信を持って連呼するの、本当に堪らない🤣
ファットアニマル…!!!
ウサギのサイコパス感がヤバい。笑みが素敵すぎる…
6:01
泥船がひどいw
7:02
ふぁ(ピー)で草
4:16からやベー話で草
どれも面白くて、終始爆笑だったんだけど、特に好きだったのが
・たぬき=ファットアニマル
・カタキ 2:15
・シバカット2:33
・プリーズ ドラッグ4:47
・ウップス〜〜!!
・フアッ✕✕✕7:01
声が良いから余計面白い笑笑
自分は「カチカチマウンテン」でもうダメでした
6:18 スチールウールで草
迷った挙句のカタキとシバカットは笑うw
声かっこいいのが地味にツボるのよwww
今日イチ笑ったwww
マリオカート ステージ 「カチカチマウンテン」
デビルファットアニマル=悪魔のデブ動物
ロストオールドマン=失われた老男性
ドラッグ=麻薬
そして安定のお婆さん達
俺はこの人の動画を見て元気をもらってるんだ
ある意味ドラッグだよ
.....背中が痛くなってきた
ドラッグって麻薬じゃなくね?
マジレスすまぬ。気になったもので
sa am
おー、そうかも笑
薬=medicine
麻薬=drugだと思い込んでいたからちょっと調べたら
medicine は医療品としての薬
drugは医療品としての薬と違法性の薬(麻薬含む)の両方を指せるんだね
drugは害の有無とか関係なく薬全般で、そのうちの医療薬とかがmedicineだよ
そしたら「ドラッグストア」をやめて「メディスンストア」にしたほうがいいかもね。
杉山駿汰
俺もそう思ったけどドラッグストアは劇物とか毒物とかも売っているから良いのかもしれない
このコメントをしてから、海外に滞在していた時に風邪薬を買おうと現地の友達に相談したら、風邪薬が欲しいなら絶対にdrugとは言うな、medicineを使えと言われたことを思い出したよ
俺がいたところではdrug storeじゃなくて確か...chemist's shopって言ってたかな
4:34
薬とはありがたい!
アイ ウォント トゥ ドラッグ
やばい取引みたいになってる...
「カタキ」の間が絶妙で吹き出したし「マスタードドラッグ」ってなんかやばそうで法に触れていないか、不必要とわかりながらも心配した。
でも1番攻撃的だったのはラビットの無慈悲な「ファイト」
初っ端のカチカチマウンテンでもう無理だったwwwww
ざまぁみろの英訳だけハマってる笑
観る前に高評価しときました
〈みんなが見たい所〉
0:32·1:18トリック・オア・トリート
2:15 カタキ
2:33·3:00·3:25·3:54シバカット(シバ)
4:18·4:59 マスタード ドラッグ
笑顔で死ぬのやめいwww
英語が正しいかどうかはともかく、ほっこりする口調にいつも癒されてます。😀
ウップスーーーーーーー!がヤバイ笑笑笑笑笑笑笑笑
オールドウーメン、にこにこしながら殺されてて草
「ヘイ ミスターファットアニマル」
ラビット一言目からめちゃ煽ってて草
シwwバwwカwwッwwトww
ずっと笑い止まらんかったおもろすぎてすきwwwww
いつもよりわからないとこ多めだし「カタキ」ってついにカタコト使い始めて無敵感増したなwwwww
むかしむかしは、ロングロングアゴーで覚えて欲しい切実に
長い長い顎?
腐団 クラスの顎長い子の渾名それだった
@@Nonneko22
あだ名も顎も長い長い
ワンス・アポン・ア・タイムでもいいんですか??
huton 。 遠い遠い昔のことですから、、
とりあえず、今回も面白かった!!
日本語入ってたし、トリックオアトリート入ってたし、ピーはさすがに吹いたw w w
KYS先生には敵いませんw w w
ちょっと考えたような間のあとの「カタキ」ww 好きです
もう最初の「カチカチマウンテン」で紅茶吹いた😂😂😂
7:02
それはあかんよwwwwww
オールドマンズ
ポテトwwwwwwwww
いたずらをトリックオアトリート、
たぬきをファットアニマルって言うの面白すぎる😂❤
ウップスー!のとこのわらってもーてるやんww
俺は序盤のリミットブレイクするおじいちゃんがすきww
0:37のとこねw俺も好き
ウサギをラビットって言う癖にたぬきを太った動物って言うの草過ぎる
1:58 ちゃんとcomeに三単現のsつけるところが英語「2」って感じ笑笑
イケボですね笑笑読んでる内容めっちゃおもろい
3:56
ファットアニマルからの気がヤバい
0:35
_人人人人人人人人人人人人人人_
>リミットブレイクオールドマン <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
仇は英訳したら「カタキ」なのか
ありがとう、勉強になったわ
リミットブレイクオールドマン
かっこよくて好き
カチカチマウンテンなんかアウトな感じして好き
タヌキが最初から最後までファットアニマルってディスられてるのじわじわくるw
マウスカーはやばいwww
直訳にも程があるwww
7:03 家族の前だから笑い堪えてたけどここで崩壊したwwwそんな淡々とファック〇〇〇なんて言わないでくれwww
大爆笑してしまいました😂
声とアニメがこのイングリッシュに合っていて素晴らしい❤
個人的に好きなところww
「ロングロングビフォー」
「トリックオアトリート」
「マウスカー」
「ダッシュ」
「クライ」
「バッド」
「カタキ」
「シバカット」
「ソウ セイ カチカチ」
「ソウ セイ ボウボウ」
「…ホット ホット!」
「ウップス!」
「ファイト」←狂気的
「オンザ………ウォーターサンド」
「ファッ○ュ!」
笑いすぎて気づいたら床の上転げ回ってた
いたずらはしません→Trick or treat
Trick or treat→本来の意味いたずらかお菓子か(いたずらしちゃうぞ)
意味真反対で笑いました…笑
なにこれww面白すぎるww
この動画もっと再生回数伸びるべき
初っ端カチカチマウンテンって言うんだろうなーって予想してたのに笑ってしまった
今回は下の字幕だけ見て動画見たけど、内容が理解できたワイって………
ファイト⭐︎
なんでこんなに自信満々に言えるんだ...??w
1:07
ファットアニマル セイ オールドウーマン
って英語2なのに(本当toいるけど、)英語っぽい語順にはできるんやwww
最初のカチカチマウンテンで笑い死んだwww
頑張れ!応援してるよ!
1:57 珍しく三単現登場
本人もちょっと笑っててww
5:23 むりwwwww
Long long agoを頑なにロング ロング ビフォーで統一する男
好きw
背中をバックって言えてる時点で凄い
絶対言うと思ってたけどピーの部分で爆笑しました🤣
テイクアウト~ポテトはポテトお持ち帰りなだけなんよwwwwww
英語シリーズいつも面白いんだけど今回のは完全に癒し系だwww
ぐっどどらっぐいず、だめーじ❤
トリックオアトリート⁉︎いきなりハロウィンになりましたねww
ひどいと思いながら自分がやってもこれより良くなる自信がない
プリーズドラッグとかいう麻薬中毒者みたいなワード草
ロングロングビフォーからもう好き。
大火傷の痕が縦に長くて若干ちっちゃめなところが好きです