TOP 9 RUSSIAN WORDS That You Can't Translate To English

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 มิ.ย. 2024
  • In this video about the Russian language you will learn some useful Russian words that are difficult to translate to English. Those words will improve your vocabulary if you are learning Russian.
    If you have any questions - feel free to ask!
    Follow us on instagram! / slovo.russian
    If you'd like to support our content, you can "buy us a coffee": www.buymeacoffee.com/slovorus...

ความคิดเห็น • 22

  • @Ghost_Os
    @Ghost_Os 9 หลายเดือนก่อน

    Спасибо вам, за отличный видео! Prefixes are one of my favorite things about the Russian language. I wonder, do you have a video or a series about the different prefixes? Спасибо ещё раз!

  • @polyglotcat
    @polyglotcat ปีที่แล้ว

    I’m Russian from Moscow. I’ve never heard of “натанцеваться". But now I know such word is pretty much real. I leaned from your video as well. Many thanks!

  • @crazyhindustanitraveler6346
    @crazyhindustanitraveler6346 2 ปีที่แล้ว +1

    Здравствуйте, я обожаю это уроки

  • @chadbailey7038
    @chadbailey7038 2 ปีที่แล้ว +2

    So good!

  • @TimothyMusson
    @TimothyMusson 2 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за урок! BTW, in informal English we can occasionally tack "out" onto the end of a past-tense verb, to say we've done enough of something and need to take a break for a while. I guess it's derived from "worn out", since it always has a tired/exhausted feeling...
    Time to go home - I'm all danced out!
    You can feel a bit talked out after chatting with someone (...even if they did all the talking!)
    It depends a lot on context though: it's really hard to think of examples that sound natural :)

    • @SLOVORussianlanguage
      @SLOVORussianlanguage  2 ปีที่แล้ว

      Thank you! Didn't know that!

    • @westleycarpenter7704
      @westleycarpenter7704 2 ปีที่แล้ว +1

      Wonderful video, love all the slovo videos, we call #8 “hair of the dog that bit you”

  • @andyzagray7962
    @andyzagray7962 6 หลายเดือนก่อน

    😊😊😊

  • @Cribbage3
    @Cribbage3 3 ปีที่แล้ว +3

    Interesting. For Опохмелиться we say we're having the hair of the dog. That is eating the hair of the dog that bit you. One strange word has always confused me though...же. Does it really have a meaning?

    • @SLOVORussianlanguage
      @SLOVORussianlanguage  3 ปีที่แล้ว +6

      Yes, же is quite important but I’m afraid it cannot be translated to English.
      It has many functions, one of them is emotionally intensifying words in a phrase.
      For example:
      - Я тебе говорил, что - I’ve told you that..... it’s just a statement that you told someone something
      - Я ЖЕ тебе говорил! - Told you so! ( Told you that it was gonna be like that)
      Где мой телефон? - Where is my phone?
      Just a question.
      Где ЖЕ мой телефон?! -- Where is my phone? ( thanks to ЖЕ it means: where’s my phone for gods sake?*I’ve been looking for it everywhere!!)
      Ты художник. You are an artist. (Just a statement)
      Ты же художник! Нарисуй меня бесплатно! - But you’re an artist! Draw me for free!
      Ты русский. You’re Russian.
      Ты же русский, почему тебе холодно? But you’re Russian, why are you cold?
      Also ЖЕ is used for comparison:
      Ты такой же, как и я. You’re the same as me.
      It’s used when there are opposite statements in a sentence:
      Все любят собак, я же предпочитаю котов.
      Everyone loves dogs, but I prefer cats.

    • @Cribbage3
      @Cribbage3 3 ปีที่แล้ว

      Thanks for the explanation, it makes sense. It's one of those things I'll get used to :)

  • @roelheijmans
    @roelheijmans 3 ปีที่แล้ว +4

    This is so very interesting. Does this “на” prefix with the “ся” ending trick work for any verb or just the ones you showed?
    Воля I learned from the Russian national anthem 😉 Могучая воля, великая слава

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 3 ปีที่แล้ว +2

      бухать - набухаться
      терпеть - натерпеться
      говорить - наговориться
      страдать - настрадаться
      играть - наиграться
      from noun тоска - verb тосковать - натосковаться
      This pattern works with quite a lot of verbs.

    • @roelheijmans
      @roelheijmans 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SpankyHam Cool! Thank you Spanky Ham 👍🏻

    • @SLOVORussianlanguage
      @SLOVORussianlanguage  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! 🙏and yes, it works for many verbs, most of all if a verb shows voluntary action that is controlled by a person 😊

    • @roelheijmans
      @roelheijmans 3 ปีที่แล้ว

      @@SLOVORussianlanguage Thank you so much 🙏🏻

  • @vannigio6234
    @vannigio6234 ปีที่แล้ว

    👍🌹🌹🌹

  • @klausfligge3499
    @klausfligge3499 2 ปีที่แล้ว

    привет алгоритм 💋 ком 10!
    Выбор слов очень интересно со способноe объяснение. Аднаждый можешь произносить объяснение полной по-русски 😃

  • @andrejmorosow5973
    @andrejmorosow5973 ปีที่แล้ว

    Забавно, что я попал на этот канал. Вижу, что говорят на английском и что-то уж больно хорошее произношение русских слов.

  • @user-oh5wr6nx3n
    @user-oh5wr6nx3n 2 ปีที่แล้ว

    ну и зачем же всэ так углублять если можно просто сказать что тоска будет на английском как эрнинг...

    • @SLOVORussianlanguage
      @SLOVORussianlanguage  2 ปีที่แล้ว +1

      Здравствуйте! Согласно литературе о переводе, yearning - это один из вариантов перевода этого слова. Однако, насколько известно, точного эквивалента в английском языке не имеется.