Agora você pode aprender a FALAR e ENTENDER árabe! Com aulas completas do prof. Jihad! Aqui nossa Plataforma de Árabe Conversação: www.aprenderarabe.com.br
Haviam cidades da Espanha, como Toledo, Granada, Cádiz com bibliotecas riquíssimas em cultura graças aos Árabes. As palavras Almirante, Azulejo também são de origem árabe.
Tenho 49 anos, destes quase 45 de convívio com professores,porém ainda não tinha encontrado alguém com uma didática tão eficaz.Lhe sou grato por difundir conhecimentos.
Por isso que temos duas palavras às vezes pra mesma coisa. Alfazema ou lavanda, uma de origem árabe e outra de origem europeia. Oliva ou azeitona, mesma coisa. Eu adoro estudar sobre História da Língua.
Bom, na escola nas aulas de Língua Portuguesa apredemos as influências do grego, árabe e mais na nossa língua. Aprendi quando estava no primeiro grau, que o Português tem quase 1000 palavras vindas do árabe.
O português e uma língua Rica pois temos o latin e a língua árabe
3 ปีที่แล้ว +10
Olá, sou um brasileiro que mora em Portugal e que gosta de viajar e de História. E visitando algumas cidades portuguesas, principalmente ao sul do país vemos as cidades com o AL na frente como, Almeida, Alcobaça, Algarve, Alportel entre outras. Estou correto em afirmar que essas palavras têm a influência Árabe devido aos Mouros?
O nome da minha cidade, menina dos olhos do mar. Arrecife é a forma antiga do vocábulo recife, ambos originários do árabe ár-raçif, que significa calçada, caminho pavimentado, linha de escolhos, dique, paredão, cais, molhe.
Obrigado, professor. Muito interessante. Outra palavra que pode ter vindo do árabe é a famosa 'saudade' portuguesa do adjetivo saudāh سوداء, preto no feminino. Os árabes, quando de sua estadia na Península Ibérica, traduziram várias obras do grego de diferentes áreas para sua língua, inclusive da medicina. Assim, a saudāh teria vindo do grego 'melancolia'. Melan em grego significa preto, choliá é a bili. Os gregos acreditavam que este estado era gerado por uma substância negra produzida pela bili que geraria desequilíbrio espiritual.
Todos, ou quase todos, sabemos que a cultura ãrabe é e foi uma cultura primordial . Infelizmente a Idade Média na Europa, pela influência negativa da Igreja, afastou-nos dessa cultura, deixada na Peínsula Ibérica pela ocupação Árabe, mas também no intercâmbio com o mundo árabe, através da Rota da Seda. A cultura que nos deixaram, ainda hoje é referida e objecto de estudo através de cursos universitários (estudos árabes), em Portugal e noutros países um pouco por toda a parte. Parabéns pelo vídeo e pelo esclarecimento (embora eu já saiba bastante a este respeito através da Faculdade) em Portugal.
Existem muitas palavras de origem árabe na língua portuguesa e castelhana ou espanhola, porque os muçulmanos de origem árabe e berbere da região do Magreb (Marrocos, Argélia, Tunísia Mauritânia e Saara Ocidental) conquistaram a Península Ibérica (Gibraltar, Espanha, Portugal, Andorra e partes da França) onde dominaram e governaram por quase 800 anos, mais ou menos nos anos (711-1492), a região que mais tem laços históricos, na arquitetura também com muitas construções islâmicas como Mesquitas, Palácios e Castelos é a região da Andaluzia no Sul da Espanha onde ficam as cidades históricas mais importantes do Al-Andalus, o nome que os árabes deram a Península Ibérica, cidades como Córdoba, Sevilha e Granada, a região também foi chamada de Emirado de Córdoba sobre domínio islâmico. Essa época foi o auge da expansão da ciência e estudos árabes-islâmicos que contribuiu muito para a Medicina, Arquitetura, Matemática, Física, Química, Filosofia, etc...
Encontrei vc ,procurando aprender um pouco de árabe e saber se os turcos tb falavam, e me apaixonei por tanta informação! Acho que tenho origem por esse lado, por vários motivos! Qq dia, oportunamente, contarei aqui.
4 ปีที่แล้ว
MARHABA Maria! assista mais vais gostar e aprender muito inchAllah !
O alface sabia em virtude de quando estudei a história de portugual e o período de quase 400 anos, salvo engano, de domínio morro/arabe do centro pro sul da "península iberica"... os lisboetas eram apelidado depois por muitos anos por alfacetas... por causa do al.. face do Árabes. O norte de Portugal mais agrícola e traços europeus .ais claros(porto) sempre teve piadas do sul que em sua maioria sempre viveu do comércio e com cútis mais arabe...., herança arabe o próprio al garve também é dessa história toda. O Cavalo puro sangue português, também tem "dedo" dos Árabes que introduziram os cavalos por aquelas bandas. O comércio sempre foi feito aos portugueses do sul, inclusive a infeliz história do primeiro leilão de cativos oriundos da África.... enfim, histórias.
Eu comprei meu livro ontem, o FALE ÁRABE EM 20 LIÇÕES e estou louco para que ele chegue logo, mal posso ver a hora, você é o melhor professor e deve ser também o melhor autor. Você transcreve "accurately" a fonética (pronúncia), você translitera o árabe para o português, para o alfabeto latino (romano) perfeitamente, o mais aproximado possível.
Marhaba professor. Estive pesquisando rapidamente a respeito dos sobrenomes. Poderia me confirmar a origem do sobrenome 'Almeida' se possível? Desde já agradeço 🙂
Muito bom como sempre Professor!!! Você poderia fazer um vídeo dando dicas de sites de dicionários árabe? pq quando eu pego um texto em árabe eu consigo "ler", por exemplo a musica da Nancy Ajram (حاسة بيك ou na transliteração "Hassa beek" Correto? porem usando programas de tradução como do google, ficou como "sentido de beck", mas na tradução oficial da musica seria "i feel you" eu consegui "transliterar" quase toda a musica, mas na hora de saber o que significa é que é o problema. Salam!!!
Bomdiaa!! Professor tenho acompanhado suas aulas nas minhas folgas ,tenho um sonho de falar inglês e árabe,acompanho sempre que posso suas aulas,vou comprar o livro e pretendo seguir em frente com as aulas,além desses livros que tem no seu canal ,como faço pra achar mais livros aqui em Salvador BA,preciso aprender o alfabeto completo,o senhor pode me ajudar onde achar digamos que a cartilha kkkk do alfabeto árabe.Bjs Deus te abençoe sou sua fã
Obrigado irmão pela participação do assunto em pauta; e o compartilhamento em prol ao enriquecimento da grafia radical do alfabeto árabe: adicionando a população Brasileira indiferente a philosofia ou raça etnica .
A palavra “Açougue” acho que é de origem Árabe também. Em Portugal parece que essa palavra entrou em desuso há um tempão, e passou a ser chamado de “TALHO”.
Salam brimo. Show de aula. Quantas palavras o árabe influenciou,até no inglês. Não sabia do qutun: coton. Os árabes deram grande contribuição pro Ocidente,seja na culinária,palavras e nos números. Shukran Istaz.
olá professor! assisto e baixo todas suas aulas estou aprendendo. sou de Porto Alegre fui em 4 livrarias diferentes(saraiva sbs cultura Cameron) para comprar seu livro e em todas elas estavam esgotados que loucura hahahahahha mesmo assim não desisti e encomendei. Por favor não pare de fazer vídeos ensinando árabe. Um grande abraço
7 ปีที่แล้ว +1
" esgotado"..isso pode ser muito bom!!! Pesquise no Google, com o título Fale Árabe em 20 Lições. SALAM!
Agora você pode aprender a FALAR e ENTENDER árabe! Com aulas completas do prof. Jihad! Aqui nossa Plataforma de Árabe Conversação: www.aprenderarabe.com.br
"Qutun" também parece o "cotton" do inglês (algodão)
Salam from Morocco 🇲🇦
To all Arabs in Brazil
Chukram Jazilam Zakarias.
Salam
Continue, persevere em divulgar sua cultura e conhecimento conosco e muito obg.
IA HALA!
Matemática, astronomia e medicina foram importantes, na cultura árabe.
Obrigado, sou de Timor-Leste 🇹🇱
AHLA u SAHLA! SALAM do Brasil !
Eu amo Timor Leste.
Haviam cidades da Espanha, como Toledo, Granada, Cádiz com bibliotecas riquíssimas em cultura graças aos Árabes. As palavras Almirante, Azulejo também são de origem árabe.
Tenho 49 anos, destes quase 45 de convívio com professores,porém ainda não tinha encontrado alguém com uma didática tão eficaz.Lhe sou grato por difundir conhecimentos.
Bah! CHUKRAN pelo elogio Salomão! SALAM!
O homem é inteligente 👏👏
Por isso que temos duas palavras às vezes pra mesma coisa. Alfazema ou lavanda, uma de origem árabe e outra de origem europeia. Oliva ou azeitona, mesma coisa. Eu adoro estudar sobre História da Língua.
Portugal e Espanha receberam as palavras, na Península Ibérica
Bom, na escola nas aulas de Língua Portuguesa apredemos as influências do grego, árabe e mais na nossa língua. Aprendi quando estava no primeiro grau, que o Português tem quase 1000 palavras vindas do árabe.
O português e uma língua Rica pois temos o latin e a língua árabe
Olá, sou um brasileiro que mora em Portugal e que gosta de viajar e de História. E visitando algumas cidades portuguesas, principalmente ao sul do país vemos as cidades com o AL na frente como, Almeida, Alcobaça, Algarve, Alportel entre outras. Estou correto em afirmar que essas palavras têm a influência Árabe devido aos Mouros?
O nome da minha cidade, menina dos olhos do mar.
Arrecife é a forma antiga do vocábulo recife, ambos originários do árabe ár-raçif, que significa calçada, caminho pavimentado, linha de escolhos, dique, paredão, cais, molhe.
Temos um grupo de estudantes de árabe no WhatsApp. Junte-se a nós:
*(81) 99644-9140*
Cotton, sugar, rice são bem parecidas com inglês também
Isso mesmo !
O Senhor ensina tão bem que dessa vez eu vou aprender árabe com o Senhor.
AHLA U SAHLA Fransisco ! SALAM!
Muito aprender sobre esta linda e rica cultura que é o árabe.
Obrigado, professor. Muito interessante. Outra palavra que pode ter vindo do árabe é a famosa 'saudade' portuguesa do adjetivo saudāh سوداء, preto no feminino. Os árabes, quando de sua estadia na Península Ibérica, traduziram várias obras do grego de diferentes áreas para sua língua, inclusive da medicina. Assim, a saudāh teria vindo do grego 'melancolia'. Melan em grego significa preto, choliá é a bili. Os gregos acreditavam que este estado era gerado por uma substância negra produzida pela bili que geraria desequilíbrio espiritual.
pode até nao ser verdade, mas é muito interessnte e bonita a história aí.
Sukkar também parece com o inglês sugar
MAZBUT !
Todos, ou quase todos, sabemos que a cultura ãrabe é e foi uma cultura primordial . Infelizmente a Idade Média na Europa, pela influência negativa da Igreja, afastou-nos dessa cultura, deixada na Peínsula Ibérica pela ocupação Árabe, mas também no intercâmbio com o mundo árabe, através da Rota da Seda. A cultura que nos deixaram, ainda hoje é referida e objecto de estudo através de cursos universitários (estudos árabes), em Portugal e noutros países um pouco por toda a parte.
Parabéns pelo vídeo e pelo esclarecimento (embora eu já saiba bastante a este respeito através da Faculdade) em Portugal.
Existem muitas palavras de origem árabe na língua portuguesa e castelhana ou espanhola, porque os muçulmanos de origem árabe e berbere da região do Magreb (Marrocos, Argélia, Tunísia Mauritânia e Saara Ocidental) conquistaram a Península Ibérica (Gibraltar, Espanha, Portugal, Andorra e partes da França) onde dominaram e governaram por quase 800 anos, mais ou menos nos anos (711-1492), a região que mais tem laços históricos, na arquitetura também com muitas construções islâmicas como Mesquitas, Palácios e Castelos é a região da Andaluzia no Sul da Espanha onde ficam as cidades históricas mais importantes do Al-Andalus, o nome que os árabes deram a Península Ibérica, cidades como Córdoba, Sevilha e Granada, a região também foi chamada de Emirado de Córdoba sobre domínio islâmico. Essa época foi o auge da expansão da ciência e estudos árabes-islâmicos que contribuiu muito para a Medicina, Arquitetura, Matemática, Física, Química, Filosofia, etc...
Emirado de Córdoba *sob* domínio islâmico
*MUITO OBRIGADA PROFESSOR !* 👋🏽👩🏽📚⭐
Como sempre professor jihad é o melhor 👏👏👏🙏
CHUKRAN ! SALAM !
Tambem sou Cleberson mais sou de Curitiba. Amo esse canal ♡
CHUKRAN Cleberson ! SALAM !
Confesso que minha mente explodiu, muito incrível
Não era a intenção!Hahahahaha! Assista mais !!
Professor, como fica o nome dos países em árabe?
Essas vídeos aulas e um vício 😍😍😍
Obrigado youtube
Boa! compartilhe tmbm ! SALAM!
Palavras a mais:
Batata = batata/البطاطس
Manga = mango / مانجو
Narguilé = arguile
Entre 900 e o ano 1000, foi o auge da cultura árabe, na península ibérica, onde estão Portugal e Espanha.
Oxalá, insha’Allah, também é uma ótima palavra oriunda do árabe.
Parabéns professor sua didática e oratória são impecáveis e olha que eu nem me interesso pelo tema
CHUKRAN anderson ! SALAM!
Adorei . Você é fenomenal.
Gostaria muito que minha filha aprendesse árabe.
Hoje, com 5 anos, ela está aprendendo a quarta língua, o francês.
Nossa!!!!!!
Estou amando .voltando as origens
Al qutun eu achei que "cotton" no inglês é bem similar também...
Encontrei vc ,procurando aprender um pouco de árabe e saber se os turcos tb falavam, e me apaixonei por tanta informação! Acho que tenho origem por esse lado, por vários motivos!
Qq dia, oportunamente, contarei aqui.
MARHABA Maria! assista mais vais gostar e aprender muito inchAllah !
Eu conhecia a palavra almofada!
O alface sabia em virtude de quando estudei a história de portugual e o período de quase 400 anos, salvo engano, de domínio morro/arabe do centro pro sul da "península iberica"... os lisboetas eram apelidado depois por muitos anos por alfacetas... por causa do al.. face do Árabes. O norte de Portugal mais agrícola e traços europeus .ais claros(porto) sempre teve piadas do sul que em sua maioria sempre viveu do comércio e com cútis mais arabe...., herança arabe o próprio al garve também é dessa história toda. O Cavalo puro sangue português, também tem "dedo" dos Árabes que introduziram os cavalos por aquelas bandas. O comércio sempre foi feito aos portugueses do sul, inclusive a infeliz história do primeiro leilão de cativos oriundos da África.... enfim, histórias.
OBRIGADA! DESDE URUGUAI SALUDOS
Ok. O árabe é maravilhoso.
Gosto muito dessas aulas,passo algum tempo fazendo a pronúncia dessas palavras professor, se eu pudesse trocaria o português pela língua Árabe.
iAllah aprender mais ! SALAM!
Mais de 600 palavras o português herdou , caramba falamos árabe e não sabíamos rs
As letras cursivas lembram o árabe.
Professor meu namorado e árabe estou acompanhando seus vídeo p eu mim comunicar com ele
Vc é dez!
Eu comprei meu livro ontem, o FALE ÁRABE EM 20 LIÇÕES e estou louco para que ele chegue logo, mal posso ver a hora, você é o melhor professor e deve ser também o melhor autor. Você transcreve "accurately" a fonética (pronúncia), você translitera o árabe para o português, para o alfabeto latino (romano) perfeitamente, o mais aproximado possível.
Parabéns , professor 🇧🇷
Boa Professor...
As duas primeiras: algodão e açúcar (em inglês) também têm semelhanças no árabe.
معلم كتير كويس
مبروك!!
CHUKRAN ! SALAM !
Fantástico, sempre tive a curiosidade de saber a origem etimológica das palavras. Parabéns!!!
Sensacional
muito bom este video, professor, Parabéns....
CHUKRAN ! SALAM !
Gosto muito das alvíssaras.
Marhaba professor. Estive pesquisando rapidamente a respeito dos sobrenomes. Poderia me confirmar a origem do sobrenome 'Almeida' se possível? Desde já agradeço 🙂
Salam,muito interessante estou bastante surpresa
Tô te conhendo agora,tu é top,top,top vou ver todos os teus vídeos
MARHABA Ana ! compartilhe também! CHUKRAN !
Sou da familia Albuquerque, minha família tem ima origem árabe distante
Muito legal!
Tô gostando muito de suas aulas
CHUKRAN ! SALAM !
Muito bom como sempre Professor!!! Você poderia fazer um vídeo dando dicas de sites de dicionários árabe? pq quando eu pego um texto em árabe eu consigo "ler", por exemplo a musica da Nancy Ajram (حاسة بيك ou na transliteração "Hassa beek" Correto? porem usando programas de tradução como do google, ficou como "sentido de beck", mas na tradução oficial da musica seria "i feel you" eu consegui "transliterar" quase toda a musica, mas na hora de saber o que significa é que é o problema. Salam!!!
Estou adorando as aulas . Minha vó era arabe da Síria { VEIO COM DOIS ANOS )
Sério minha avó e minha mãe são, minha mãe veio com 17 e minha avó veio com 2 e é da Síria
Quero que você explique aquelas roupas masculinas árabes...nome...como usar... tecido...etc e tal
Bomdiaa!! Professor tenho acompanhado suas aulas nas minhas folgas ,tenho um sonho de falar inglês e árabe,acompanho sempre que posso suas aulas,vou comprar o livro e pretendo seguir em frente com as aulas,além desses livros que tem no seu canal ,como faço pra achar mais livros aqui em Salvador BA,preciso aprender o alfabeto completo,o senhor pode me ajudar onde achar digamos que a cartilha kkkk do alfabeto árabe.Bjs Deus te abençoe sou sua fã
Faz vídeo de análise de texto para ajudar a desenvolver o hábito
Já encontrei em algum livro de filologia que eram quase 3.000. Vou procurar novamente...
Bom dia ! Gostou muito dos seus vídeos !
"Al Sukkar" também parece com o "Suggar" do Inglês (açucar).
Right !
Muito legal!!
Obrigado pela importante informação!
Incrível,esse professor é excelente...
Ele sabe disso.
@ modesto! 😁
Sou nova no aprendizado de língua árabe, estou gostando muito da tua didática Jihad! Gratidão!
MARHABA Ericka! Continue acompanhando e aprenderás muito inchAllah ! SALAM!
Que belo trabalho!
Excelente! O senhor poderia preparar outra aula com outras palavras. Seria muito interessante.
Obrigado irmão pela participação do assunto em pauta; e o compartilhamento em prol ao enriquecimento da grafia radical do alfabeto árabe: adicionando a população Brasileira indiferente a philosofia ou raça etnica .
Achei esse canal por acaso...estou amandooo .Excelente! Gratidaoooo
Camisa top demais 👍👍
Amo essas aulas
Palavras são parecidas mesmo arroz fico quase igual
EM ARABE A PALAVRA CHUCRAM QUER DIZER O QUE EM PORTUGUÊS?
Voce explica muito bem. Parabens
CHUKRAN Paulo !
A palavra “Açougue” acho que é de origem Árabe também. Em Portugal parece que essa palavra entrou em desuso há um tempão, e passou a ser chamado de “TALHO”.
Muito bom !!!
Estou aprendendo , Obrigado professor
Sou estudante da língua espanhola, também tem muita influência do árabe , aliás professor se você puder trazer essa comparação fico contente .
Os árabes deixaram a palavra, por exemplo, "Alhambra" ... Avenida
Professor. Namoro um árabe. estou amando suas aulas. Aprendo muito. Obrigada
TIKRAMI !
Isso é bem interessante!! Faz + vídeo sobre isso? Obg
Meu marido disse que peruca em árabe fala se Baruca... está correto professor??
Parabéns professor
Ótima aula!👏👏
CHUKRAN ! SALAM !
Salam brimo. Show de aula. Quantas palavras o árabe influenciou,até no inglês. Não sabia do qutun: coton. Os árabes deram grande contribuição pro Ocidente,seja na culinária,palavras e nos números. Shukran Istaz.
TIKRAM IA SADIQI !
Jihad M. Abou Ghouche Afuan.
O Árabe é bonito assim como o Português.
gratidao Mestre
Muito bem esclarecido obrigada
Al-bait (casa) tem uma sonoridade que lembra "habitar". Seria essa a etimologia?
Que maravilha foi de grande valia esta vídeo aula parabéns professor obrigado
olá professor! assisto e baixo todas suas aulas estou aprendendo. sou de Porto Alegre fui em 4 livrarias diferentes(saraiva sbs cultura Cameron) para comprar seu livro e em todas elas estavam esgotados que loucura hahahahahha mesmo assim não desisti e encomendei. Por favor não pare de fazer vídeos ensinando árabe. Um grande abraço
" esgotado"..isso pode ser muito bom!!! Pesquise no Google, com o título Fale Árabe em 20 Lições. SALAM!
qutun...lembra cotton em ingles...tem algo a ver?
600 palavras, que vem da língua árabe, nossa língua portuguesa.
Bom dia. No alfabeto ocidental foram criadas diversas fontes para as letras existentes. Isso também existe no alfabeto árabe?
Que legal
AHLA U SAHLA! (bem-vindos) SALAM!
vai ate no alemao.... Zucker q pronuncia /tsucár/... açúcar