O le pese ia Nafanua
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
- A group of four men from Samata, Savai'i, asked to this song in 1967, inside the house shown here. It represented the village's understanding of the legend of Nafanua, and may differ in details from those from other Samoan locations. Enjoy.
Ou te pese 'i le tala, 'o le tala mai anamua
'O le tala 'i le teine, 'o le teine 'o Nāfanua
'O le teine tāua, 'o le ulua'i toa o Samoa
'O Saveasi'uleo 'o lona tamā, 'o le tinā 'o Taemā.
'O la lā tama na faanau 'o le alualutoto
Na mamā ai nei 'ave loa 'i le tanu ma nanā,
I le fanua lenā sā nonofo ai lāua
'Ua fa'alogo 'o le alualutoto mai Pulotu
'I le ta'alili mai 'o le mapu o Tai'i 'o le Savai'i
I le pologa o Siāēā-i-sisifo 'iā Siāēā-i-sasa'e
'Ae tupu ai loa ma le fa'alavelave
'Ua 'emo uila, pāpā fāititili, lulu le mafuie
Lepetia loa le fanua 'ae tū mai 'o le teine 'o Nafanua.
'Ua alu le teine ta'u 'i ona mātua
'Ua 'oulua fa'alogo 'ea
I le oi o le pologa o lo lua 'āiga?
'I le pule sāuā a Siāēā-i-sasa'e?
Ē, 'o le tāofi o Nafanua 'ole'ā sāuni le taua.
Ioe.
Su'e loa ma le lā'au, 'o le lā'au 'o le toa
'Ua tofi loa 'o le lā'au i Pulotu
'Ua filifili ai lā'au e tolu.
'O ai?
'O le lā'au 'o Fa'auliulitō.
Ma ai?
Ma le lā'au 'o Ulimasao.
Ma le lā'au 'o Tāfesilafa'i
'O le lā'au lea e tau a'i le tama'ita'i
'Ua si'i mai 'o le taua,
'Ua taunu'u le malaga 'i Falealupo
Tofi loa le taua.
'Ua fai ai 'o māvaega a Nafanua
'Aua ne'i sopoia ma le māvaega e pa'ia
'O le pā nai Fualaga, sua loa ma le tuli
Auā le Ali'i-o-'āiga
Ē, auē ta fēfē
'Ae 'ā fa'apēfea nei 'o le aitu le sau'ai
Ma ona mata e taufe'ai?
'Ua tau nei le Tāfesilafa'i
Ē, le taua 'ua pa'ō, 'ua mūmū falō
'O 'aisea mālōlō auā 'o le taua 'ua matoto.
Ē.
'Ua fa'alogo 'i le tala 'ua mapuna
'I le ulugāli'i 'o Matuna ma Matuna
'Ua oti 'uma i le lā'au, 'o le lā'au a le toa
'Ua maua ai ma le igoa
'Ua ola i fale le lā'au a Nafanua.
Oi si ali'i o le Alamisi 'ua mae ma ta'afilifili
Ta'u mai 'o si ana miti e iai 'o se taimi i le taua neiI le maua le fīli,
auoi.
Fā 'ita fo'i e muli
'E Saleutogi 'ua pese fa'aumiumi
'Ia iloa e le atunu'u 'o Samata lo'u nu'u
Mua ō.
'O le taua nei 'ua mālosi
'Ua lafo ia a sasa'e, 'ua taunu'u 'i le pā
'Ua fualaga, fo'i loa auā 'o le māvaega.
Mua ō.
'E 'ua fo'i nei loa le itūtaua a Nafanua
'Ae māsu'e mai ona la'ie 'ua aliali ona susu e lua
'Ua mā loa 'o Nafanua i le itūtaua
'Ua maua ai nei le igoa a Malaeolemā
'O Malaeolemā 'o le malaefono o le itū 'ātoa.
Mua ō.
This is my song for my program and we were trying to sound like them, but we're not anymore
Is the program in SF? 😊
i like nafanua story thanks to my samoan teacher for telling me this story❤❤
Thanks for sharing leo o toeaiina i aso anamua very beautiful 💖❤️🔥❤️🩹💝❤️
Only. One. House. But. Looks. Like. Two. Story. In. Samoans. StyLe. In. The. Village. Samata. i. Tai. Good. Luck.
Thanks Richard Moyle another great recording
Unique sound and harmonies beautiful ❤️
Samata i tai my beautiful village😍😍😍😍
Thank you Sir for such wonderful recordings and for sharing them.
My name is Nafanuna
Thank you!!
And. The. Song. Is. Very. beautiful. In. That. Family. Nafanua. And. Her. Parents. Taema. Mother. Saveasiuleo. Father.
Magaia le pese
New subscriber
Talofa e manatua ai le unle ia Letoa Saigoi ina ua vaai atu i lona fale Samoa fogafalelua faafetai mo le uploaded 3:30
manaia le pese, ae faapea ita o Tilafaiga le tina o Nafanua, le uso masaga o Taema?.
❤
🥰🥰❤❤
Is that a two story traditional fale samoa?
The. Story. In. Savai*. ISland. In. The. History. Of. Samoan. Thousand. Year. Ago.