Cordas et Cannas - També

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @ghostw0118
    @ghostw0118 2 ปีที่แล้ว +2

    Ho Iniziato ad ascoltarli a 7/8 anni... oggi che ne ho venti, mi da ancora i brividi

  • @88desdemona
    @88desdemona 2 ปีที่แล้ว +1

    Mi ricordo un loro concerto dalle parti di Olbia, bella serata, bravissimi dal vivo.

  • @raimondaladu7462
    @raimondaladu7462 3 ปีที่แล้ว +1

    Chi canzoni benna😍😍

  • @antoniettaloi7846
    @antoniettaloi7846 2 ปีที่แล้ว +1

    Bravissimi

  • @jazcoleman
    @jazcoleman 13 ปีที่แล้ว +1

    bravo bravo!!!

  • @murrabianca
    @murrabianca 15 ปีที่แล้ว +1

    grandi i cordas e cannas, nella musica e nei testi sono semplici originali, ma non banali... io sono convinto che li si puo' definire degli artisti.

  • @stemonni1153
    @stemonni1153 ปีที่แล้ว +1

    Ma qualcuno ha il testo di questa canzone???❤

  • @ceciliasanna3693
    @ceciliasanna3693 3 ปีที่แล้ว

    Cordas e canna# su testamentu

  • @marcocondemi4350
    @marcocondemi4350 11 ปีที่แล้ว +5

    il testo non lo sa nessuno? è possibile ke qualcuno lo scriva?

    • @Antioco56
      @Antioco56 8 ปีที่แล้ว +7

      +Ketta Binu Tambe' Tutta la ita pa' la furesta a lu soli e alla timpesta a carant'anni l'omu s'invecchja Da sempri emu campatu di sendi chi la natura ci selvi tuttu da iddha dipendi tutta la ita pa la furesta alu soli e alla tempesta a qoarant'anni l'omu s'invecchja ma abali li tempi so cambiendi aria e rrii so sfendi tuttu lu mundu nni piegni Tutta la ita pa la furesta a lu soli e alla timpesta a qorant'anni l'omu s'invecchja tamenti si v'o più dilu chi selvi chi sfundani furesti pa frabbichi fumendi Tambe' Tambe' Tambe' Tambe più nno s'intendi disastri e accidenti pa cumuditai moderni e chssa'chissa s'em'aess intelti d'arrigghji si nno tramenti la tarra lu mundu a manu a manu andendi sambara amalgamenti

    • @marcocondemi4350
      @marcocondemi4350 8 ปีที่แล้ว +1

      +antioco puggioni ah finalmente una parte del testo :) grazie

    • @annaangioni1129
      @annaangioni1129 6 ปีที่แล้ว +1

      Marco Condemi di quale pezzo vuoi la traduzione o il testo?

  • @fabbieddu83
    @fabbieddu83 12 ปีที่แล้ว +4

    veramente il gallurese è semplicemente una variante del sardo ma non un dialetto. i dialetti non esistono!

    • @Mortavita
      @Mortavita ปีที่แล้ว

      È una Variante Sardo- corsa del sardo, giusto non esiste una vera distinzione tra lingua e dialetto

  • @stefano9570
    @stefano9570 14 ปีที่แล้ว +5

    @deidav -.- veramente il gallurese e un dialetto del sardo kome il milanese e un dialetto del italiano