Không reup và không sao chép bản dịch dưới mọi hình thức Hát gốc: Mao A Mẫn --------------------------------------------- Translator: xiaoling308 Timer: .Me. Typesetter & Encoder: .Me.
"Đậu hồng mọc ở nước Nam", Phải chăng là chuyện hợp tan xa vời. "Tương tư", hai chữ ở đời, Xưa nay liệu có mấy người để tâm? Ta say, say biết bao lần? Đèn hoa tráng lệ, trăng tàn trên cao. Tình trong, ngàn chén tuôn trào, Muốn quên tất cả, nhưng nào dễ đâu. Tương tư là nỗi u sầu, Sợ ai biết được buông câu chê cười. Sợ ai thấu tỏ mất rồi, Mỗi khi xuân đến hoa cười bên sân. Nhưng người đâu ghé một lần? Khói tan trong gió, tình tàn trong tim. - Copy comment của Ngọc Minh Châu Hà -
Tương tư 相思 Hồng đậu sinh nam quốc, 紅豆生南國, Xuân lai phát kỷ chi. 春來發幾枝。 Nguyện quân đa thái hiệt, 願君多采擷, Thử vật tối tương tư. 此物最相思。 Đậu đỏ sinh ở phương nam, Mùa xuân đến, nẩy bao nhiêu cành. Xin chàng hãy hái cho nhiều, Vật ấy rất gợi tình tương tư.
Dù biết là xa vời Tim vẫn giữ dáng nàng Tương tư có là thật ? Ai trã lời giúp ta ? Hay là duyên kiếp trước ? Lưu luyến ở kiếp này ! Tỉnh giất sau cơn mơ Ta là người xa lạ Nhưng tim vẫn cứ nhói Vì hình bóng mơ hồ .
Bài hát tên gốc "Tương Tư" là nỗi lòng của 1 cô gái lầu xanh, trót yêu 1 khách làng chơi, muốn thổ lộ tình cảm nhưng lại sợ người đời cười chê, chỉ biết giấu kín trong lòng. Đoạn cuối ám chỉ người khách kia không còn đến gặp cô nữa, gái lầu xanh khách phong lưu, chân tình không tồn tại. Bản Đồng lệ hát quá nhẹ nhàng ko truyền cảm được nỗi lòng của cô gái, nghe Mao A Mẫn hát mới cảm nhận được sự đau đớn và chua xót của người con gái trong bài hát.
"Đậu hồng mọc ở nước Nam",
Phải chăng là chuyện hợp tan xa vời.
"Tương tư", hai chữ ở đời,
Xưa nay liệu có mấy người để tâm?
Ta say, say biết bao lần?
Đèn hoa tráng lệ, trăng tàn trên cao.
Tình trong, ngàn chén tuôn trào,
Muốn quên tất cả, nhưng nào dễ đâu.
Tương tư là nỗi u sầu,
Sợ ai biết được buông câu chê cười.
Sợ ai thấu tỏ mất rồi,
Mỗi khi xuân đến hoa cười bên sân.
Nhưng người đâu ghé một lần?
Khói tan trong gió, tình tàn trong tim.
- Copy comment của Ngọc Minh Châu Hà -
❤
Cứu tui 😓
_Ta tương tư, yêu chàng cả thanh xuân. Chàng vô tình, để ta đợi chờ thương nhớ_
Hồng đậu sinh nam quốc
Xuân xanh nảy mấy cành
Xin nàng hãy luôn nhớ
Đậu này mãi tương tư ❤️
Tình đẹp nhất là tình tương tư,
Tình khổ nhất cũng là tình tương tư.
Hồng đậu sinh nam quốc
Xuân lai phát kỷ chi
Nguyện quân đa thái hiệt
Thử vật tối tương tư
Tương tư
相思
Hồng đậu sinh nam quốc,
紅豆生南國,
Xuân lai phát kỷ chi.
春來發幾枝。
Nguyện quân đa thái hiệt,
願君多采擷,
Thử vật tối tương tư.
此物最相思。
Đậu đỏ sinh ở phương nam,
Mùa xuân đến, nẩy bao nhiêu cành.
Xin chàng hãy hái cho nhiều,
Vật ấy rất gợi tình tương tư.
Lời dịch truyền được cả nghĩa, hồn, thần, mỹ.
Rất cảm ơn tác giả!
Ôi lâu lắm rồi mới nghe lại bài này.
Bước vào cửa tương tư mới biết tương tư khổ! Tương tư mãi, tương tư hoài, tương tư khôn xiếc vẫn hoài tương tư! ( trường tương tư)
Thật sự người đánh đàn tranh quá hay, phối nhạc cũng rất thuận tai luôn
... Nghe đi nghe lại vẫn thích .lời nhẹ nhàng.. Nhưng não lòng.
Lâu rất lâu mới nghe lại bài này, hen hao!
Ôi, lâu rồi nghe lại vẫn não nề ghê~~~
Hay quá, cảm ơn bạn.
một bài hát một giai điệu cứ du dương ám ảnh trong tâm trí tôi
Bài hát hay nghe da diết, thương nhớ...
Mv đẹp quá, hợp quá
Khoảng 20 năm trước nghe bài cover này là "Cánh Hoa Ép Trong Tim". Nay mới nghe được bài nhạc Hoa.
Mãi không quên tên bài này.
Và 1 bài nữa.
bài này lâu lâu lắm rồi mới đc nghe lại
Nghe nhiều lần vẫn thấy hay.
Buổi tối vui vẻ nhé
Dưới ánh trăng, gốc cây hồng đậu
Tay nắm tay, hỏi người năm ấy
"Còn nhớ hay không?"
Cười khúc khích.
Môi xinh hơn hoa, sáng hơn trăng
"Không...
Nỗi niềm tương tư là thứ bèo bọt nhất
bảo vệ tình yêu sợ đời cười chê cx sợ bị nhìn thấu
❤ Tương tư đến người
Dù biết là xa vời
Tim vẫn giữ dáng nàng
Tương tư có là thật ?
Ai trã lời giúp ta ?
Hay là duyên kiếp trước ?
Lưu luyến ở kiếp này !
Tỉnh giất sau cơn mơ
Ta là người xa lạ
Nhưng tim vẫn cứ nhói
Vì hình bóng mơ hồ .
Hồng Đậu sinh ở nước Nam; Tương tư một nỗi riêng mình nhớ ai!
lúc ngồi vẽ bật bài này lên nghe rất có tâm trạng 🤗 đầu óc minh mẫn lại và cảm xúc cũng được hòa nhập 🤗 mặc dù bài hát này là nhạc buồn của Trung Quốc
Hỡi thế gian tương tư là gì. Mà sao khiến ta thổn thức mãi không nguôi ꧁✿꧂
cái đoạn điệp khúc nghe rất nhều, dù ko hiểu nhưng vẫn rất thích, giờ mới biết nó là bài Hông đậu. love you
Đậu hồng sinh ở nước Nam
Xuân về nó mọc tràn lan khắp cành
Mau hái thật đầy tay anh
Bởi vì vật ấy gợi tình nhớ mong.
nhớ film Hậu Tây Du Ký quá :(
Đậu đỏ xuất phương nam
Xuân đến nẩy bao cành.
Haizz nghe bài này lại nhớ Tương tư lại nhớ Cô nương xinh đẹp phải đi lấy chồng.
hồng đậu sinh nam quốc
tương tư nảy mấy cành
nàng ơi xin hãy nhớ
bao nhiêu hạt đậu bấy nhiêu nhớ thương
Đa tình.. Hay chung tình.
lung linh xúc sắc an hồng đậu.
nhập cốt tương tư tri bất tri?
Bài này ost phim hậu tây du ký A mẫn mới là đỉnh chóp
Chung thủy trong tình yêu thì tình yêu đó mới là thật!
yan hua yong zhe feng liu: Gái làng chơi ôm khách phong lưu.
zhen qing bu zai: Chân tình không tồn tại.
现在没有任何词语可以表达我的感受,恭喜,这首歌很棒 🥰
知道了,宝
👏👏👏👏👏
💛
❤
❤❤❤
Hay
"Hồng đậu sinh nam quốc
Xuân lai phát kỷ chi"
Vẫn thích bộ thiếu niên cẩm y vệ này❤
Xem ở đâu b ơi
❤❤❤❤❤
Bài hát tên gốc "Tương Tư" là nỗi lòng của 1 cô gái lầu xanh, trót yêu 1 khách làng chơi, muốn thổ lộ tình cảm nhưng lại sợ người đời cười chê, chỉ biết giấu kín trong lòng. Đoạn cuối ám chỉ người khách kia không còn đến gặp cô nữa, gái lầu xanh khách phong lưu, chân tình không tồn tại. Bản Đồng lệ hát quá nhẹ nhàng ko truyền cảm được nỗi lòng của cô gái, nghe Mao A Mẫn hát mới cảm nhận được sự đau đớn và chua xót của người con gái trong bài hát.
Mình thì có cảm nhận đây là sự buông bỏ k còn luyến tiếc!
Mình sẽ nghe bạn và sẽ tìm bản Mao A Mẫn hát
yeah
nghe hay ghê :v
Thik nhạc của Tong Li
😂😂😂😂😂😂 chan tinh da mat 😂
Hồng đậu vn mình gọi là cây Cẩm Lai
trước giờ tưởng Đồng Lệ hát gốc chớ
Hay thật đấy mình từ bên video tình nữ nhi sang
Ủa bài "Đêm em chờ" là ver Việt Nam của bài này hả mọi người?
.
Hậu tây du kí😂
Chẳng phải là bản gốc của "Cánh hoa ép trong tin " đây sao
bản gốc là tương tư của mao a mẫn nhé