Inculte | AndrÃĐ Markowicz prÃĐsente "Le Maitre et Marguerite" de MikhaÃŊl Boulgakov
āļāļąāļ
- āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļĄāļ·āđāļ 27 āļ.āļĒ. 2024
- ð "Chef-dâÅuvre de la littÃĐrature russe, livre culte à travers le monde, Le MaÃŪtre et Marguerite dÃĐnonce dans un rire fÃĐroce les pouvoirs autoritaires, les veules qui sâen accommodent, les artistes complaisants, lâabsence imbÃĐcile de doute."
à paraÃŪtre le 16 septembre 2020 aux ÃĐditions Inculte.
âš Pour en savoir plus : www.actessuddif...
La sincÃĐritÃĐ d'AndrÃĐ Markowicz me bouleverse toujours autant. Rares sont ceux à s'exprimer ainsi. Merci Monsieur.
Le MaÃŪtre et Marguerite est mon roman prÃĐfÃĐrÃĐ. je suis en train de relire pour la 3e fois dans une ÃĐdition que j'aime beaucoup et je lirai avec plaisir la traduction d'AndrÃĐ Markowicz. Ce livre est une merveille.
Comme je vous comprends.Je me suis achetÃĐe la traduction de M A.M et je vais le relire avec plaisir.J'aime la force de Marguerite, son courage.Le diable et ses acolytesâĪâĪ.Je trouve ce roman si moderne.
This book was written for Stalin. Meaning: do what you want, but take care of the artist.
Merci, Monsieur Markowicz, pour cette intervention magnifique et bouleversante.
Celui qui n'a pas de maison... C'est toujours tellement sensible et profond votre regard sur la littÃĐrature russe... Merci pour votre Åuvre.
Magnifique traduction !
Merci Monsieur Markowicz, pour votre richesse en littÃĐrature russe, ainsi pour votre travail de traduction et de mÃĐmoire .
Merciiii Merciiii et merci ! J'ai rÊvÃĐ en lisant ta perceptions
merci pour ces mots
Super. Merci beaucoup!
Magistrale à une ÃĐpoque oÃđ nous ne cessons de nous battre pour notre LibertÃĐ de propriÃĐtÃĐ... Intellectuelle et d'acquisition de notre hÃĐritage...
Je voudrais vous ÃĐcouter pendant des heures
Merci monsieur markowitch bon courage a vous dans cette pÃĐriode et merci à madame Françoise morvan pour son ouvrages tÃĐmoignages magnifique" le monde comme si"cordiales salutations.
Câest beauâĪ
âĪ
Il y a quelques annÃĐes, une amie tchÃĻque m'a offerts deux romans en traductions.
ÂŦ La Guerre des salamandres Âŧ et ... ÂŦ Le MaÃŪtre et Marguerite Âŧ
Je m'attÃĻle dÃĻs ce jour au second...
ÂŦnous ( A M et F M ) sommes arrivÃĐs à quelquechose Âŧ AndrÃĐ Markowicz .
LA MORT ANNONCEE de la langue nationale des Bretons. Un crime parfait, dont le coupable est connu.
Les statistiques dont on dispose sur la perte annuelle des locuteurs Bretons sont imparfaites. Mais suffisantes pour voir parfaitement clair dans le jeu machiavÃĐlique que joue le pays dâà cÃītÃĐ.
En 1863, on estimait le nombre de locuteurs bretons à 1,6 million dâhabitants. Le nombre de locuteurs unilingues ÃĐtait à lâÃĐpoque supÃĐrieur au nombre des bilingues.
Le drame se manifeste un siÃĻcle aprÃĻs la rÃĐvolution des droits de lâhomme, Ã la suite de lâenseignement obligatoire instaurÃĐ par Jules Ferry, en 1881 et en1882.
Dans sa proposition de 1933, Yann Sohier, sympathisant communiste - mais Breton - affirme que le breton est parlÃĐ par un million de personnes. Ce chiffre ne paraÃŪt pas exagÃĐrÃĐ. Il rÃĐclame un enseignement bilingue.
En 1940, survit encore un nombre ÃĐlevÃĐ de personnes ÃĒgÃĐes, la langue se maintient à des taux ÃĐlevÃĐs jusquâen 1945-1950.
Entre les deux guerres, intervient un autre mÃĐcanisme. Les parents - les mÃĻres spÃĐcialement, celles qui ont ÃĐtÃĐ martyrisÃĐes par leurs instituteurs pour avoir commis le crime de parler leur langue maternelle, rÃĐalisent que leurs enfants seront avantagÃĐs dans leur avenir professionnel, sâils parlent le français ; ils auront sans doute du mal à trouver du travail sâils ne parlent pas le langage de lâoccupant. Les ÃĐlÃĻves les plus douÃĐs nâaspirent guÃĻre, à cette ÃĐpoque, quâà des postes modestes, mais qui leur assurent un travail sÃŧr, mÊme peu rÃĐmunÃĐrÃĐ : devenir instituteur, agent des postes, sont considÃĐrÃĐs comme des promotions sociales. En 1955, lâun de mes camarades de lycÃĐe, habitant au Guivinec, trÃĻs brillant ÃĐlÃĻve, a ÃĐtÃĐ reçu au concours de lâEcole Normale de Quimper. Fonctions fort modestes que celles dâinstituteur. Mais pas à lâÃĐpoque : dans ce pays pauvre et dÃĐshÃĐritÃĐ, câÃĐtait une promotion. Des auteurs mal informÃĐs - ou surtout de mauvaise foi - veulent faire accroire que câest là la cause de la dÃĐsaffection pour la langue bretonne. Broudic, dans un film TH-cam et dans ses ÃĐcrits, laisse entendre que ce sont les familles qui ont poussÃĐ Ã lâabandon du breton. CâEST FAUX. Câest la politique de persÃĐcution de lâÃtat français qui a poussÃĐ les parents à mettre leurs enfants à lâabri des horreurs quâils ont subies du temps quâils frÃĐquentaient lâÃĐcole de la prÃĐtendue rÃĐpublique. Lâabandon de la langue est la consÃĐquence de la politique de la France, non de la libre dÃĐcision des familles. Je suis nÃĐ en pays bretonnant, jâai donc vÃĐcu sur le terrain cette abomination.
Il y a actuellement 180 000 locuteurs bretonnants. La perte, chaque annÃĐe, est de 5000 locuteurs. Il nây a plus un seul locuteur unilingue. Et il est impossible de vivre sa vie en parlant exclusivement la langue bretonne, contrairement au pays de Galles - qui compte 500 000 locuteurs -, car la Bretagne toute entiÃĻre parle français. Seul le renvoi de lâadministration française hors de nos frontiÃĻres peut nous donner de lâespoir. La France a commis un crime parfait : la plupart des Bretons ignorent ce dont ils ont ÃĐtÃĐ victimes, car ils sont dâune naÃŊvetÃĐ exceptionnelle : ils ne peuvent mÊme pas imaginer que la politique linguistique de la France ne vise quâà faire disparaÃŪtre la langue bretonne. Les ÃĐcoles Diwan, les plaques minÃĐralogiques en breton, les examens scolaires que lâon autorise à passer en langue bretonne, les prÃĐtendus diplÃīmes de breton, sont du vent : la France joue la montre, et sait trÃĻs bien que dans peu dâannÃĐes la langue aura disparu.
Il est dâune ÃĐvidence absolue que les enfants auraient tout aussi bien pu apprendre deux langues simultanÃĐment, voire trois. Câest pour cette raison que Sohier, Roparz HÃĐmon, Youenn DrÃĐzen et leurs disciples, hyperconscients du jeu mortifÃĻre de la ÂŦ rÃĐpublique Âŧ, se sont battus : ils voulaient sauver non pas seulement la langue, mais aussi la Bretagne. En 1950, les parents arrivÃĐs à la cinquantaine sont parfaitement bilingues. Les Bretons coulent, parce quâon les entraine vers le fond. On ne les sauvera pas malgrÃĐ eux.
Vous avez mauvaise mine, AndrÃĐ. MÃĐfiez-vous des excÃĻs de Françoise !!!! lorsqu'elles s'y mettent, les Bretonnes. .... (etc)
Grand texte.
Merci Mr Markowicz pour les traductions ...
Un grand merci pour votre travail. Vos traductions sont toujours un plaisir à lire.
Câest un gÃĐnie de la traduction ce Monsieur
Merci pour ce partage avec des "vraies personnes" qui vous ÃĐcoutent attentivement!
J'ai dÃĐcouvert ce livre il y a 30 ans - j'en avais 20...
Je vais lire votre traduction avec grand plaisir.
Merci!
Vous Êtes touchant Monsieur et votre rÊve rÃĐalisÃĐ - l'oeuvre de votre vie - est inspirant ! Merci pour vos mots.
ça n'a peut-Être que peu de rapport, mais Ennio Morricone avait cette musique pour une adaptation du roman :
th-cam.com/video/UDHQ9g9M7Rc/w-d-xo.html
C'est l'un de ses plus beaux morceaux.
oÃđ est ce qu'il a diffusÃĐ cette vidÃĐo s'il vous plaÃŪt ?
ÐĄÐŋаŅÐļÐąÐū за ŅÐū, ŅŅÐū ÐŅ ÐīÐĩÐŧаÐĩŅÐĩ!
Ma reconnaissance va surtout aux amis Juifs qui mâont soutenu. Ils ont subi le mÊme sort que nous. HÃĐlas en beaucoup plus grave. Voici ce quâils ont ÃĐcrit :
Herbert Pagani : ÂŦLes Bretons sont les Juifs de la France Âŧ.
Hazo NÃĐtanel, PreĖsident de lâAssociation Bretagne-IsraeĖl, 2010 :
ÂŦ Je suis toujours avide des lecĖ§ons dâhistoire du docteur MeĖlennec. Que de reĖgressions, de perseĖcutions, de tueries perpeĖtreĖes aĖ lâencontre de ce peuple qui veut leĖgitimement vivre sa culture, sa langue, dans son propre pays ! Câest un miracle quâil soit toujours debout. La pugnaciteĖ, lâopiniaĖtreteĖ ne sont pas de vains mots pour deĖsigner les Bretons. Les Juifs ont les meĖmes qualiteĖs. Vos eĖcrits rejoignent mes reĖflexions sur les peuples Juif et Breton...
Le peuple Breton sort de cette leĖthargie, de ce confort dâesclave ou tout est mis aĖ sa disposition par la deĖesse raison, pour mieux lâeĖtouffer. Le chemin sera long encore jusquâaĖ lâindeĖpendance mais câest ineĖluctable. La France est en faillite morale, intellectuelle, elle eĖclatera du fait des diffeĖrentes communauteĖs qui la phagocytent... Câest une chance pour les peuples premiers de France.
Les nouveaux meĖdias changent la donne. Vos recherches qui eĖtaient mises au ban, sont main- tenant publieĖes. Âŧ
William Goldnadel, prÃĐsident dâavocats sans frontiÃĻres :
ÂŦ La VendÃĐe est bien un gÃĐnocide. Le gÃĐnocide de la RÃĐvolution française .. Lâincroyable, lâimpensable, lâinimaginable est que ce gÃĐnocide est le fruit de ceux qui disaient agir au nom de principes nouveaux, de droits universels : les droits de lâhomme. Ce gÃĐnocide est bien un crime lÃĐgal. Ce gÃĐnocide est absolu et total; il regroupe les trois critÃĻres de gÃĐnocide cernÃĐs à ce jour, et reconnus par le droit international âĶ. Pourquoi personne, avant Reynald SÃĐcher, ne sâÃĐtait posÃĐ la question de la vÃĐritable nature de ce qui sâest passÃĐ en VendÃĐe ?âĶ Nâest-ce pas ce quâon appelle le nÃĐgationnisme ? Si Hitler a ÃĐtÃĐ jugÃĐ et condamnÃĐ, si les lieutenants de Pol Pot sont en cours de jugement âĶ. Robespierre, LÃĐnine, Staline, Mao, âĶ sont vierges de tout jugement . Âŧ
Albert Memmi :
ÂŦ Sâaccepter comme colonisateur, câest sâaccepter comme un privilÃĐgiÃĐ non lÃĐgitime âĶ. Il lui reste à sâinscrire dans les lois et dan la morale Âŧ.
ÂŦ Le colonisateur, avec son ÃĐgoÃŊsme, a tout dÃĐtruit Âŧ
Madame Henriette Walter. Je cite ici cette ÃĐminente linguiste, qui fut lâune de mes correspondantes, parce quâelle rÃĐpond - mÊme si ce ne fut pas son intention - aux insultes profÃĐrÃĐes par Jean-Luc MÃĐlenchon et dâautres sur notre magnifique langue bi-millÃĐnaire, et autres ÂŦ penseurs Âŧ socialistes qui ont ÃĐructÃĐ tant de sottises sur les langues :
ÂŦ Pour les linguistes, les patois, les dialectes sont des langues. Le français nâest jamais quâun patois qui a rÃĐussi Âŧ
ÂŦ Autrefois (les Bretons) avaient la chance d'avoir deux langues à leur disposition, donc une gymnastique intellectuelle leur permettant de passer d'une langue à l'autre âĶ. Des ÃĐtudes montrent que les enfants ayant grandi dans un milieu plurilingue ont acquis une bonne gymnastique pour apprendre d'autres langues, mais ils sont aussi les meilleurs en orthographe, en maths et en histoire âĶ L'ÃĐcole de Jules Ferry a fait beaucoup de mal à ce niveau Âŧ.
Ces observations valent aussi pour les Kabyles, persÃĐcutÃĐs par les colonisateurs arabes, dont la langue est de moindre qualitÃĐ que la leur.
Robert Badinter, ex ministre de la Justice :
ÂŦ Dans le ghetto de Varsovie, le responsable nommÃĐ par les Allemands, fut contraint de livrer à lâoccupant un certain nombre de ses co-religionnaires. Mais lorsquâon lui demanda de livrer des enfants, il se suicida Âŧ.
Rien de tel ne sâest produit en Bretagne : lorsque jâai tendu la main pour demander de lâaide, tous ont crachÃĐ dedans. Lorsquâen 2015, François Hollande a castrÃĐ la Bretagne de son dÃĐpartement le plus prestigieux, soit 35 pour cent de son PIB -, ces hÃĐros, qui auraient dÃŧ dÃĐmissionner en masse, pour ne pas perdre leurs prÃĐbendes, ont vendu Nantes et son comtÃĐ. Ainsi nâavons nous pas pu revenir sur la scÃĻne internationale en notre qualitÃĐ de nation.
Quatre dâentre eux sont devenus ministres. Lâun dâeux est restÃĐ en fonctions dix annÃĐes. Pour notre honte, il a mÊme vendu des armes aux monarchies du Golfe. Tous les quatre ont ÃĐtÃĐ virÃĐs, à la grande joie de tous, Français et Bretons. Ils ÃĐtaient couverts de honte. Maintenant, ils sont couverts de mÃĐpris : la vÃĐritÃĐ de notre Histoire nationale a allÃĻgrement franchi les frontiÃĻres. Ils sâÃĐtaient crus des Êtres humains : on les avait seulement engagÃĐs comme esclaves.
Les prÃĐtendus ÂŦ droits de lâhomme Âŧ, inventÃĐs par des menteurs, nâont jamais existÃĐ en France.
Le prÃĐsent ouvrage a ÃĐtÃĐ commencÃĐ en Sorbonne et à lâEcole des Chartes de Paris, en 1999. Lâhistoire, entiÃĻrement falsifiÃĐe, a ÃĐtÃĐ remise dâaplomb, ce qui a exigÃĐ âĶ 23 annÃĐes de travail. Tout a ÃĐtÃĐ mis en Åuvre, en Bretagne comme en France, pour empÊcher mes travaux de paraÃŪtre, et de mâexprimer dans les mÃĐdias, y compris de mâinscrire sur une liste noire, et mÊme de supprimer ma biographie de Wikimerdia. La France est devenue le pays des non-droits de lâhomme, pire, le pays dÃĐrisoire des doigts de lâhomme, depuis que Michel Onfray, joignant le geste à la parole, dans un film diffusÃĐ sur la toile, a fait mine dâintroduire ses doigts, lâun aprÃĻs lâautre, dans un orifice figurÃĐ dâun personnage connu, orifice qui sert habituellement à dâautres usages.
Les Bretons savent maintenant qui ils sont, dâoÃđ ils viennent, qui les a trahis, et comment leur identitÃĐ a ÃĐtÃĐ extirpÃĐe de leur cervelle, pour tenter dâen faire ce quâils ne sont pas : des Français.
LOUIS MELENNEC
FRANCOISE MORVAN LE MONDE COMME SI DÃRIVE IDENTITAIRE ET NATIONALISTE EN BRETAGNE, livre d'intÃĐrÊt public ,magnifique tÃĐmoignage, a mettre entre toute les main et a diffuser partout surtout en Bretagne et en pays de loire,merci
Il sâagirait de lâannÃĐe 1929 puisque PÃĒques a dÃĐbutÃĐ le 5 mai de cette annÃĐe-là .
Merci pour cette traduction, merci pour cette prÃĐsentation. Je viens de terminer la lecture du MaÃŪtre et Marguerite. Quelle beautÃĐ, quelle intelligence, quel formidable humour et quelle formidable charge politique! Merci, merci!
Merci pour votre travail, les auteurs dont vous parlez sont mes prÃĐfÃĐrÃĐs
Grand merci Monsieur AndrÃĐ Markowicz et à Françoise
Quel beau couple