ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
老師太棒了把文法結構分析得很清楚
非常實用
老師解說得很清楚,是初學日語人的福音,感恩!!
非常謝謝楊老師的教學🙏🏻
感恩老師,非常受益!
感謝楊老師的耐心教導
感恩,楊老師!
聽看楊老師的日語視頻後,日語進步很多,ありがとうございました。
楊老師很厲害!! 謝謝你幫大家學日文! 而且這麼詳細的文法說明。希望我們能互相好好溝通!! 我們也需要學習中文!!haha
橘子叔叔Yuya お互いに頑張りましょうね。加油!
超級棒的老師,感恩萬分~
感謝老師清楚的講解。很受用。
講解很清楚 ,非常感謝。
非常感謝老師的清楚解說!
謝謝楊老師
謝謝老師教的非常好感恩。讚
讲的详细到位,点赞👍
謝謝老師詳細的講解,而且例句都好生活化喔~
26澳網1呀89我09嗚嗚嗚嗚嗚嗚一嗚嗚嗚呼嘯我覺得我的時候他是個了8348
26澳網1呀89我09嗚嗚嗚嗚嗚嗚一嗚嗚嗚呼嘯我覺得我的時候他是個了83484
謝謝老師講解的很清楚
先生,ありがとうございました。
感謝楊老師!
非常好
很棒的解說,謝謝
先生、ありがとうございます!
优秀的楊老师,すごい
謝謝老師
楊老師, 謝謝你!
謝謝分享~
謝謝老師~🤗
ありがとうございます
先生ありがといいます
謝謝
讚!
ありがとうございます^_^
ありがとう
不知道为什么,老师一解说,就好容易明白,听懂呢。
喔 ! 日本還有百元商品店 ! ^_^
我要用卡付,麻煩你 ➡ カードでお願いします。現實生活中,沒有聼到過日本人這樣説的。付款人是客人,而且用卡來支付是很普通的事,不存在麻煩對方。一般日本人會說;カードで払います。用ます型已經很‘’丁寧‘’了,也就是很客氣的語氣。反倒是,如果商店只接受用卡來支付,而客人卻拿出了現金準備支付,店員會說;申し訳ございませんが、カードでお願いします。
ちょっと試着てもいいですか? 試着(しちゃく)是不是也可以唸成こころみ ちゃく?
應該不行吧試着 是日文中的漢字詞 所以都按音讀不會用 訓讀的 こころみ
請問老師 ちょっと試着てもいいですか? 試着(しちゃく)是不是也可以唸成こころみ ちゃく?
Project2 SB 不可以。
I love Japan
老師:想在問你一下所以それをちょっと見せてもらえますか意思說那個能給我看一下嗎?それをちょっと見せてもらえませんが意思是說那個不能讓我看一下嗎?不知道我這樣有沒有說錯因為聽不太懂您解釋的意思不知道您的意思是是不是這樣,再次的請老師告知並謝謝老師
施志政 是的,一個是「能~嗎?」,一個是「不能~嗎?」
超市スーパー(pa)这里杨老师发音没问题?
一玲 日語的「ぱ・ぴ・ぷ・ぺ・ぽ」的音在第二音節以後,因為[p]的氣音被前面的音所消耗,以致於氣音減弱,實際唸起來成為「爸」音而不是「怕」音。若用台灣的注音符號表現則是由氣強的「ㄆ」音變成氣弱的「ㄅ」音
楊家源 原来这样,谢谢杨老师!
一玲 這種第二音節以後氣音減弱的還有「か・き・く・け・こ」和「た・て・と」亦即:日語的[k][p][t]音在第一個音節發氣強的音,為「ㄎ、ㄆ、ㄊ」,但在第二音節以後則氣減弱成「ㄍ、ㄅ、ㄉ」的音。對日本人而言氣強和氣弱沒有語意上的不同,但在中文意思則完全不一樣,「看」和「幹」就是一個例子,日本人發「看」的時候很容易發成「幹」。
視屏畫面模糊
czemu ja to kurwa mam na głównej ?
老師太棒了
把文法結構分析得很清楚
非常實用
老師解說得很清楚,是初學日語人的福音,感恩!!
非常謝謝楊老師的教學🙏🏻
感恩老師,非常受益!
感謝楊老師的耐心教導
感恩,楊老師!
聽看楊老師的日語視頻後,日語進步很多,ありがとうございました。
楊老師很厲害!! 謝謝你幫大家學日文! 而且這麼詳細的文法說明。
希望我們能互相好好溝通!! 我們也需要學習中文!!haha
橘子叔叔Yuya
お互いに頑張りましょうね。加油!
超級棒的老師,感恩萬分~
感謝老師清楚的講解。很受用。
講解很清楚 ,非常感謝。
非常感謝老師的清楚解說!
謝謝楊老師
謝謝老師教的非常好感恩。讚
讲的详细到位,点赞👍
謝謝老師詳細的講解,而且例句都好生活化喔~
26澳網1呀89我09嗚嗚嗚嗚嗚嗚一嗚嗚嗚呼嘯我覺得我的時候他是個了8348
26澳網1呀89我09嗚嗚嗚嗚嗚嗚一嗚嗚嗚呼嘯我覺得我的時候他是個了83484
謝謝老師講解的很清楚
先生,ありがとうございました。
感謝楊老師!
非常好
很棒的解說,謝謝
先生、ありがとうございます!
优秀的楊老师,すごい
謝謝老師
楊老師, 謝謝你!
謝謝分享~
謝謝老師~🤗
ありがとうございます
先生ありがといいます
謝謝
讚!
ありがとうございます^_^
ありがとう
不知道为什么,老师一解说,就好容易明白,听懂呢。
喔 ! 日本還有百元商品店 ! ^_^
我要用卡付,麻煩你 ➡ カードでお願いします。
現實生活中,沒有聼到過日本人這樣説的。
付款人是客人,而且用卡來支付是很普通的事,
不存在麻煩對方。
一般日本人會說;カードで払います。
用ます型已經很‘’丁寧‘’了,也就是很客氣的語氣。
反倒是,如果商店只接受用卡來支付,而客人
卻拿出了現金準備支付,店員會說;
申し訳ございませんが、カードでお願いします。
ちょっと試着てもいいですか? 試着(しちゃく)是不是也可以唸成こころみ ちゃく?
應該不行吧
試着 是日文中的漢字詞 所以都按音讀
不會用 訓讀的 こころみ
請問老師 ちょっと試着てもいいですか? 試着(しちゃく)是不是也可以唸成こころみ ちゃく?
Project2 SB
不可以。
I love Japan
老師:想在問你一下所以それをちょっと見せてもらえますか意思說那個能給我看一下嗎?それをちょっと見せてもらえませんが意思是說那個不能讓我看一下嗎?不知道我這樣有沒有說錯因為聽不太懂您解釋的意思不知道您的意思是是不是這樣,再次的請老師告知並謝謝老師
施志政
是的,一個是「能~嗎?」,一個是「不能~嗎?」
超市スーパー(pa)这里杨老师发音没问题?
一玲
日語的「ぱ・ぴ・ぷ・ぺ・ぽ」的音在第二音節以後,因為[p]的氣音被前面的音所消耗,以致於氣音減弱,實際唸起來成為「爸」音而不是「怕」音。若用台灣的注音符號表現則是由氣強的「ㄆ」音變成氣弱的「ㄅ」音
楊家源 原来这样,谢谢杨老师!
一玲
這種第二音節以後氣音減弱的還有「か・き・く・け・こ」和「た・て・と」亦即:日語的[k][p][t]音在第一個音節發氣強的音,為「ㄎ、ㄆ、ㄊ」,但在第二音節以後則氣減弱成「ㄍ、ㄅ、ㄉ」的音。對日本人而言氣強和氣弱沒有語意上的不同,但在中文意思則完全不一樣,「看」和「幹」就是一個例子,日本人發「看」的時候很容易發成「幹」。
視屏畫面模糊
czemu ja to kurwa mam na głównej ?
非常感謝老師的清楚解說!