ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
順帶一題,雖然台中清泉崗機場的IATA代碼是RMQ,移民關的戳章仍是沿用TXG XD
沒從清泉崗出境過不知道XD
原來TXG是舊水湳機場的代號至於戳章沿用TXG:公務員,不意外~
IATA 碼是航空公司及有關營運用ICAO 碼是航空管理用
有一個說法啦,RMQ = ROC Military Qingquangang,因為清泉崗原本就是軍用機場只是後來另闢民用,所以有這個說法 (我知道英文跟官方翻譯不一樣,但如果單純用拚音下去取就會是這樣....)至於RC其實就是ROC的意思,中國會是Z是因為發音關係所以用Z最後,香港的VH其實是以前英國殖民留下的產物,像之前英屬香港航空器註冊就是用VH開頭
越戰期間,清泉崗空軍基地是西方陣營在東亞第二大規模的空軍基地(僅次於菲律賓的Clark Air Base)。所以上述的編碼的說法蠻合理的。
有個時空盲點。清泉崗誕生的年代,台灣不可能採漢語拼音的 qing 啊。以前台灣皆採威妥瑪拼音(韋氏拼音),漢拼是2008年之後的事了。
所以清泉崗當時用RCMQ也很耐人尋味...
或許有共諜~(?)
清泉崗的英文縮寫是CCK,過去台中9路公車看得到這種寫法。至於什麼時候有RMQ/RCMQ代號要再查查
講2個有趣的代碼敘利亞大馬士革機場的代碼是DAM赫爾辛基有個機場的代碼是HEL
我記得好幾年前就發生過有台灣人要到桃園機場搭飛機結果跑錯跑到松山機場的新聞,因為他認為TPE就是指松山機場(但桃園機場還沒完工前松山機場的IATA代碼確實是TPE啦)順帶一提香港啟德機場關閉後也把HKG/VHHH的IATA/ICAO代碼轉移給赤蠟角機場使用
很多人都以為TPE是松山,因為TPE跟台北英文縮寫TPE一樣
沒有 啟德是VHHX 赤鱲角VHHH
@@kennywong7440 不,VHHX只是在飛行遊戲強行塞進去的,啟德當時也是使用VHHH
@@kennywong7440 香港機場代碼一直都是HKG和VHHH (不論是以前的啟德和現在的赤鱲角)但是一般都是用HKG
GAN/ 馬爾地夫甘島國際機場-嘉市體果然還不錯看
一般講到多倫多的機場應該是Toronto Pearson,代碼是YYZ喔。YTZ是多倫多另一個超級小的機場
多倫多只有一個機場, 就是YTZ。YYZ在另一個叫密西沙加的城市。
@@kita_morii 如果這邊是專指在多倫多市的機場,那的確是只有YTZ。但世界上很多城市的機場其實都是設置在廣義的都會圈內,像SFO也不是真的位在舊金山市裡。所以可能是本身定義上面就有落差😅
YTZ離市區比較近,最早YYZ只是當備用而已~
YTZ是多倫多城市機場,反而講到多倫多我會想到這個機場ww
TPE也不在台北阿
Q開頭 就是Qcode Q簡語 最初專用於摩爾斯電碼通信Q簡語中,QAA到QNZ供航空領域使用,QOA到QQZ供航海領域使用, QRA到QUZ供所有服務使用。基本上業餘無線電原則呼號也不會Q開頭
我覺得應該開闢一條 台灣松山機場(TSA)日本松山機場(MYJ)的航線,這樣應該很有趣
有其他機場和TTT一樣都是三個相同字母的嗎?
要查,應該是會有~
有美國的Texarkana Regional Airport他的代號就是GGG他的位置在阿肯色州跟達拉斯洲交界加拿大Mont-Joli Interregional Airport代號YYY他在魁北克市東方350公里處的小型城市機場
AAA BBB CCC DDD都有~順帶一提,DAD是越南峴港
順帶一提開普敦機場的ICAO代碼是"FACT",看來開普敦的人說話都只會說事實呢 (開玩笑
臺東機場的RCFN是對應到豐年
以前的3碼真的與城市有關。比如大阪用OSA,東京用TYO
btw,除了有CAT貓貓機場, 也有DOG狗狗機場 (葡萄牙卡斯凱什) (蘇丹棟古拉) 還有一堆蠻獵奇的像 BUG蟲子, BEE蜜蜂, COD鱈魚 之類的 (安哥拉本吉拉)(澳洲Beagle灣)(美國黃石)
我想紐約的甘迺迪機場(JFK)是少數講IATA代碼大部分人都知道的機場吧.會是英文單詞的代碼像CAN. 是廣州的白雲機場.
事實上,早年還有航空公司的英文代碼就叫做CAT,就是駕駛酒駕把樹林口基地當成台北機場導致“人為可控觸地”意外的那家桃園機場會是CAT,就是Chiang Kai-shek International Airport(蔣介石國際機場)的簡稱
這就是為什麼我查機票從不用城市名字,而是用IATA機場代碼
ICAO code 不好嗎~
熟悉代碼的人,打三碼來搜索航班真的是快又精準很多
@@kmc3935能打三碼就好、幹嘛打四碼勒~
@@kmc3935 ICAO四碼目前大多數都只有航務相關的人會使用,如飛行員與簽派員航管員之類的,三碼代碼在ICAO系統裡面通常用以表示VOR助航站一般與旅行相關的多只用IATA代碼,因為這些代碼有時不只跟機場甚至與地區鐵路旅館也有關係
@@kmc3935 通常航空公司訂票網站不能用ICAO查吧
小知識日本代碼的那個RJ在某個日本賣電子漫畫跟遊戲的網站,商品代碼也是用這個來開頭的後面通常接6碼數字(最近有出現RJ0後面加7碼的),是這個網站的神之語言,功用類似某個N站用的6碼數字
TSJ不在南投而是在日本的對馬島
🤫🤫🤫
我叫你__
ICAO 代碼給國家的靈活度比較高例如最後2碼如果用同一個字母基本上代表那個機場(曾經)很重要RCSS 台北松山RJAA RJBB RJCC RJOO RJTT RJFF成田 關西 札幌新千歲 大阪 羽田 福岡中國Z後的一個字母是跟機場所在的飛航情報區決定上海情報區是 ZS, 北京 ZB, 廣州 ZG
RCSS 是因為SongShan吧
並沒有
美國本土的ICAO代碼大多是IATA代碼加上K例:LAX/KLAX
這個東西有考過導遊的通常多少都會知道但考試會考一些有的沒的機場代碼是真的很讓人傻眼
在YVR問好!(加拿大温哥華不是美國温哥華)
有可能發生前ICAO前2碼正好相同的狀況嗎如果有是如何解決的
我買機票都是直接輸入代碼,很怕買錯目的地
Sembach 的我直接吐水😂😂😂😂😂太好笑了🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
八萬了這是好頻道應得也必得的加油!!
不知道有沒有機場的代碼是f@ck或sh$t之類的
福岡的FUK是最接近的
應該是沒有 航點可能比較有機會
FOC
以前還看過"松山松山"的航線.....😅
RMQ/RCMQ指的是Republic of China, Military Airport of QingQuangang
不過當時台灣還沒用漢語拼音,所以有點奇怪
台北一定會是T開頭
日本對馬機場的IATA代碼我個人覺得蠻台灣的🤣
我叫你.....XD
草屯機場(X
说到Y字头,就想起了当年加航里程票飞运城YCU的一个BUG。。。
問題。當被給予一代碼就會要用-生,不管合不合時或是否好聽。如桃園CKS(蔣公!)胡志明市SGN( -早城已改名) '星加坡SIN(罪過罪過⋯⋯ )
胡志明不是SGN嗎!??
CKS不是桃園啦 是巴西的一個機場
@@kaitentsai 早些時不知為何此留言不准我改此手誤。
@@jellily.c2927 曾是。近年終於改了為TPE
CKS是機場縮寫。20幾年前出國一直寫TPE
夏威夷Maui島機場叫OGG 😅
或许大陆把桃园机场叫成“台北桃园”就跟TPE有关🤔
台灣的航空公司基本上也是廣播台北桃園國際機場
為什麼google maps死不把IATA代碼加在機場概覽裡,也沒辦法用代碼搜尋機場位置,很多非英語國家只能用當地語言的完整機場名才能搜到
要你先用google搜尋再用地圖🤣
懷念水湳機場
有位國外youtuber前陣子做過機場代碼的主題,對加拿大的Y有其他解釋(從13分30秒左右開始) th-cam.com/video/jfOUVYQnuhw/w-d-xo.html
突然想到以地理來講桃園機場其實比松山還要北邊
日本淺草橋抑臺北橋???
還以為 RCTP 的 RC 是指 Republic of China
ICAO四字代码是用在飞机应答机上的
有機會也可以介紹航空公司的代碼,也很好玩(IATA 兩碼 ICAO三碼)我印象深刻的是日航的代碼JL/JAL 因為我表妹曾經在從加拿大經日本轉機回台灣的時候說過 NOOOOOO~~~I don't want to go to JAIL!!!!!
不是都念ジャル嗎🤣
國泰是cx,大韓航空是ke,日航是jal,全日空是ana,加拿大楓葉航空是ac(以前還有一家叫加拿大國際航空是cp)
@@realhongkonger 國泰CX大韓KE日航JL全日空NH阿酋EK北歐SK韓亞OZ等等等等數不清
所以8:32的CAT機場是什麼機場?
葡萄牙卡斯凱什機場
@@vestguitarguy 3Q^^
LPCS
蠻識趣的,把台灣和大陸特意分開。台灣用R大陸用Z。
飛岡山😂
多倫多是yyz
奇怪的知識增加了.jpg
多倫多是YYZ
加拿大多倫多是YYZ
加拿大密西沙加是YYZ
YTZ是多倫多城市機場~
GAY FUK 笑死
印度迪烏島機場是粵語髒話
溫哥華國際機場 YVRWhy We Are airport.
所以真的有機場叫CAT嗎🥲
有,在西班牙
貓?
從SEX飛到NOW有沒有可能
應該是沒有這航班~
順帶一題,雖然台中清泉崗機場的IATA代碼是RMQ,移民關的戳章仍是沿用TXG XD
沒從清泉崗出境過不知道XD
原來TXG是舊水湳機場的代號
至於戳章沿用TXG:公務員,不意外~
IATA 碼是航空公司及有關營運用
ICAO 碼是航空管理用
有一個說法啦,RMQ = ROC Military Qingquangang,因為清泉崗原本就是軍用機場只是後來另闢民用,所以有這個說法 (我知道英文跟官方翻譯不一樣,但如果單純用拚音下去取就會是這樣....)
至於RC其實就是ROC的意思,中國會是Z是因為發音關係所以用Z
最後,香港的VH其實是以前英國殖民留下的產物,像之前英屬香港航空器註冊就是用VH開頭
越戰期間,清泉崗空軍基地是西方陣營在東亞第二大規模的空軍基地(僅次於菲律賓的Clark Air Base)。
所以上述的編碼的說法蠻合理的。
有個時空盲點。清泉崗誕生的年代,台灣不可能採漢語拼音的 qing 啊。以前台灣皆採威妥瑪拼音(韋氏拼音),漢拼是2008年之後的事了。
所以清泉崗當時用RCMQ也很耐人尋味...
或許有共諜~(?)
清泉崗的英文縮寫是CCK,過去台中9路公車看得到這種寫法。至於什麼時候有RMQ/RCMQ代號要再查查
講2個有趣的代碼
敘利亞大馬士革機場的代碼是DAM
赫爾辛基有個機場的代碼是HEL
我記得好幾年前就發生過有台灣人要到桃園機場搭飛機結果跑錯跑到松山機場的新聞,因為他認為TPE就是指松山機場(但桃園機場還沒完工前松山機場的IATA代碼確實是TPE啦)
順帶一提香港啟德機場關閉後也把HKG/VHHH的IATA/ICAO代碼轉移給赤蠟角機場使用
很多人都以為TPE是松山,因為TPE跟台北英文縮寫TPE一樣
沒有 啟德是VHHX 赤鱲角VHHH
@@kennywong7440 不,VHHX只是在飛行遊戲強行塞進去的,啟德當時也是使用VHHH
@@kennywong7440 香港機場代碼一直都是HKG和VHHH (不論是以前的啟德和現在的赤鱲角)但是一般都是用HKG
GAN/ 馬爾地夫甘島國際機場
-
嘉市體果然還不錯看
一般講到多倫多的機場應該是Toronto Pearson,代碼是YYZ喔。YTZ是多倫多另一個超級小的機場
多倫多只有一個機場, 就是YTZ。YYZ在另一個叫密西沙加的城市。
@@kita_morii 如果這邊是專指在多倫多市的機場,那的確是只有YTZ。但世界上很多城市的機場其實都是設置在廣義的都會圈內,像SFO也不是真的位在舊金山市裡。所以可能是本身定義上面就有落差😅
YTZ離市區比較近,最早YYZ只是當備用而已~
YTZ是多倫多城市機場,反而講到多倫多我會想到這個機場ww
TPE也不在台北阿
Q開頭 就是Qcode Q簡語 最初專用於摩爾斯電碼通信
Q簡語中,QAA到QNZ供航空領域使用,QOA到QQZ供航海領域使用, QRA到QUZ供所有服務使用。
基本上業餘無線電原則呼號也不會Q開頭
我覺得應該開闢一條 台灣松山機場(TSA)日本松山機場(MYJ)的航線,這樣應該很有趣
有其他機場和TTT一樣都是三個相同字母的嗎?
要查,應該是會有~
有
美國的Texarkana Regional Airport
他的代號就是GGG
他的位置在阿肯色州跟達拉斯洲交界
加拿大
Mont-Joli Interregional Airport
代號YYY他在魁北克市東方350公里處的小型城市機場
AAA BBB CCC DDD都有~
順帶一提,DAD是越南峴港
順帶一提
開普敦機場的ICAO代碼是"FACT",看來開普敦的人說話都只會說事實呢 (開玩笑
臺東機場的RCFN是對應到豐年
以前的3碼真的與城市有關。比如大阪用OSA,東京用TYO
btw,除了有CAT貓貓機場, 也有DOG狗狗機場
(葡萄牙卡斯凱什) (蘇丹棟古拉)
還有一堆蠻獵奇的像 BUG蟲子, BEE蜜蜂, COD鱈魚 之類的
(安哥拉本吉拉)(澳洲Beagle灣)(美國黃石)
我想紐約的甘迺迪機場(JFK)是少數講IATA代碼大部分人都知道的機場吧.
會是英文單詞的代碼像CAN. 是廣州的白雲機場.
事實上,早年還有航空公司的英文代碼就叫做CAT,就是駕駛酒駕把樹林口基地當成台北機場導致“人為可控觸地”意外的那家
桃園機場會是CAT,就是Chiang Kai-shek International Airport(蔣介石國際機場)的簡稱
這就是為什麼我查機票從不用城市名字,而是用IATA機場代碼
ICAO code 不好嗎~
熟悉代碼的人,打三碼來搜索航班真的是快又精準很多
@@kmc3935能打三碼就好、幹嘛打四碼勒~
@@kmc3935 ICAO四碼目前大多數都只有航務相關的人會使用,如飛行員與簽派員航管員之類的,三碼代碼在ICAO系統裡面通常用以表示VOR助航站
一般與旅行相關的多只用IATA代碼,因為這些代碼有時不只跟機場甚至與地區鐵路旅館也有關係
@@kmc3935 通常航空公司訂票網站不能用ICAO查吧
小知識
日本代碼的那個RJ
在某個日本賣電子漫畫跟遊戲的網站,商品代碼也是用這個來開頭的
後面通常接6碼數字(最近有出現RJ0後面加7碼的),是這個網站的神之語言,功用類似某個N站用的6碼數字
TSJ不在南投而是在日本的對馬島
🤫🤫🤫
我叫你__
ICAO 代碼給國家的靈活度比較高
例如最後2碼如果用同一個字母
基本上代表那個機場(曾經)很重要
RCSS 台北松山
RJAA RJBB RJCC RJOO RJTT RJFF
成田 關西 札幌新千歲 大阪 羽田 福岡
中國Z後的一個字母是跟機場所在的飛航情報區決定
上海情報區是 ZS, 北京 ZB, 廣州 ZG
RCSS 是因為SongShan吧
並沒有
美國本土的ICAO代碼大多是IATA代碼加上K
例:LAX/KLAX
這個東西有考過導遊的通常多少都會知道
但考試會考一些有的沒的機場代碼是真的很讓人傻眼
在YVR問好!(加拿大温哥華不是美國温哥華)
有可能發生前ICAO前2碼正好相同的狀況嗎
如果有是如何解決的
我買機票都是直接輸入代碼,很怕買錯目的地
Sembach 的我直接吐水😂😂😂😂😂太好笑了🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
八萬了
這是好頻道應得也必得的
加油!!
不知道有沒有機場的代碼是f@ck或sh$t之類的
福岡的FUK是最接近的
應該是沒有 航點可能比較有機會
FOC
以前還看過"松山松山"的航線.....😅
RMQ/RCMQ
指的是Republic of China, Military Airport of QingQuangang
不過當時台灣還沒用漢語拼音,所以有點奇怪
台北一定會是T開頭
日本對馬機場的IATA代碼我個人覺得蠻台灣的🤣
我叫你.....XD
🤫🤫🤫
草屯機場(X
说到Y字头,就想起了当年加航里程票飞运城YCU的一个BUG。。。
問題。當被給予一代碼就會要用-生,不管合不合時或是否好聽。如桃園CKS(蔣公!)胡志明市SGN( -早城已改名) '星加坡SIN(罪過罪過⋯⋯ )
胡志明不是SGN嗎!??
CKS不是桃園啦 是巴西的一個機場
@@kaitentsai 早些時不知為何此留言不准我改此手誤。
@@jellily.c2927 曾是。近年終於改了為TPE
CKS是機場縮寫。20幾年前出國一直寫TPE
夏威夷Maui島機場叫OGG 😅
或许大陆把桃园机场叫成“台北桃园”就跟TPE有关🤔
台灣的航空公司基本上也是廣播台北桃園國際機場
為什麼google maps死不把IATA代碼加在機場概覽裡,也沒辦法用代碼搜尋機場位置,很多非英語國家只能用當地語言的完整機場名才能搜到
要你先用google搜尋再用地圖🤣
懷念水湳機場
有位國外youtuber前陣子做過機場代碼的主題,對加拿大的Y有其他解釋(從13分30秒左右開始) th-cam.com/video/jfOUVYQnuhw/w-d-xo.html
突然想到以地理來講桃園機場其實比松山還要北邊
日本淺草橋抑臺北橋???
還以為 RCTP 的 RC 是指 Republic of China
ICAO四字代码是用在飞机应答机上的
有機會也可以介紹航空公司的代碼,也很好玩(IATA 兩碼 ICAO三碼)
我印象深刻的是日航的代碼JL/JAL
因為我表妹曾經在從加拿大經日本轉機回台灣的時候說過 NOOOOOO~~~I don't want to go to JAIL!!!!!
不是都念ジャル嗎🤣
國泰是cx,大韓航空是ke,日航是jal,全日空是ana,加拿大楓葉航空是ac(以前還有一家叫加拿大國際航空是cp)
@@realhongkonger
國泰CX
大韓KE
日航JL
全日空NH
阿酋EK
北歐SK
韓亞OZ
等等等等數不清
所以8:32的CAT機場是什麼機場?
葡萄牙卡斯凱什機場
@@vestguitarguy 3Q^^
LPCS
蠻識趣的,把台灣和大陸特意分開。台灣用R大陸用Z。
飛岡山😂
多倫多是yyz
奇怪的知識增加了.jpg
多倫多是YYZ
加拿大多倫多是YYZ
加拿大密西沙加是YYZ
YTZ離市區比較近,最早YYZ只是當備用而已~
YTZ是多倫多城市機場~
GAY FUK 笑死
印度迪烏島機場是粵語髒話
溫哥華國際機場 YVR
Why We Are airport.
所以真的有機場叫CAT嗎🥲
有,在西班牙
貓?
從SEX飛到NOW有沒有可能
應該是沒有這航班~