CHAVES com a VOZ AGUDA e ESTRANHA?! POR QUE as PRIMEIRAS DUBLAGENS são TÃO ESQUISITAS?!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024
  • Professor Girafales com uma voz estranha, Chaves com voz fininha, Quico com a voz aguda... se lembra desses episódios? São as primeiras dublagens do seriado realizadas no Brasil. Te explico tudo sobre isso.
    • QUER VER SEU NOME SENDO PUBLICADO EM UM VÍDEO www.apoia.se/vi...
    • ADQUIRA CAMISETAS, CANECAS E OUTROS PRODUTOS EXCLUSIVOS: www.lojadavizin...
    • FAÇA PARTE DO GRUPO EXCLUSIVO DO VILA DO CHAVES. TEM BASTIDORES, PROMOÇÕES, NOVIDADES E MUITO MAIS: t.me/+nU89HdjR...
    FAÇA PARTE DA MAIOR VIZINHANÇA DO MUNDO: bit.ly/2pm3Cmc
    SIGAM-ME OS BONS: / canalviladochaves
    ---------------------------------------­­­­­­­­---------------------------------­-­-­-­-­
    Pesquisa, roteiro e apresentação: Renan Garcia (@renanfmgarcia)
    Edição: Daniel Sousa (@daniel.sousa.23)

ความคิดเห็น • 834

  • @Mascig83
    @Mascig83 10 หลายเดือนก่อน +159

    "Não passa isso pra mim, moleque" na voz do dublador Potiguara Lopes ficou perfeita!

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน +23

      É a melhor fala,desse episódio 😂

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน +16

      O da catapora da Chiquinha,ou que ela inventava pra cabular a aula do mestre linguiça,digo prof Girafales 😂😂

    • @harmonidoalvorecer
      @harmonidoalvorecer 10 หลายเดือนก่อน +12

      @@rafaelsevero5891 eu do muita risada nessa parte, o Quico extrapola nas muganguices kkk

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@harmonidoalvorecer😂 pior

    • @laianaizaías-hq2ew
      @laianaizaías-hq2ew 10 หลายเดือนก่อน +5

      Quando mais nova eu jurava que nesse ep a Florinda daria uma tapa nele pelo fato dele ter maltratado o tesouro dela...

  • @curiomentando
    @curiomentando 10 หลายเดือนก่อน +288

    🔹️O engraçado é que essa voz aguda é mais próxima a voz original do Chaves, feita pelo Bolaños, aqui Gastaldi resolveu dublarr um menino de rua "arrastando os érres" _(um rrráto !")_ como um locutor de rádio antiga. 🤭 _(Mas obviamente o Gastaldi é infinitamente melhor que aquela voz forçada do Chaves feita pelo Cassiano Ricardo no "Clube do Chaves". )_
    🔹️A voz esganiçada do Quico nos primeiros episódios era bem irritante _(lembro dele falando: "mas você nem é mãããe !", bem esganiçadamente e ainda com o eco do estúdio de dublagem piorava o timbre)_ , ainda bem que Nelson Machado "acertou o tom".
    🔹️O tom pomposo do Potiguara Lopes dublando o Professor Girafales _(pegue o charuto e me dê este stilinguê !)_ até que combinava com o personagem,mas a voz do Osmiro Campos era marcante demais e aqueles "chocolháte" e "malhuco" que ele soltava de vez em quando deixava o Professor Linguiça bem mais engraçado. 😂

    • @Mascig83
      @Mascig83 10 หลายเดือนก่อน +17

      Parabéns pelas observações, Curiomentando😊

    • @pandanandahrast2765
      @pandanandahrast2765 10 หลายเดือนก่อน +17

      Eu ouvi as vozes em cada frase 😂😂😂😂

    • @pam.cristiinaa
      @pam.cristiinaa 10 หลายเดือนก่อน +19

      Eu gosto demais do Gastaldi puxando o R, morro de rir principalmente no episódio dos "churrrrosss" kkkk

    • @andrercc2101
      @andrercc2101 10 หลายเดือนก่อน +9

      A voz do Potiguara era mais parecida com a original do Ruben, mas a do Osmiro era a mais marcante.

    • @annabeatriz5726
      @annabeatriz5726 10 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@pam.cristiinaaeu tbm kkkkkkk

  • @OPaulo.Araujo
    @OPaulo.Araujo 10 หลายเดือนก่อน +138

    Eu amo o "Estou caçando lagartixas" com aquela voz de gás hélio ❤😂

    • @harmonidoalvorecer
      @harmonidoalvorecer 10 หลายเดือนก่อน +26

      Francisquinhaaaa 😅

    • @loucurasdemeudeusoesculach3629
      @loucurasdemeudeusoesculach3629 10 หลายเดือนก่อน +11

      Kkkkk também acho bem engraçado essa dublagem

    • @eltonlima2202
      @eltonlima2202 10 หลายเดือนก่อน +4

      Eu acho ela otima!
      A do desenho é muito irritante!

    • @harmonidoalvorecer
      @harmonidoalvorecer 10 หลายเดือนก่อน +4

      @@eltonlima2202 esse desenho do Chaves é muito bobo, não curti nadinha dele. Gosto muito de desenhos animados, mais não me adaptei a esta animação.

    • @jailsonavelino6311
      @jailsonavelino6311 10 หลายเดือนก่อน +2

      Pera aí.
      Será que eu não vi isso antes?
      A hiena Hard do desenho.
      Oh céus,oh vida,oh dia,oh azar.
      E em um episódio do Pica-Pau.
      Meu senhor te convidou pra uma peleja.

  • @Manfrinato_Theo
    @Manfrinato_Theo 10 หลายเดือนก่อน +68

    Essa dublagem sempre foi minha favorita. "Estou caçando Lagartiiiixa!" Quem não gosta é porque... nã... não se mexa não se mexa não se mexa!

  • @gumitheredbird...3559
    @gumitheredbird...3559 10 หลายเดือนก่อน +69

    Nunca me importei com essas dublagens diferentonas não,isso só me fazia amar ainda mais ❤

  • @Trickster1995
    @Trickster1995 10 หลายเดือนก่อน +24

    Estranhas? pra mim elas são SENSACIONAIS! Seu madruga chamando Dona Florinda de "A mulher dos meus PECADOS" é demais!
    adoro as primeiras dublagens, elas tem um tom mais antigo e "filósofo" xD

  • @BrunoSodreTeatro
    @BrunoSodreTeatro 10 หลายเดือนก่อน +11

    Eu simplesmente AMO esse episódio e dublagem da lagartixa. Me lembro que vivia imitando essas vozes com um colega, amante de Chaves também, na época de escola.

  • @rafaelschelb
    @rafaelschelb 10 หลายเดือนก่อน +12

    O episódio do caçador de lagartixa é um dos meus favoritos, a voz fininha do Chaves só deixa mais engraçado. 😂
    PS: 70 anos de Vila do Chaves e finalmente o Renan manda o "pegue este charuto e me dê este estilingue"!

  • @Anmioto
    @Anmioto 10 หลายเดือนก่อน +42

    Essa dublagem da voz fininha tem todo um charme ❤

  • @SarahSantos-v7v
    @SarahSantos-v7v 10 หลายเดือนก่อน +51

    Marcelo Gastaldi era um excelente dublador independente da voz que ele fazia . ❤❤❤❤❤ #viladochaves❤❤❤❤❤, respondendo a palavras, essa dublagem para mim não é clássica mas por costume do que por qualquer outra coisa , por isso gosto da outra dublagem, é mais por costume mesmo. ❤❤❤❤❤

  • @dineisanttos7921
    @dineisanttos7921 10 หลายเดือนก่อน +17

    Eu amo esses episódios da voz fininha, pq dá uma pegada diferente, e até deixa meio mais engraçado. Principalmente o choro do quico. Que ao invés de arraaaaaa!
    Ficou, aaaaaaaooooo! 😂😂😂😂

    • @simonemauricio2751
      @simonemauricio2751 10 หลายเดือนก่อน +1

      Tbm amooooooo❤ meio fantasmagorico. Kkkkk

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน

      Ele chora meio normal 😂

    • @laianaizaías-hq2ew
      @laianaizaías-hq2ew 10 หลายเดือนก่อน +1

      Já a chiquinha chora soletrando o alfabeto kkkk

  • @isaquelima7671
    @isaquelima7671 10 หลายเดือนก่อน +36

    Se o chaves no brasil no inicio fosse exibido em ordem cronologica teria uma temporada completa com essa dublagem

  • @cassiomateus3979
    @cassiomateus3979 10 หลายเดือนก่อน +51

    Eu amo a dublagem da voz aguda do Chavinho. Acho q sou um dos poucos que gostam kkkk Sendo a mesma dublagem, só q estavam no início ainda. O episódio da lagartixa dou tantas risadas rsrs. Sou fã de Chaves❤

    • @alerta15anosatras42
      @alerta15anosatras42 10 หลายเดือนก่อน +7

      Eu tbm gosto mais dessa voz aguda do início.

    • @wandreilieven4919
      @wandreilieven4919 10 หลายเดือนก่อน +6

      Sempre e bom falar sobre dublagem , pode fazer esses videos

    • @cassiomateus3979
      @cassiomateus3979 10 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@alerta15anosatras42muito boa essa dublagem clássica

    • @joaopaulobezerracandido6509
      @joaopaulobezerracandido6509 10 หลายเดือนก่อน +5

      Esse era muito melhor kkkkk e o Quico era muito estérico kkkkk

    • @jeanribeiro5276
      @jeanribeiro5276 10 หลายเดือนก่อน +4

      Eu tbm gosto

  • @Fernando_Sch
    @Fernando_Sch 10 หลายเดือนก่อน +6

    Renan, faça a comparação dos lotes de dublagens.... Parabéns pelo trabalho sensacional!!!

  • @franciscotiagoalvesbenevin8759
    @franciscotiagoalvesbenevin8759 10 หลายเดือนก่อน +8

    Chaves e Chapolin sao sem duvida seres exepcinais , somado com o trabalho da dublagem Maga e ainda melhor,mesmo suas primeiras dublagens ainda que tenha aqueie som de eco as vozes um pouco, agudas ,nao podem jamais serem menospresadas,sao dublagem classica sim.Quando eu vejo as comparaçoes de dublagens de 1984 e as redublagens de 1990,fico em duvida sem saber qual e a mais engraçadas.Gostaria de parabenizar voce Renam pelo seu traballo sempre contando fatos interesantes e curisidades do mundo CH, continue asim seu trabalho e inportante para nois fas .Por favor gostaria que vc falase mais sobre os episodios perdidos mundiais, as dublagens perdidas.Um abraço valeu!!!

  • @suppressiondolor9054
    @suppressiondolor9054 8 หลายเดือนก่อน +3

    " Ahh chaves, chaves, chaves, chaves
    Aii que?
    Sinto muito chaves, mas teremos que acionar as autoridades!

  • @VHSMIDIA
    @VHSMIDIA 10 หลายเดือนก่อน +1

    16:56 A voz do Marcelo e do Roberto é exatamente igual. Incrível!!

  • @cynthhia8635
    @cynthhia8635 8 หลายเดือนก่อน +2

    4:36 eu amo essa cena lembro que uma vez quando eu era mais novo eu me engasguei com nescau assistindo isso, quando eu tinha ums 6,7 anos eu achava que eles falava fino porque eles era mais novos kakakkakakak a imaginação

  • @ivanildesilva9040
    @ivanildesilva9040 10 หลายเดือนก่อน +17

    Na minha opinião essa dublagem apesar de estranha é muito boa também

  • @felipe_spaim
    @felipe_spaim 10 หลายเดือนก่อน +8

    Esse episódio da lagartixa é maravilhoso. "Pegue o charuto, e me dê o estilingue!"
    O da catapora tbm é foda: "Não passe isso pra mim moleque!!"😂😂😂😂

    • @harmonidoalvorecer
      @harmonidoalvorecer 10 หลายเดือนก่อน +2

      o grito da ambulância também é de outro nível kk ''' aaaaaaaaaaaahhhhh é ambulância beeessstaaaa ''

    • @felipe_spaim
      @felipe_spaim 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@harmonidoalvorecer kkkkkkk é maravilhoso

    • @harmonidoalvorecer
      @harmonidoalvorecer 10 หลายเดือนก่อน

      @@felipe_spaim o susto deles também kkk.kk

  • @carolinefbrandao
    @carolinefbrandao 10 หลายเดือนก่อน +6

    Eu simplesmente amo esse episódio , quando eu era criança ficava imitando o professor Girafales 😂😂

  • @oliveiraacris
    @oliveiraacris 5 หลายเดือนก่อน +1

    "Ai, minha nossa!" 😂😂😂😂 essa camiseta "sapatos airlines" é a cereja do bolo nesse vídeo 😂

  • @bennunes08
    @bennunes08 10 หลายเดือนก่อน +5

    A imitação do Nhonho ainda vai dominar o Renan

  • @ngm6784
    @ngm6784 10 หลายเดือนก่อน +4

    Sugestão pro vídeo das piadas sem sentido: a cena do Seu Madruga sapateiro de 73 que tem esse diálogo:
    Seu Barriga: Toda vez que eu falo com você, eu termino falando bobagem!
    Chaves: Só gosto amassada com farinha.
    E se for fazer um com as melhores adaptações da dublagem, poderia colocar a cena que o Seu Barriga diz que a esposa dele está na Velha Espanha e a Dona Neves entende "velha estranha", no original ele só diz que ela está de "viaje" e a Dona Neves entende "vieja"

  • @fabianagiovanini8058
    @fabianagiovanini8058 10 หลายเดือนก่อน +6

    Eu particularmente ADORO essa dublagem ❤

  • @mmaugiranger
    @mmaugiranger 10 หลายเดือนก่อน +6

    Seria da hora saber mais sobre a dublagem do Potiguara. Por favor.

  • @welson2593
    @welson2593 10 หลายเดือนก่อน +3

    Pode fazer sim os videos de todas as sugestões que comentou. Uma série sobre os lotes de dublagem seria uma boa para ser a próxima.

    • @sophiasilva6650
      @sophiasilva6650 10 หลายเดือนก่อน

      Curiosamente é esse o video, ele falando do lote de 84 que foi o primeiro lote de dublagem

  • @arquivotvrip
    @arquivotvrip 10 หลายเดือนก่อน +43

    No inicio achava sim esquisita essas vozes, mas depois que conheci melhor a dublagem e que ela passa por etapas até que cada dublador arranje um tom ideal pro seu "boneco", passei ter outra visão acerca dessa dublagem

    • @atomyindesistiveis7677
      @atomyindesistiveis7677 10 หลายเดือนก่อน +2

      Eu sempre gostei dela, desde a primeira vez que vi

    • @jailsonavelino6311
      @jailsonavelino6311 10 หลายเดือนก่อน +1

      Parece mais uma buzina desafinada e um tanto rouca

  • @mairrocha
    @mairrocha 10 หลายเดือนก่อน +4

    Esses episódios do Chaves da voz fininha são muito bons!! Eu tô rindo muitíssissíssimo aqui 😂😂😂😂😂😂

  • @joaopaulobezerracandido6509
    @joaopaulobezerracandido6509 10 หลายเดือนก่อน +4

    Eu adoro essa voz aguda do Chaves e do Quico kkkkkkk era muito bom, o Chaves tinha aquele toque de inocencia e o Quico e os outros eram muito istéricos kkkkkkk era muito bom e engraçado. E elas tinham um eco que deixa ainda mais nostálgico.

  • @thiiiaaago
    @thiiiaaago 10 หลายเดือนก่อน +5

    O que é curioso, no meu caso, é que alguns desses episódios estão entre os meus favoritos apesar de terem vozes diferentes, por exemplo: O caçador de lagartixas, Seu Madruga leiteiro e a Limpeza do Pátio, com esse último sendo o meu episódio favorito de todos.

  • @pedrogomes5256
    @pedrogomes5256 10 หลายเดือนก่อน +8

    Eu gosto desses episódios porque tem u diferencial um gostinho diferente e se não fosse essa dublagem não teríamos o Chaves eu considero ela clássica e acho que a maga redublou alguns episódios por descuido da Televisa.

  • @cilonrs
    @cilonrs 10 หลายเดือนก่อน +3

    Esse video me fez pensar, hoje seria totalmente possível usar IA pra dublar todos os episódios com a voz do Gastaldi. Teria outras questões envolvidas, mas de um ponto de vista puramente técnico, é uma coisa que poderia ser feito

  • @eduardolara734
    @eduardolara734 10 หลายเดือนก่อน +2

    Eu super apoio um vídeo só sobre diferenças de dublagem. Essa da "epístola" para mim é a melhor, e só faz sentido quando ele fala da "carábina". Mas tem muito mais. Tem até uma música inteira que tem duas versões, é o caso da música "Brincaremos, brincaremos sem parar". Pois é um clipe que aparece em dois episódios diferentes, sendo um de Chaves e um de Chapolin.

  • @evaldonascimento7174
    @evaldonascimento7174 10 หลายเดือนก่อน +3

    O aparelho de televisão que tenho, abriu um canal somente do chaves 24 horas por dia..
    Hoje mesmo assisti o episódio que o Sr Madruga está com uma blusa marrom de manga longa e o Chaves fica com um cigarro queimando as bexigas.. não lembro de já ter assistido...depois passou a primeira vez que a Paty foi morar na vila..de azul e branco...

  • @mathausnascimento4750
    @mathausnascimento4750 10 หลายเดือนก่อน +3

    Não Se Diz Cagueta Se Diz Chupeta kkkkkkkkkkkkkkkkk pra mim é a melhor parte

  • @rossanoguerreiro
    @rossanoguerreiro 10 หลายเดือนก่อน +6

    Como era o princípio do seriado no país, essas dublagens iniciais eram de vozes fininhas, tipo um experimento. Aí com o tempo vieram mais episódios, mais lotes, o seriado se consagrou na TV e as vozes da dublagem foram melhoradas. Por isso considero que essas vozes agudas não fazem diferença e são sim dublagem clássica. Não só por esse fato mas também por estar inclusa nos episódios de Chaves e Chapolin que nos acostumamos a ver na TV ao longo dos anos.

  • @PaxPenguin99
    @PaxPenguin99 10 หลายเดือนก่อน +4

    Eu vou contra a corrente, eu amo esses episódios com a voz fininha e o episódio da lagartixa

  • @Ett345
    @Ett345 10 หลายเดือนก่อน +39

    Na minha opinião, todas as dublagens são boas, mas a clássica é sem dúvida a melhor!❤❤😁

  • @luzivanferreira7320
    @luzivanferreira7320 10 หลายเดือนก่อน +59

    Ah não!!! Não acredito que tenha gente que se diz fã e torce a boca pra essa dublagem incrível e nostálgica. Tem que ser muito chato mesmo. Kkkkkkkkkk. Valeu Vila do Chaves por me lembrar do Potiguara Lopez dizendo: não passa isso pra mim, moleque!

    • @gargonsancteori
      @gargonsancteori 10 หลายเดือนก่อน +2

      ❤❤dublagem ótima essa, gosto muito.

    • @Kayke088
      @Kayke088 10 หลายเดือนก่อน +2

      ​@entendo.Nunca

  • @caiqueferreira79
    @caiqueferreira79 10 หลายเดือนก่อน +31

    Não é uma dublagem clássica e sim uma dublagem "protótipo"😜 depois a dublagem normal, essa sim se tornou um clássico.

    • @diagonauta5608
      @diagonauta5608 10 หลายเดือนก่อน +5

      O original em espanhol, mesmo sendo bem agudo, não deixa de ser legal, no entanto a versão brasileira do início deixa muito esquisita. Concordo que a dublagem normal é bem superior.

    • @cesaraugustomarcelinodossa5138
      @cesaraugustomarcelinodossa5138 10 หลายเดือนก่อน +2

      Tirou as palavras de minha boca! Dublagem clássica não, mas sim dublagem-piloto 👍

    • @atomyindesistiveis7677
      @atomyindesistiveis7677 10 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@diagonauta5608eu amo essa dublagem protótipo

  • @dudugames4186
    @dudugames4186 10 หลายเดือนก่อน +1

    Sim considero! Até porque essa foi,a 1 dublagem tanto,de Chaves quanto de,Chapolin.

  • @fundodobau
    @fundodobau 10 หลายเดือนก่อน +9

    não passa isso pra mim moleque.... é épico, rio demais até hoje!

  • @jefersonMK95
    @jefersonMK95 10 หลายเดือนก่อน +2

    Por favor. Faz um vídeo de comparação de dublagens. Eu lembro de alguns episódios com duas dublagens: "Chifrinhos de nozes" de 1978, "A moeda perdida" de 1973 e "O regresso da Chiquinha" de 1975 por exemplo.

  • @tpimentel18
    @tpimentel18 10 หลายเดือนก่อน +2

    Assisto aos vídeos fazendo um lanchinho sempre e nem vejo o tempo passar. Claro que vale a pena um vídeo sobre o Potiguara e outro comparando as dublagens. Qualquer vídeo de vcs, da forma como é abordado, é garantia de diversão pros fãs!
    PS: Claro que a nossa memória afetiva nos faz gostar também dos primeiros episódios dublados, mas depois ficaram muito melhores.

  • @lien-o1b
    @lien-o1b 10 หลายเดือนก่อน +6

    Eu adorava essa voz, me dava muita nostalgia rs

    • @ianwinters5036
      @ianwinters5036 10 หลายเดือนก่อน +2

      Eu também kkk adoro esse episódio por causa disso...

  • @davimaues6126
    @davimaues6126 10 หลายเดือนก่อน +2

    Pfvr faz mais comparações de dublagens Redublagens !!!!! Amo esse assunto

  • @maurilosilvaa
    @maurilosilvaa 10 หลายเดือนก่อน +1

    Na década de 90 quando vi pela primeira vez, eu fiquei com pé atrás. Hj em dia, já me acostumei. Não consigo imaginar outra dublagem

  • @jevisonrocha7343
    @jevisonrocha7343 10 หลายเดือนก่อน

    Eu adoro esse episódio das "lagartixas" rsrsrs..... E excelente canal de vocês viu. A melhor dublagem do Gastaldi são os melhores

  • @AndersonLima-tl3kq
    @AndersonLima-tl3kq 10 หลายเดือนก่อน +4

    Eu sou favor de vídeos analisando dublagem antigas e regravadas eu quero vídeos assim Renan

  • @pedrobicudo8531
    @pedrobicudo8531 10 หลายเดือนก่อน +2

    ótima dublagem primeira e ótimo vídeo

  • @thiago6468
    @thiago6468 10 หลายเดือนก่อน

    O rigor nas pesquisas de vocês é impressionante demais. Parabéns!

  • @caioaraujo2215
    @caioaraujo2215 10 หลายเดือนก่อน +1

    Achei muito legal faz sim um vídeo sobre os trabalhos de dublagem do portiguara em chaves e Chapolin e também faz um vídeo que quero muito ver os trabalhos dos dubladores de chaves em outros projetos como séries e filmes e atores estrangeiros

  • @allankmalta
    @allankmalta 10 หลายเดือนก่อน +2

    Esse TA TA TA TA no episódio da lagartixa soa como uma bomba. KKKKKKKKKKKKKKKK

  • @angelafarias6886
    @angelafarias6886 10 หลายเดือนก่อน

    Eu sempre acho super legais todas as ideias de vídeo q vc dá. Faça todos, por favor kkkkkkk

  • @hudsonpam
    @hudsonpam 10 หลายเดือนก่อน +18

    A voz do osmiro Campos como girafales é uma das melhores coisas

  • @blyagami2647
    @blyagami2647 10 หลายเดือนก่อน +3

    Tenho uma ideia pra vídeo, tipo vc mostra duas versões de dublagem uma amiga e outra recente, aí vemos qual dos dois são mais engraçados.
    Obs: eu vi as duas versões que vc mostrou no vídeo
    A primeira não achei graça, mas na segunda no automático eu ri kkkk
    A ideia Tá aí ❤

  • @ytaloolyveira9134
    @ytaloolyveira9134 5 หลายเดือนก่อน +1

    Não mais essa voz ficou muito engraçada 🤣 4:13, 4:31 😂😂

  • @canaldovaldao6122
    @canaldovaldao6122 10 หลายเดือนก่อน +1

    Comparação de dublagens originais com as redublagens eu adoraria ver!!

  • @pesquisandocoisas
    @pesquisandocoisas 10 หลายเดือนก่อน +2

    Eu apoio todas as ideias de temas que o Renan falou no vídeo de hoje 😅😅. Pra ontem na minha tela por favor hahaha.

  • @dudugames4186
    @dudugames4186 10 หลายเดือนก่อน +1

    Sim por que não? Fazer um vídeo com,esse tema é uma,boa ideia.

  • @diegodutra1224
    @diegodutra1224 10 หลายเดือนก่อน

    11:09 Acho bem legal esse tema sobre os episódios que foram redublados

  • @jeca_gay.toca_gado
    @jeca_gay.toca_gado 10 หลายเดือนก่อน +1

    Eu perdi tudo com o "Não passa isso pra mim, moleque" 🤣🤣🤣🤣

  • @clevertonlucas407
    @clevertonlucas407 10 หลายเดือนก่อน +1

    Mano todo vídeo que tu faz vai ter meu like tudo muito top

  • @ByToOn
    @ByToOn 10 หลายเดือนก่อน +13

    até hj amo de mais essa dublagem ela pra mim é a dublagem raíz 😍🤌

  • @MatheusVasconcelos-cc4pe
    @MatheusVasconcelos-cc4pe 10 หลายเดือนก่อน +2

    E eu particularmente Amo esses episódios com a Primeira Dublagem ❤

  • @otaviosilvadeoliveira27
    @otaviosilvadeoliveira27 10 หลายเดือนก่อน

    *Esse foi um dos melhores videos que o canal produziu, parabéns mesmo Vila do Chaves ficou perfeito 💙💙👏👏👏🎉*

  • @vitorlitins
    @vitorlitins 10 หลายเดือนก่อน +3

    Essa dublagem me agoniava um pouco, mas eu assistia sempre kakaka

  • @Viniciouzs
    @Viniciouzs 10 หลายเดือนก่อน +1

    Faz um vídeo com esse tema:
    Todos os episódios que o chave não aparece com seu figurino original
    Ex:o episódio que ele está com a camiseta do chapolim!

  • @danielpaulon6865
    @danielpaulon6865 10 หลายเดือนก่อน +1

    E sexta feira é dia de jantar vendo vídeo novo do vila do chaves. (Nos outros dias eu vejo os vídeos antigos mesmo)

  • @ramon9022
    @ramon9022 10 หลายเดือนก่อน +2

    Meu irmão fez uma banda rock baseada nesse episódio, tem até uma música. Segue lá banda estilingue!

  • @dineyrockstar3500
    @dineyrockstar3500 10 หลายเดือนก่อน +9

    Eu sempre soube que existia uma primeira dublagem na epístola. Sempre que eu comentava com alguém, absolutamente ninguém lembrava. No entanto, Real. Obrigado Vila do Chaves.

    • @cristiane_m_crepaldi
      @cristiane_m_crepaldi 10 หลายเดือนก่อน +2

      Pra mim, a epístola ser “uma pistola com alpiste” é muito mais nostálgico e memória afetiva. Como comecei a ver Chaves nos anos 80, essas primeiras dublagens me marcaram muito mais!

    • @dineyrockstar3500
      @dineyrockstar3500 10 หลายเดือนก่อน +1

      Exatamente. Penso da mesma forma.

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน

      No final dos anos 90,o SBT revezava essas dublagens,só que essa de 84,se tornou perdido,e ficou a do lote de 90

    • @jailsonavelino6311
      @jailsonavelino6311 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@cristiane_m_crepaldiUma vez,leram assim na missa:
      Leitura da e pistola de São Tiago.
      Soa um tanto engraçado esse erro do leitor,mas o certo é epístola não e pistola.

  • @carloseduardo1975
    @carloseduardo1975 10 หลายเดือนก่อน +1

    esse episódio da lagartixa é muito engraçado.
    "não se diz cagueta se diz chupeta"
    😂😂😂😂😂

  • @kauelucena6451
    @kauelucena6451 10 หลายเดือนก่อน

    Considero até uma obrigação desse lindo canal, fazer um vídeo especial do Potiguara.

  • @velberverdao
    @velberverdao 10 หลายเดือนก่อน +4

    Tenho quase certeza que há um erro ai, sobre o primeiro episódio dublado ser o dublador de lagartixas, pois nele Ramon Valdés já é chamado de Seu Madruga,e no episódio de o Leiteiro ele ainda era chamado de Dom Ramon, e segundo o próprio Caros Seidl nos primeiros trabalhos de dublagem o personagem era chamado de Dom Ramon mesmo, depois mudaram pra Seu Madruga numa tentativa de "abrasileirar".
    Enfim,creio que primeiro exibido não seja necessariamente o primeiro dublado, acho que cabe uma investigação nesse tema.

  • @rodolfera1
    @rodolfera1 10 หลายเดือนก่อน +1

    A melhor época da dublagem Maga, para mim, foi a “serpentura de mordente” e da Cleópatra primeira dublagem.

  • @emersoncharlespimentel254
    @emersoncharlespimentel254 10 หลายเดือนก่อน +3

    Eu gosto muito das dublagens mais antigas, muito divertidas

  • @GilbertoOliveira-r8l
    @GilbertoOliveira-r8l 10 หลายเดือนก่อน

    Esse episódio da lagartixa é um dos mais icônico. Parece até que foi dublado no banheiro kkkkk. Mas ficou muito bom

  • @Ett345
    @Ett345 10 หลายเดือนก่อน +10

    É impressionante o fato de um seriado gravado nos anos 70, até hoje faz sucesso, isso prova ainda mais como tudo que o chespirito fez foi maravilhoso! Gracias Por tudo Chespirito!❤️❤️🥰

  • @gabrielgermano7155
    @gabrielgermano7155 10 หลายเดือนก่อน +2

    Sinto falta do Extra Extra, pq ainda tem muito assunto pra falar.
    Por exemplo: Chiquinha quase teve uma série solo nos anos 90 e uma das séries do Kiko foi cancelada devido a uma treta.

  • @andreyfagundes6690
    @andreyfagundes6690 10 หลายเดือนก่อน +1

    Essa voz original do Chapolin parece até de um fumante. Kkkkkkkk

  • @raphaeltadeugoncalvesbraga2250
    @raphaeltadeugoncalvesbraga2250 10 หลายเดือนก่อน

    Adorei a ideia 💡 Renan! Ela é genial mesmo! Você é um gênio mesmo!

  • @juniorr.7073
    @juniorr.7073 10 หลายเดือนก่อน +1

    Poderia fazer um vídeo falando por que alguns episódios da escolinha e outros que aparece a Paty e não citam a Glória

  • @Ito_Uraraka
    @Ito_Uraraka 10 หลายเดือนก่อน +1

    Mano, seria legal que vc fizesse um vídeo de todas as vezes que Chaves conseguiu comer ou beber alguma coisa, já q ele passa fome

  • @WemersonLima-p1c
    @WemersonLima-p1c 10 หลายเดือนก่อน +1

    Por que não faz um vídeo de qual são os episódios de chapolins que nunca foram dublado ou não foram redublados também

  • @suppressiondolor9054
    @suppressiondolor9054 8 หลายเดือนก่อน +1

    Gosto de ambas as dublagens, mas pelo costume escolho a atual, não sei dizer se me acostumaria com a voz fina. Eu gosto muito da dublagem clássica na cena do Girafales exortando o chaves a respeito do possível crime que ele cometeu com o estilingue " Chaves, chaves, chaves. Sinto muito, mas teremos que acionar as autoridades"

  • @SwitchZetto
    @SwitchZetto 10 หลายเดือนก่อน +1

    O que era bizarro mesmo no começo da dublagem era o eco do estúdio. As vozes a gente até ignora porque durou pouco mesmo

  • @subsmarinho
    @subsmarinho 10 หลายเดือนก่อน +2

    Eu amo essa dublagem, a voz fininha é um clássico sim! O Professor Girafales chacoalhando o Chaves falando o nome dele no EP da Lagartixa é bom demais! 😂

    • @rafaelsevero5891
      @rafaelsevero5891 10 หลายเดือนก่อน +1

      Aí chaves,aí o que,chaves,chaves,chaves 😂😂😂

  • @felipe_spaim
    @felipe_spaim 10 หลายเดือนก่อน

    "a pístola é como uma carábina só que menórzinha." 😂😂😂😂😂 Gastaldi gênio. ❤

  • @Ailtonthe80s
    @Ailtonthe80s 10 หลายเดือนก่อน +1

    Eu amo essa dublagem e o episódio da lagartixa é o meu favorito! Não foi citado, mas acho que o episódio do leiteiro também tem essa dublagem. Não é clássica porque não tem o elenco estabelecido e o tom ainda definido pelos dubladores. E sim, sou super a favor de um vídeo falando sobre o Potiguara.

  • @eliseusiqueira2977
    @eliseusiqueira2977 10 หลายเดือนก่อน

    ❤😂😅 bom trabalho, recentemente havia visto o mesmo episodio em italiano, e esta foi a mesma ideia infatilizar as vozes. Principalmente o da variola.

  • @MrRobertoliveira12
    @MrRobertoliveira12 10 หลายเดือนก่อน +1

    Sempre aguardei por que usasse esse bordão: "pegue esse charuto e me dê este estilingue"

  • @UnderEu
    @UnderEu 10 หลายเดือนก่อน +2

    Pegue este charuto e me dê este estilingue!

  • @lucianoalves2308
    @lucianoalves2308 10 หลายเดือนก่อน +2

    Se o Nelson Machado e o Marcelo Gastaldi tivessem mantido aquelas vozes agudas, nos tínhamos nos acostumados e seríamos fans do mesmo jeito

  • @BRUNOTHEECHIDNA
    @BRUNOTHEECHIDNA 10 หลายเดือนก่อน

    11:05 - eu, como tradutor, sempre gosto de ver esse tipo de conteúdo. Pode mandar brasa nos vídeo desse tema, Renan! :D

  • @marciopaulos.p.dacunha6416
    @marciopaulos.p.dacunha6416 10 หลายเดือนก่อน

    Fala Renan!! O vídeo das comparações das dublagens seria interessante! Abraços

  • @EnzoEduardoSantosSouza-pl5rp
    @EnzoEduardoSantosSouza-pl5rp 10 หลายเดือนก่อน +110

    Para mim não importa a dublagem o que importa é curtir os episódios!

    • @pabloduranm4189
      @pabloduranm4189 10 หลายเดือนก่อน +10

      Isso, isso, isso

    • @armazenamentoesgotado8569
      @armazenamentoesgotado8569 10 หลายเดือนก่อน +6

      Pior que eu gosto das primeiras dublagens 😬 acho engraçado a voz da Chiquinha e do chaves

    • @franciscocesar3968
      @franciscocesar3968 10 หลายเดือนก่อน +2

      pra mim também não, sou fã do programa e não dublagem.

    • @edonizeti
      @edonizeti 10 หลายเดือนก่อน +6

      Engraçado que algumas variações de dublagem de Chaves me incomodam, mas essa das lagartixas faz eu rir ainda mais. Estranho, não? 😂😂

    • @fabialves4726
      @fabialves4726 10 หลายเดือนก่อน

      @@armazenamentoesgotado8569tb gosto dessa dublagem! ❤

  • @felippeaugusto7398
    @felippeaugusto7398 10 หลายเดือนก่อน

    Apoio um novo video sobre os lotes de dublagem, além das comparações. Gosto muito dessa parte 😍

  • @henriquenoia
    @henriquenoia 5 หลายเดือนก่อน

    “Só se o senhor tivesse chegado fumando um olho” é a melhor piada de todos os tempos.

  • @Sammy_Link99
    @Sammy_Link99 3 หลายเดือนก่อน +1

    Só causava estranhamento por ser uma voz diferente do que eu tava acostumado mas gostava bastante, inclusive meus momentos favoritos vem dessas dublagens esquisitas lkkkkkk