English lyrics for Thai song "ไม่ยอมหมดหวัง" เจนนิเฟอร์ คิ้ม (Lyric Video by VoBrain แปลเพลง)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
- ขอบคุณ
เพลง ไม่ยอมหมดหวัง
ศิลปิน เจนนิเฟอร์ คิ้ม
วีดีโอต้นฉบับ
________________________________________________________________________
Channels to Buy (Drawing by drawing awkwardly)
ช่องทางเลือกซื้อสินค้า (ภาพวาดโดย drawing awkwardly)
linktr.ee/fitu...
หรือสแกนคิวอาร์โค้ด
(You can also scan qr code.)
หมายเหตุ
1. สินค้าถูกผลิตและจัดส่งโดยบริษัทที่ลูกค้าเลือกซื้อ
2. สั่งซื้อผ่านเว็บไซต์เท่านั้น
3. ตัวอย่างภาพในโพสต์มาจากเว็บไซต์จริง
NOTES:
1. Products will be manufactured and delivered by companies depending which site you choose.
2. You can order through websites only.
3. Examples of pictures are from the real sites.
________________________________________________________________________
TH-cam (Drawing awkwardly)
/ @drawing_awakwardly-7590
________________________________________________________________________
แฟนเพจ สินค้าสกรีนภาพวาด
/ podfitupro
/ voguebrain
________________________________________________________________________
IG
/ drawing_awkwardly
/ fituproducts
________________________________________________________________________
ติดตามเพจเพิ่มเติมได้ที่
(รู้ศัพท์ประดับปัญญาและแปลเพลงไทยเป็นภาษาอังกฤษอย่างง่าย)
/ vobrain
bit.ly/3hWs9Y3
________________________________________________________________________
ติดตามอินสตาแกรมได้ที่ (Instagram)
/ thaisongs_translated
www.instagram....
________________________________________________________________________
ติดตามช่องยูทูปได้ที่ (TH-cam)
www.youtube.co....
________________________________________________________________________
#ไม่ยอมหมดหวัง #เจนนิเฟอร์คิ้ม
#translatedThaisongs
#แปลเพลงไทยเป็นอังกฤษ
#VoBrain
#thaisongs #thailand #hitsongs #famoussong #เพลงไทย #เพลงใหม่ #แปลภาษาอังกฤษ #แปลเพลง #เรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลง #เรียนภาษาอังกฤษ #englishleanrning
🥰ภาษาอังกฤษ เราไม่แข็งแรง เราคิดว่าแค่ ‘ never give up คือ ไม่ยอมหมดหวัง’🥰🥰
ขอแบ่งปันที่เราแปลนะคะ อาจผิดแกรมม่าบ้าง แต่เข้าใจก็โอนะ ฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกดีขึ้นมากเลย 15 ปีชีวิตแต่งงานกับลูกนึงคนคืออะไร😭😭😭 เป็นกำลังใจให้ทุกคนน้าา
Never Gave Up Hope
ก็เคยฝันใฝ่ และเคยมั่นใจในวันนี้
ว่าคงต้องดี ต้องเป็นได้ดังที่ตั้งใจ
Used to think and be confident that Today would have been good as I had imagined
แต่คนทั้งคน ที่เป็นความฝันของหัวใจ
กลับมาทิ้งกันไป ต้องสูญสิ้นไปหมดทุกอย่าง
But, the person who was the love of my heart has left. Making me feel completely lost.
ปวดใจเหลือเกิน แต่คงต้องทน ข่มความทรมาน
ฉันจะต้องก้าวผ่าน ตราบฉันยังคงหายใจ
I'm so devastated but trying to push down my grief. I have to move on as I still am breathing.
แม้ว่าจะต้องเสียความรักไป
แม้ว่าจะไม่เหลือใครสักคน
มันจะเจ็บจะช้ำกี่หน แต่คนคนนี้ไม่ท้อใจ
Tho, I lost my love. Tho, I have no one left. Tho, I'd been hurt over and over. But, I will never ever gave up hope.
(Tho เป็นภาษาTextของวัยรุ่นเมกัน ย่อมาจาก Though/Although)
แม้ว่าในวันนี้มีน้ำตา
จะข่มมันให้ไหลอยู่ข้างใน
ความฝันนั้นจบไป แต่ยังเหลือตัวฉัน
Tho tears welling up in my eyes, I'll hold back those tears. The dream has ended, but I still exist.
ก็คงสักวัน ที่ลมฝนมันจะผ่านพ้น
จะยอมสู้ทน เพื่อรอพบวันที่สดใส
There'd be someday that strom would be gone. I'll be patiently waiting for blooming days
อาจมีสักคน สักคนที่ทำให้กันด้วยหัวใจ
ถึงนานสักเท่าไหร่ แต่ฉันก็ยังเฝ้ารอ
There might be someone who can unconditionally love me. No matter how long it takes, I will wait for him/her.
อดทนและบอกใจ จะไม่ยอมหมดหวัง
Keep telling myself never ever gave up hope
Edit: สักคนที่ทำให้กันด้วยหัวใจ - Someone who treat me with heart.
ขอบคุณมากค่ะ
Karaoke/ easy Thai romanization
ก็เคยฝันใฝ่
Ko Khoei Fan Fai
และเคยมั่นใจในวันนี้
Lae Khoei Manchai Nai Wanni
ว่าคงต้องดี
Wa Khong Tong Di
ต้องเป็นได้ดังที่ตั้งใจ
Tong Pen Dai Dangthi Tangchai
แต่คนทั้งคน
Tae Khon Thangkhon
ที่เป็นความหวังของหัวใจ
Thi Pen Khwamwang Khong Huachai
กลับมาทิ้งกันไป
Klap Ma Thing Kan Pai
ต้องสูญสิ้นไปหมดทุกอย่าง
Tong Sunsin Pai Mot Thuk Yang
ปวดใจเหลือเกิน
Puat Chai Lueakoen
แต่คงต้องทนข่มความทรมาน
Tae Khong Tong Thon Khom Khwam Thoraman
ฉันจะต้องก้าวผ่าน
Chan Cha Tong Kao Phan
ตราบฉันยังคงหายใจ
Trap Chan Yangkhong Haichai
แม้ว่าจะต้องเสียความรักไป
Maewa Cha Tong Sia Khwam Rak Pai
แม้ว่าจะไม่เหลือใครสักคน
Maewa Cha Mai Luea Khrai Sak Khon
มันจะเจ็บจะช้ำกี่หน
Man Cha Chep Cha Cham Ki Hon
แต่คนคนนี้ไม่ท้อใจ
Tae Khon Khon Ni Mai Tho Chai
แม้ว่าในวันนี้มีน้ำตา
Maewa Nai Wanni Mi Namta
จะข่มมันให้ไหลอยู่ข้างใน
Cha Khom Man Hai Lai Yu Khangnai
ความฝันนั้นจบไป
Khwam Fan Nan Chop Pai
แต่ยังเหลือตัวฉัน
Tae Yang Luea Tua Chan
ก็คงสักวัน
Ko Khong Sak Wan
ที่ลมฝนมันจะผ่านพ้น
Thi Lom Fon Man Cha Phanphon
จะยอมสู้ทน
Cha Yom Su Thon
เพื่อรอพบวันที่สดใส
Phuea Ro Phop Wanthi Sotsai
อาจมีสักคน
At Mi Sak Khon
สักคนที่ทำให้กันด้วยหัวใจ
Sak Khon Thi Thamhai Kan Duai Huachai
ถึงนานสักเท่าไร
Thueng Nan Sak Thaorai
แต่ฉันก็ยังเฝ้ารอ
Tae Chan Ko Yang Fao Ro
แม้ว่าจะต้องเสียความรักไป
Maewa Cha Tong Sia Khwam Rak Pai
แม้ว่าจะไม่เหลือใครสักคน
Maewa Cha Mai Luea Khrai Sak Khon
มันจะเจ็บจะช้ำกี่หน
Man Cha Chep Cha Cham Ki Hon
แต่คนคนนี้ไม่ท้อใจ
Tae Khon Khon Ni Mai Tho Chai
แม้ว่าในวันนี้มีน้ำตา
Maewa Nai Wanni Mi Namta
จะข่มมันให้ไหลอยู่ข้างใน
Cha Khom Man Hai Lai Yu Khangnai
ความฝันนั้นจบไป
Khwam Fan Nan Chop Pai
แต่ยังเหลือตัวฉัน
Tae Yang Luea Tua Chan
แม้ว่าจะต้องเสียความรักไป
Maewa Cha Tong Sia Khwam Rak Pai
แม้ว่าจะไม่เหลือใครสักคน
Maewa Cha Mai Luea Khrai Sak Khon
มันจะเจ็บจะช้ำกี่หน
Man Cha Chep Cha Cham Ki Hon
แต่คนคนนี้ไม่ท้อใจ
Tae Khon Khon Ni Mai Tho Chai
แม้ว่าในวันนี้มีน้ำตา
Maewa Nai Wanni Mi Namta
จะข่มมันให้ไหลอยู่ข้างใน
Cha Khom Man Hai Lai Yu Khangnai
ความฝันนั้นจบไป
Khwam Fan Nan Chop Pai
แต่ยังเหลือตัวฉัน
Tae Yang Luea Tua Chan
อดทนไว้และบอกใจ
Otthon Wai Lae Bok Chai
จะไม่ยอมหมดหวัง
Cha Mai Yom Mot Wang
เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ (Lyrics)
bit.ly/35L8N4k
Listen this song! So nice😭😇💖
Thank you so much !
ชอบ
ชอบเพลงนี้ค่ะให้กำลังใจและความหมายดี✌️💪🖤
ขอบคุณมากค่ะ
🙏🙏🙏❤️
ขอบคุณค่ะ ^^
Paragraph แรกก็มีที่ผิดแล้ว
ขอบคุณมากเลยนะคะ ช่วยแก้ให้ถูกจะเป็นประโยชน์มากเลยค่ะ เผื่อไว้ปรับใช้สำหรับวิดีโอ ใหม่ ๆ ที่จะอัปโหลดได้ค่ะ
ขอเพลงถ้าเราเจอกันอีกค่ะ
เคยแปลและอัปโหลดเพลงนี้ไปแล้ว ลองค้นหาดูนะคะ น่าจะเป็นเพราะเพิ่งได้รับการปดบล็อกได้ไม่นานนี้ค่ะ