처음 영어공부 할때 쉐도잉 3개월 했는데 하루에 8시간 정도 했었는데 계속 떠들다 보니 목이 너무 아프고 계속 목이 쉬어서 힘들더라구요 암튼 그렇게 하고나서 원어민이랑 대화해봤는데 리스닝은 확실히 늘었는데 정작 내가하고싶은 말을 못했어요 그 내가 쉐도잉한 영상 안에 나오는 표현들만 말할수 있고 그마저 짧은 표현..왓츠고잉온,캔유힐미? 이런거 밖에ㅋㅋ그래서 문법에 기본이 너무 없나보다 해서 그래머인유즈 3번 돌렸더니 기본적인 스몰톡정도는 가능해지더라구요 근데 어휘가 약해서 대화가 또 길게 이어지기가 힘들어서 또 단어 공부 몇달 열시미 했죠 동시에 영상도 많이보고 리스닝도 같이 근데 지금은 그냥 미드,영화 만 하루종일 무자막or영자막 으로 줄창 보고있고 자기 전엔 읽어주는 동화책 보다 자요 지금 까지 생각해보면 단어공부가 제일 효율이 떨어졌던거 같네요 그리고 듣기 인풋이 충분히 된 상태에서 스피킹을 시작해야 발음이 좋을거같아요 1,2년정도는 그냥 듣기만 열심히하고 그담부터 말도 조금씩 하고..하는게 좋을듯요? 그리고 책 볼거면 그래머인유즈만 이 가장 좋은듯..!
희수님 안녕하세요😀 희수님 정말 제게 많은 도움이 되고 희망이 돼서 정말 감사해요! 궁금한게 있는데 한글 자막이 잘 번역해놓은 경우도 많지만, 영어의 본래 뜻과 전혀 상관없는 말로(영어 자막으로 직접 해석해보면 진짜 전혀 관련없는 해석이거나 그 번역가의 맘대로 아무말이나 쓴 경우) 한글 자막으로 되있는 경우가 은근히 많더라구요 그래서 한글자막으로 내가 봐도 되는것인가 하며 신뢰성이 떨어지기도 하고, (그 잘못 번역한 한국말로 영어표현을 이해하고, 그 잘못이해한영어표현을 또 나는 틀린지도 모르고 막 사용하고, 또 외국인이 그 표현을 쓸때 잘못 해석하며 받아들이진 않을까 ? 또 그걸 그대로 방치하며 계속 한글 자막으로 보다보면 그 잘못번역한 한국말로 말하는 문장이많아지지 않을까 ? 그럼어떡하지 하는 불안에 ) 저는 그 문장을 또 관용표현, 단어를 직접 다 인터넷에 검색해가며 찾아봤었어요 더구나 예전 희수님이 말씀 하셨던것 처럼 문맥 상황을 파악하고 알아맞추는 것이나 이해력이 저는 낮은편인것 같은데,(제가 그 뜻의의미를 잘못맞추는 것 같으니 그 범위가 너무 부정확하고,확신을 잘 못해서 더 막 검색했던것 같아요 우리나라말로 어떤 상황에 어떤걸 의미하는지 말이에요) 희수님처럼 너무너무너무 영어 잘하고 싶고, 나름대로 영어 쉐도잉 해보고 있는데 저도 한글 자막으로만 봐도 될까 고민이 돼요 이렇게 한글자막으로만 계속 보다보면 결국 그 단어의 뜻과 그 문장의 뜻이 저절로 명확하게 유추가 될까요??
안녕하세요 여기저기 많은 자료를 들여다보니 공통적으로 청각이 발달하신 분들이 미드시청 방식이 맞다는 의견들과 간증들이 많네요 그런 분들은 모두 노래를 잘 하신다더라고요 혹시 희수님도 노래를 잘 하실까요? 무례한 질문이라면 죄송하고 무시 해주세요~ 저는 독한 음치라 살짝 걱정 되는 맘에 적어봅니다^^
미드 보면서 한국식 영어처럼 직독직해 하려다 보니 자막은 그게 아닌데 제가 혼자 그냥 해석해버리는데 이거는 그냥 직독직해하려고 해도 그냥 무시하는게 유일한 방법인가요? 자막은 다른뜻을 알려주는데 전 맘속으로 미드보면서 혼자 직독직해해사 다른뜻으로 봐요 ㅠ ㅋㅋㅋ 답변 꼭 좀 부탁드려요옹 ㅠㅠ
제가 미드 한창 봤을 때 토익 공부 따로 안하고 토익을 본 적이 있었는데요, 그 때 토익이 945점 나왔었어요! 리스닝은 만점이었고 리딩에서 좀 틀렸었습니다. 리스닝 볼 때는 엄~청 쉽고 느린 느낌이 들었던 기억이 나네요..! :) 그래도 시험용 공부에 최적화 된 공부법(?)은 아니기에, 고득점이 필요하시다면 토익/토플 공부를 따로 해주시는 것을 추천드립니다!
궁금한거 있는데요. 혹시 속도는요? 솔직히 한글자막을 켜놓고 봐도 속도를 못따라가서 다 못 읽었는데 넘어가기도 해요. 읽기 수준이 떨어지나봐요^^;; 가끔 너무 길어간 빠른 속도로 말하면요..ㅜㅜ 자막이 너무 길면 뒷부분 안읽었는데 넘어가요. 미드속 대화속도도 너무 빨라서 영어자막을 켜놔도 역시나 대사 들리는것을 눈으로 자막을 못따라읽어가는데요.. 미드 속도를 좀 줄여서 틀어놓고 봐도 될까요? 가끔 그런 경우 있잖아요. 한국말도 너무 빨리말하거나 뭉그려서 말하면 못알아듣는거.. 저만 그런가요?ㅜㅜ 여튼 평소에도 네?하면서 다시 되묻기도 하는데.. 그래서 그런지 미드나 다른 영상들 속도가 생각보다 빠른데 그냥 봐도 될까요? 속도를 낮추고 천천히? 기본 미드보다 약 80%속도로 보거나 들으면 그래도 잘 따라가는데 이렇게 봐도 될까요?
@@heesuyoo 아뇨. 전체적인 내용은 잘 이해해요. 간혹 문장이 길게 나오면 미쳐 못 읽거나 이해를 못할때도 있어요. 이해를 못한다는건 전문적인 용어같은거나 어려운 단어들이요. 일상대화나 아주 평범한 대화들은 잘 이해하고 듣기도 잘하고 영어도 이젠 짧은 문장들은 잘 들려요. 요즘 자주 들었던 문장들은 그대로 습득?이 되어선지 무지 빠르게 말해도 들리는데요. 가끔 싸움장면?같은 말이 너무 빠른 상황은 한국말 자막도 너무 길고 빨리 지나가버려서 다 못읽을때가 가끔 있어요. 영어는 자막을 거의 못따라가고요. 눈알을 빨리 빨리 굴려야하는데 눈알이 못따라가는건지...ㅎㅎ 이해력이 못따라가는건지 모르겠지만 지능에 문제가 있거나 그런건 아닙니다. 그 외엔 아주 아주 잘 읽고 듣고 있어요. 미드나 영화나 양으로만 승부하면 되는지 속도도 무조건 따라가야하는지 모르겠어요. 90%로 들어도 괜찮을거같은데요. 쉐도잉은 70-80%속도로 해요.
넵😊 내용이 이해가신다면 전체적인 속도를 늦출 필요는 없는 것 같아요. 미드가 더 빠르게 느껴지는 이유는, 공부하면서 미드를 볼 때는 재미로 영화를 볼 때에 비해 더 신경써서 보는 경향이 있기 때문에, 내가 흡수하는 속도보다 미드가 더 빠르게 느껴질 수 있어요! 말씀하신 전문적인 표현이나 싸움장면 같은 부분은 전체적인 내용파악에 크게 지장을 주지 않기 때문에 이런 부분까지 하나하나 다 들으실 필요는 없답니다~~! 미드도 평소 영화보시듯이 전체적인 내용 파악에 집중하며 봐주시면 더욱 좋을 것 같아요😊
미드 공부법 정리해 주신 것 정말 도움이 많이 되요. 영상을 보고 나서 제가 궁금하던 점이 머릿속에 정리되는 기분이예요. 자막에 대해서도 정리해 주셔서 감사해요. 한글자막, 영어자막, 무자막 중 무엇이 좋은지 그동안 항상 고민이 되었어요. 특히 양/반복에 대해서 말해주신 점이 가장 좋았어요. 저는 반복해서 보거나 한 에피소드를 계속 보는 것을 잘 못하겠더라구요. 그 다음 내용이 궁금하고 또 같은 것을 계속 보면 지겨워서 하기 싫어지기도 하구요. 그런데 굳이 한 개를 여러 번 보지 않아도 된다는 점이 정말 제일 좋은 것 같아요. 또 공부(학습) 에 대해서 알려주신 것도 참 좋았어요. 습득이 80% , 학습 20%가 효과가 좋다고 말해주셔서 저도 제 공부 방법을 다시 수정해 보려고 합니다. 제가 흥미있는 미드를 많이 봐야겠어요.
미드 영어 공부법을 실전에 적용해볼 수 있는 미드 그룹 클래스를 오픈했어요❤
신청 링크 : forms.gle/K1rrhvymxbN89si57
자세한 내용은 커뮤니티 글 참고해주세요😊
처음 영어공부 할때 쉐도잉 3개월 했는데 하루에 8시간 정도 했었는데 계속 떠들다 보니 목이 너무 아프고 계속 목이 쉬어서 힘들더라구요 암튼 그렇게 하고나서 원어민이랑 대화해봤는데 리스닝은 확실히 늘었는데 정작 내가하고싶은 말을 못했어요 그 내가 쉐도잉한 영상 안에 나오는 표현들만 말할수 있고 그마저 짧은 표현..왓츠고잉온,캔유힐미? 이런거 밖에ㅋㅋ그래서 문법에 기본이 너무 없나보다 해서 그래머인유즈 3번 돌렸더니 기본적인 스몰톡정도는 가능해지더라구요 근데 어휘가 약해서 대화가 또 길게 이어지기가 힘들어서 또 단어 공부 몇달 열시미 했죠 동시에 영상도 많이보고 리스닝도 같이 근데 지금은 그냥 미드,영화 만 하루종일 무자막or영자막 으로 줄창 보고있고 자기 전엔 읽어주는 동화책 보다 자요 지금 까지 생각해보면 단어공부가 제일 효율이 떨어졌던거 같네요 그리고 듣기 인풋이 충분히 된 상태에서 스피킹을 시작해야 발음이 좋을거같아요 1,2년정도는 그냥 듣기만 열심히하고 그담부터 말도 조금씩 하고..하는게 좋을듯요? 그리고 책 볼거면 그래머인유즈만 이 가장 좋은듯..!
한글자막을 최대한 안 보려고 했는데
앞으로는 보면서도 공부를 해봐야겠어요!! 꿀팁 감사합니다❤😊❤
궁금한 내용이 다들어간 영상이네요. 감사합니다🎉
0:17 자막
1:18 ⭐️
2:01 미드선정 기준
3:22 양/반복
4:51 공부 - 학습과 습득 ⭐️
넵, 알려주신데로 꼭 해볼께요. 고맙워요.
희수님 영상 보면서 아 영어공부는 이런거구나를 많이 깨우치게 됩니다!! 늘 감사드리고 있어요❤️❤️ 좋은 영상들 시간 내주셔서 찍어주시니 이 고마움을 어찌 표현해야할지ㅠㅠ
감사합니다❤️❤️ 이런 따뜻한 댓글이 영상 만드는 원동력이에요😊😊
좋은영상 감사합니다 ^^
참여완료
많이실천해보고 꾸준히 노력해서
도전해보겠습니다
엄청 미인이시네.. 세상은 왜 나빼고 다 이쁘고 잘생긴거야~😢
자신의 다른 좋은점이 있으실거에요~
와 진짜 좋은 말씀 너무 감사합니다ㅠㅠ
프렌즈를 좋아하는데 매번 공부해야 한단 생각으로 여러번 반복해서 보다보니 알게모르게 스트레스를 받더라고요ㅠㅠ
명쾌하게 제가 궁금해하고 고민했던 부분을 말씀해주셨어요
감사합니다 !
희수쌤이 올려주신 방법으로 영어공부 하면 5개월 내에 진짜 효과 장난아닐 것 같아요 열심히 도전해볼게요 너무 감사드려요😀
감사합니다😊😊
안녕하세요 영상 잘 보고 있어요. 제 이상형이시네요 ㅋ ㅠㅠ
디즈니나 애니메이션 영화 한편을 질리지만 않는다면,,무한반복하는건 어떨까용?
초보수준인데 다양한 소재의 영상을 여러번 보는거보다 한편만 파는게 효과적일지요~~^^다음기회엔 클래스 수강하고파요 !
넵 너무 좋은 방법죠! 다만 내가 초보라서 디즈니나 애니를 보는 것이 아닌 재밌고 좋아서 보는 것이면 더욱 좋구요!^_^ 😍
저는 김씨네 편의점 보는데 하루에 30분 정도 투자하신다면 김씨네 편의점 진짜 좋은것 같아요 ㅎㅎ
희수님 안녕하세요😀
희수님 정말 제게 많은 도움이 되고
희망이 돼서 정말 감사해요!
궁금한게 있는데
한글 자막이 잘 번역해놓은 경우도 많지만,
영어의 본래 뜻과 전혀 상관없는 말로(영어 자막으로 직접 해석해보면 진짜 전혀 관련없는 해석이거나 그 번역가의 맘대로 아무말이나 쓴 경우)
한글 자막으로 되있는 경우가 은근히 많더라구요
그래서 한글자막으로 내가 봐도 되는것인가
하며 신뢰성이 떨어지기도 하고, (그 잘못 번역한 한국말로 영어표현을 이해하고, 그 잘못이해한영어표현을
또 나는 틀린지도 모르고 막 사용하고,
또 외국인이 그 표현을 쓸때 잘못 해석하며 받아들이진 않을까 ?
또 그걸 그대로 방치하며 계속 한글 자막으로 보다보면 그 잘못번역한 한국말로 말하는 문장이많아지지 않을까 ?
그럼어떡하지 하는 불안에 )
저는 그 문장을 또 관용표현, 단어를 직접 다
인터넷에 검색해가며 찾아봤었어요
더구나
예전 희수님이 말씀 하셨던것 처럼 문맥 상황을 파악하고 알아맞추는 것이나 이해력이 저는 낮은편인것 같은데,(제가 그 뜻의의미를 잘못맞추는 것 같으니 그 범위가 너무 부정확하고,확신을 잘 못해서 더 막 검색했던것 같아요
우리나라말로 어떤 상황에 어떤걸 의미하는지 말이에요)
희수님처럼 너무너무너무 영어 잘하고 싶고,
나름대로 영어 쉐도잉 해보고 있는데
저도 한글 자막으로만 봐도 될까
고민이 돼요
이렇게 한글자막으로만 계속 보다보면
결국 그 단어의 뜻과 그 문장의 뜻이
저절로 명확하게 유추가 될까요??
오역이 있기는 하지만 전체적으로 봤을 때 그 비중이 크지는 않아서 영어 실력 올리는데 큰 영향은 없었습니다! ㅎㅎ 문맥 파악, 이해력 등은 공부하시면 느는 부분이라 걱정 안하셔도 됩니다:)
미드는 책으로는 느낄 수 없는 표현방법을 위해 봐야 한다고 생각합니다. 많이 쓰이는 문장을 묶어서 낸 책에서는 사람이 말하는 억양이나 말할때의 제스처 표정을 배울 수 없으니까요.
그럼 초반엔 한글자막으로 미드를 열심히 보는것만으로도 많은 도움이 되겠죠?
넵!!! 저도 그렇게 했는데 도움 진짜 많이 받았어요😍😍
미드 추천해주세요
처음. 미드보는거라 결정장애네요
현 까이유 보고있는데
이것도 어렵네요 ㅋ
희수님 공부방법으로 진행 할려합니다
자막없이 보는건 무의미한것 같아요
이것 저것 봐 보시고, 본인이 재밌는 걸로 보시는게 제일 좋아요오!😊
우와 진짜 이해는 되는데 …이제 시작단계라 과연내가 될까 의심이 되요 ㅠㅠ
됩니다!😍😍
이뻐요
안녕하세요
여기저기 많은 자료를 들여다보니 공통적으로 청각이 발달하신 분들이 미드시청 방식이 맞다는 의견들과 간증들이 많네요 그런 분들은 모두 노래를 잘 하신다더라고요 혹시 희수님도 노래를 잘 하실까요? 무례한 질문이라면 죄송하고 무시 해주세요~ 저는 독한 음치라 살짝 걱정 되는 맘에 적어봅니다^^
저 완전 음치에요!! 청각 전혀 발달하지 않았어요. 검증되지 않은 가설이라고 생각합니다~~~!😊
미드 보면서 한국식 영어처럼 직독직해 하려다 보니 자막은 그게 아닌데 제가 혼자 그냥 해석해버리는데 이거는 그냥 직독직해하려고 해도 그냥 무시하는게 유일한 방법인가요? 자막은 다른뜻을 알려주는데 전 맘속으로 미드보면서 혼자 직독직해해사 다른뜻으로 봐요 ㅠ ㅋㅋㅋ
답변 꼭 좀 부탁드려요옹 ㅠㅠ
5:40
모르겠구요 짱 예쁨요
희수샘! 영상들 다 너어무 잘 보고 있어요 ㅎㅎ 혹시 이렇게 미드로 공부했을 때 토플이나 토익 같은 영어 시험에도 효과가 있었나요??
느낌은 회화(듣기/말하기)에만 도움이 되지 않을까... 하는 생각이 들어서 여쭤봅니다..!
제가 미드 한창 봤을 때 토익 공부 따로 안하고 토익을 본 적이 있었는데요, 그 때 토익이 945점 나왔었어요! 리스닝은 만점이었고 리딩에서 좀 틀렸었습니다. 리스닝 볼 때는 엄~청 쉽고 느린 느낌이 들었던 기억이 나네요..! :)
그래도 시험용 공부에 최적화 된 공부법(?)은 아니기에, 고득점이 필요하시다면 토익/토플 공부를 따로 해주시는 것을 추천드립니다!
여태 살아오면서 디즈니 플러스로 미드를 봐았고 불법다운로드로도 미드를 봐았습니다.
합쳐서 벌써 14년이 된 것 같은데요 한가지 미드만 보지 않아서 문제였을까요?
외국인이 말하는 게 들리기는 하는 것 같은데 말이 나오지 않습니다.
사람은 모두 다르니깐 글쓴이님은 같은 영상을 자막->영어자막->한글자막으로 공부하시는게 나을거에요 (재미는없더라도)
일단 한국어로 해석이 안되면 영어가 이해가 안됨. 한국어.. 해석을 알아야 됨 그래서 한국어 자막 강추
그 미드 수업은 한국애서만 하는 건가요?
온라인으로 진행되어 어디서든 참여 가능합니다:)
@@heesuyoo 오 굳굳 ~참여방법 알려주세요~
고정 댓글에서 신청 링크 확인하실 수 있습니다😊
궁금한거 있는데요. 혹시 속도는요? 솔직히 한글자막을 켜놓고 봐도 속도를 못따라가서 다 못 읽었는데 넘어가기도 해요. 읽기 수준이 떨어지나봐요^^;;
가끔 너무 길어간 빠른 속도로 말하면요..ㅜㅜ 자막이 너무 길면 뒷부분 안읽었는데 넘어가요.
미드속 대화속도도 너무 빨라서 영어자막을 켜놔도 역시나 대사 들리는것을 눈으로 자막을 못따라읽어가는데요..
미드 속도를 좀 줄여서 틀어놓고 봐도 될까요?
가끔 그런 경우 있잖아요. 한국말도 너무 빨리말하거나 뭉그려서 말하면 못알아듣는거.. 저만 그런가요?ㅜㅜ
여튼 평소에도 네?하면서 다시 되묻기도 하는데.. 그래서 그런지 미드나 다른 영상들 속도가 생각보다 빠른데 그냥 봐도 될까요?
속도를 낮추고 천천히? 기본 미드보다 약 80%속도로 보거나 들으면 그래도 잘 따라가는데 이렇게 봐도 될까요?
음 영화관에서 자막으로 영화보실 때도 혹시 전체적인 내용을 따라가기 힘드신가요~~?
@@heesuyoo 아뇨. 전체적인 내용은 잘 이해해요. 간혹 문장이 길게 나오면 미쳐 못 읽거나 이해를 못할때도 있어요.
이해를 못한다는건 전문적인 용어같은거나 어려운 단어들이요.
일상대화나 아주 평범한 대화들은 잘 이해하고 듣기도 잘하고 영어도 이젠 짧은 문장들은 잘 들려요. 요즘 자주 들었던 문장들은 그대로 습득?이 되어선지 무지 빠르게 말해도 들리는데요.
가끔 싸움장면?같은 말이 너무 빠른 상황은 한국말 자막도 너무 길고 빨리 지나가버려서 다 못읽을때가 가끔 있어요. 영어는 자막을 거의 못따라가고요.
눈알을 빨리 빨리 굴려야하는데 눈알이 못따라가는건지...ㅎㅎ 이해력이 못따라가는건지 모르겠지만
지능에 문제가 있거나 그런건 아닙니다.
그 외엔 아주 아주 잘 읽고 듣고 있어요.
미드나 영화나 양으로만 승부하면 되는지 속도도 무조건 따라가야하는지 모르겠어요. 90%로 들어도 괜찮을거같은데요. 쉐도잉은 70-80%속도로 해요.
참고로 유튜브를 볼땐 2배속으로 봐요. 속도가 너무 느려서요. 그래도 한국말은 다 이해하고 들립니다.
넵😊 내용이 이해가신다면 전체적인 속도를 늦출 필요는 없는 것 같아요. 미드가 더 빠르게 느껴지는 이유는, 공부하면서 미드를 볼 때는 재미로 영화를 볼 때에 비해 더 신경써서 보는 경향이 있기 때문에, 내가 흡수하는 속도보다 미드가 더 빠르게 느껴질 수 있어요!
말씀하신 전문적인 표현이나 싸움장면 같은 부분은 전체적인 내용파악에 크게 지장을 주지 않기 때문에 이런 부분까지 하나하나 다 들으실 필요는 없답니다~~! 미드도 평소 영화보시듯이 전체적인 내용 파악에 집중하며 봐주시면 더욱 좋을 것 같아요😊
@@heesuyoo 답변 감사드려요. 유튜브보면 희수님 처음 가십걸볼때 실력이랑 지금 제 실력이 비슷한거같아서 더 공감이 많이가고 그래요.
너무 너무 감사합니다.
미드 3만편..? 전 영화 아바타만 영어자막으로 수천번 이상 돌려봤는데.. 1개론 택도 없죠..?ㅋㅋ
참고로 아바타1 은 대사 다 외운수준..
미드 공부법 정리해 주신 것 정말 도움이 많이 되요.
영상을 보고 나서 제가 궁금하던 점이 머릿속에 정리되는 기분이예요.
자막에 대해서도 정리해 주셔서 감사해요.
한글자막, 영어자막, 무자막 중 무엇이 좋은지 그동안 항상 고민이 되었어요.
특히 양/반복에 대해서 말해주신 점이 가장 좋았어요.
저는 반복해서 보거나 한 에피소드를 계속 보는 것을 잘 못하겠더라구요.
그 다음 내용이 궁금하고 또 같은 것을 계속 보면 지겨워서 하기 싫어지기도 하구요.
그런데 굳이 한 개를 여러 번 보지 않아도 된다는 점이 정말 제일 좋은 것 같아요.
또 공부(학습) 에 대해서 알려주신 것도 참 좋았어요.
습득이 80% , 학습 20%가 효과가 좋다고 말해주셔서 저도 제 공부 방법을 다시 수정해 보려고 합니다.
제가 흥미있는 미드를 많이 봐야겠어요.
도움이 되었다니 좋네요!! 감사합니다☺️☺️
정말 궁금해서 질문드려요 ..한글자막이랑 영어대사 뜻이 약간씩 틀린데
예를들어 한글자막으로는 멈췄어
영어대사로는 지금 우리 기차가 멈췄다
내용이해하는식으로 해야할까요?
아니면 한글자막말고 따로 번역을해서 이해를하고 해야할까요??
자막 뿐 아니라 미드 속 ‘상황’ 을 가치 고려해서 이해해주시면 됩니다:)