I don't often comment, but I just wanted you to say I'm super happy I've found your channel. You're speaking very clearly and it's easier for me to understand and the subtitles also help when I'm lost. So ありがとうございます 先生!
Nikkouさん、ようこそ!Thank you very much for the comment :) It motivates me to make another video! Please enjoy the videos and if you have any wish, do not hesitate to comment ;)
動画ありがとうございます。このチャネルの動画を見ることは始めてみました。少しわかってよかった。教えてくれてありがとうございます 。◕‿◕。 (This is the first video I watched from this channel, and gladly I understood it a little bit. I am happy. Thank you for teaching me.)
I saw "なんか予定が入ってた ? " in a movie translated as "Do you have plans?". Can you help me with a couple things? 1. How is なんか being used in this sentence? 2. Can you do a lesson on 入ってた (入る)? It seems to have a variety of meanings other than the standard dictionary definition . Thanks! I love your lessons.❤
LimaTVさん、こんにちは!Thanks for your comment. Actually, I consider making なんて as well because it has a similar usage of this なんか. Sometimes Japanese is so confusing as there are so many similar words and similar uses!
This is great. I always thought なんか could just be used to mean “something”, for example: “お腹すいたね、なんか食べようか?”. From what you say though it must always follow a noun? So in the above example it should be なにか?If you could clarify that would be great. 🙃
Duncanさん、こんにちは!Thank you for pointing out this. You are right. As a noun, なんか is used same as なにか and this has the meaning of "something". なんか in this video is different than the なんか as a noun, and it is always connected after the noun.
Very clear explanation and the subtitles help a lot thank you !
教え方は本当に役に立ちました。わかりやすいので興味があります
先生の話し方はいつも分かりやすいと思います。ありがとうございます
Codyさん、こんにちは!よかったです(^^)こちらこそ、いつも観てくださってありがとうございます!
I don't often comment, but I just wanted you to say I'm super happy I've found your channel. You're speaking very clearly and it's easier for me to understand and the subtitles also help when I'm lost. So ありがとうございます
先生!
Nikkouさん、ようこそ!Thank you very much for the comment :) It motivates me to make another video! Please enjoy the videos and if you have any wish, do not hesitate to comment ;)
thank You
Nice !
こんなビデオはほんとうに役に立つと思います! 作ってくれてありがとうございます!
ケィリーさん、ようこそ!こちらこそ観てくださってありがとうございます!また文法についての動画をアップしますので、楽しみにしていてください!
動画ありがとうございます。このチャネルの動画を見ることは始めてみました。少しわかってよかった。教えてくれてありがとうございます 。◕‿◕。
(This is the first video I watched from this channel, and gladly I understood it a little bit. I am happy. Thank you for teaching me.)
I'm working at N4 level but this lesson was SO clear! Thank you
Very good listening practice, I understood most words, and what I didn't know was easy to figure out from your explanation :)
Annaさん、ようこそ!Thank you so much for the kind comment :) I'm happy to hear that it helps you. I will continue making listening videos like this!
「なんか」は日本人が自然に喋る時よく使っているそうです。だから、「なんか」はすごく便利で、大切だと思います。「なんか」の使い方と意味をよく説明してくれてありがとうございます!この困難な時期にお大事に、あずさ先生😊
Altariumさん、こんにちは!そうですね、「なんか」はとてもよく使うんですが、意味がたくさんあって、分かりにくかったと思います。この動画がお役に立ったらうれしいです。
Altariumさんも、どうかお身体にお気をつけてお過ごしくださいね!
たくさん学んだ. I wish there was a way to get you as a teacher. If you ever do a paid course, I would gladly sign up.
WakeEntryさん、こんにちは!うれしいコメント、本当にありがとうございます。It's an honor to hear that :) これからも役に立つ動画を作っていきたいので、リクエストなどありましたら、いつでも言ってくださいね。
あずさ先生!ゆくり教えてくれてありがとう!あずさ先生の動画がいつも役に立って!
seeanthonynさん、こんにちは!こちらこそ、いつも応援してくれてありがとう!これからも色々な動画作っていくので、楽しみにしてくださいね。
レッスンをありがとうございました!
「無さそう」の使い方のレッスンをできますか? I still don't know how to use that world properly. Thank you!
作れてありがとうございます!!!
odd1tyさん、こちらこそ面白いテーマを選んでくださって、ありがとうございます!
ありがとうございます。
・[ ~ように ]と言う文法を教えて頂けませんか?
I saw "なんか予定が入ってた ? " in a movie translated as "Do you have plans?".
Can you help me with a couple things?
1. How is なんか being used in this sentence?
2. Can you do a lesson on 入ってた (入る)? It seems to have a variety of meanings other than the standard dictionary definition .
Thanks! I love your lessons.❤
How about なんて as a grammar point? its everywhere and i dont get it
LimaTVさん、こんにちは!Thanks for your comment. Actually, I consider making なんて as well because it has a similar usage of this なんか. Sometimes Japanese is so confusing as there are so many similar words and similar uses!
@@kiku-nihongolisteningandle4860 「なんて」との説明は私にも便利です。
This is great. I always thought なんか could just be used to mean “something”, for example: “お腹すいたね、なんか食べようか?”. From what you say though it must always follow a noun? So in the above example it should be なにか?If you could clarify that would be great. 🙃
Duncanさん、こんにちは!Thank you for pointing out this. You are right. As a noun, なんか is used same as なにか and this has the meaning of "something". なんか in this video is different than the なんか as a noun, and it is always connected after the noun.
【結婚なんかしたくない】という文は、いかがでしょうか。