演劇/Theatre/Engeki, 25-ji, Nightcord de. - Game Size (Off Vocal / Instrumental)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ส.ค. 2023
  • Engeki (演劇) is a song by Nanou, commissioned for the Saying Goodbye to My Persona event. This song became playable on July 19, 2023. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de
    ----------
    Japanese: 演劇
    Romaji : Engeki
    English: theater
    ----------
    Romaji Lyrics:
    aru toki dareka ga iimashita
    minna yakuwari ga arunda to
    tarinai mono wo wakachiatte
    oginaiatte ikiteiru to
    sore nara watashi no kuuhaku wa
    dareka ga umetekureru hazu de
    kikoemasuka? sono dareka san
    dareka ga dareka iimashita
    kimi no yakuwari wa kou datte
    kore wa aiue no kotoba da to
    minna sou yatte ikiteru to
    yorokobu kao ga ureshikute
    hisshi de yaku wo enjimashita
    kokyuu sae mo wasureru hodo
    rojiura no gomiokiba
    zatsu ni suterareta randoseru
    warau toki sura mawari wo kini suru kuse wa
    itsu kara dattakke
    moshimo negai wa tada hitotsu dake
    kanau naraba owarasetainda
    kono fuzaketa engeki wo
    machigatta mama ikitekitanda
    ima sara kubiwa wo hazusaretatte
    ittai dokoe e yukeba ii no?
    tada tashika na jibun wo hoshita
    sono daishou ga kore desu ka kamisama?
    zenbu hidosugiru yo zenbu
    mou ii kara sa hayaku
    owarasete yo
    ~~~~~~~~~~
    Japanese Lyrics:
    或る時誰かが言いました
    みんな役割があるんだと
    足りないものを分かち合って
    補い合って生きていると
    それなら私の空白は
    誰かが埋めてくれる筈で
    聞こえますか その誰かさん
    誰かが誰かに言いました
    君の役割はこうだって
    「これは愛故の言葉だ」と
    「皆そうやって生きてる」と
    喜ぶ顔が嬉しくって
    必死で役を演じました
    呼吸さえも忘れるほど
    路地裏のごみ置き場
    雑に捨てられたランドセル
    笑う時すら周りを気にする癖は
    いつからだったっけ
    もしも願いがただひとつだけ
    叶うならば終わらせたいんだ
    この ふざけた演劇を
    間違ったまま 生きてきたんだ
    今更首輪を外されたって
    一体何処へ行けばいいの
    ただ確かな 自分を欲した
    その代償がこれですか神様
    全部酷過ぎるよ全部
    もうういいからさ 早く
    終わらせてよ
    ~~~~~~~~~~
    English Lyrics:
    Someone said, once,
    That everyone had a role to play in this world
    We live on, compensating for one another's incompetencies
    Complementing one another
    If that is the way things are, there must be somebody
    Who can fill in the blanks of my role for me
    That "somebody" -Can you hear me?
    Someone told somebody else,
    "This is the part you're supposed to play."
    And, "These are the words of love,"
    And, "Everybody lives like this"
    I was so delighted to see the pleased faces they made
    That I played my role desperately-
    So much that I have even forgotten to breathe
    Making a mess, I've sloppily thrown out my school bag
    In a dumpster within a back alley
    Since when have I picked up the habit
    Of checking my surroundings so warily every time I smile?
    If I could have but a single wish fulfilled,
    It'd be a desire to finally end this-
    This joke of a play
    I have lived my entire life being in the wrong-
    Now, with the collar taken off my neck,
    Just where am I supposed to go?
    All I've ever wanted was just a certainty of my own self;
    Is this the price I have to pay for it, God?
    This all has been too much, it's too much;
    It's fine. Just... Quickly,
    End this, please...

ความคิดเห็น • 1

  • @Manga678Shiro
    @Manga678Shiro 10 หลายเดือนก่อน +1

    Ty
    (also, welcome to the black space)