J. HAYDN - Tantum Ergo Sacramentum (Kaiserhymne / Deutschlandlied)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ต.ค. 2024
- Have a blessed new year!
LYRICS
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui,
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Præstet fides supplementum
Sensuum defectui.
Præstet fides supplementum
Sensuum defectui.
"Gott erhalte Franz den Kaiser" ('"God save Francis the Emperor"') was a personal anthem to Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of the Austrian Empire, with lyrics by Lorenz Leopold Haschka (1749-1827) and music by Joseph Haydn. It is sometimes called the "Kaiserhymne" (Emperor's Hymn). Haydn's tune has since been widely employed in other contexts: in works of classical music, in Christian hymns, in alma maters, and as the tune of the "Deutschlandlied", the national anthem of Germany.
Beautiful and correct Altar
Esta música es más que preciosa, y es para alabar al SEÑOR OMNIPOTENTE y para todo el coro celestial, por eso cantamos el hymno, dando gracias 🙏 a cielo por la bondad del cielo del SEÑOR OMNIPOTENTE y toda la SANTA TRINIDAD ❤
Gelukkig nieuwjaar.
Y porqué hay que traducir al anglosajón? 😢el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones, en cambio el idioma que aquí se utiliza es completamente válido para hacerse entender ❤😊
Schöne Version
why does it work
Minoritenkirche
isn't it the german anthem?
Aswell. It’s originally Austrian