Won’t i want, czyli chcąc nie chcąc | Po Cudzemu #21

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2015
  • 📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenber... - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
    Jak odróżnić „want” od „won’t”? Czy to się wymawia tak samo? A jak powiedzieć, że auto nie chce zapalić?
    DLA OCHOTNIKÓW:
    Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    Fanpage „Po Cudzemu”: / pocudzemu
    Twitter: / wittamina
    Vine: vine.co/wittamina
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwor...
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    • Po Cudzemu
    Q&A nr 1:
    • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „I won’t give up”. :)
    Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

ความคิดเห็น • 471

  • @lenasick7478
    @lenasick7478 8 ปีที่แล้ว +73

    To uczucie, kiedy z kilkuminutowych filmików na YT dowiadujesz się więcej niż ze szkoły, w której uczysz się szósty rok angielskiego.
    Uczę się angielskiego na własną rękę (bo w szkole się nie da), więc tego typu informacje są bardzo przydatne. Sama nigdy nie dostrzegłam różnicy w wymowie między "want" a "won't", jednak te dwa słówka można zrozumieć także na podstawie całego zdania, które ktoś mówi. Bo na przykład nikt nie powie "I won't you" tylko "I want you", gdyż pierwsza forma nawet chyba nie ma sensu. "I will not you"? Chyba, że się mylę to proszę, aby ktoś mnie poprawił. :D
    I won't give up!

    • @PriHL
      @PriHL 8 ปีที่แล้ว +2

      +Lena Sick ja się zawsze z nauczycielkami angielskiego musiałam wykłócać o szóstki na koniec roku - ale było to przerażające bo miałam wrażenie, że się zaraz cofnę z tego angielskiego w polskiej szkole. U nas niestety beznadziejnie się uczy języków obcych. Trochę słuchu trzeba mieć. Uczyłam kiedyś wymowy niemieckiej dziewczynę, która tego słuchu nie miała (studiowała germanistykę) i niestety postępy były ale bardzo powolne i wiadomo było, że zbliży się do dobrej wymowy, jeśli będzie bardzo dużo ćwiczyć, ale nie dojdzie do poziomu, na którym można powiedzieć, że jej wymowa jest naprawdę dobra. Może to brutalne, ale trzeba być realistą. Śpiewać też nie każdy może.

    • @lenasick7478
      @lenasick7478 8 ปีที่แล้ว +1

      Michael Jastrzebski A czy Ty w ogóle przeczytałeś mój komentarz? Bo mam wrażenie, że nie. Jednak, jeżeli to zrobiłeś to zrób to raz jeszcze.

    • @lenasick7478
      @lenasick7478 8 ปีที่แล้ว

      Kissa6669 Zgadzam się z Tobą. Niektórzy po prostu nie mają łba do języków i jakakolwiek nauka z nimi związana nie wchodzi tym osobom łatwo.
      Ja jestem kaleką artystyczną - nie potrafię ani malować, ani śpiewać, ani wymyślać opowiadań. Ale są tacy, którzy na swój sposób się z tym urodzili.
      I to samo właśnie tyczy się języków - niektórym gramatyka, słówka czy wymowa nie sprawia żadnych problemów, ale dla innych to duże wyzwanie.

    • @lenasick7478
      @lenasick7478 8 ปีที่แล้ว

      ***** W sensie w szkole?

    • @lenasick7478
      @lenasick7478 8 ปีที่แล้ว

      ***** Ano prawda. Nie jeden raz słyszałam, jak ludzie po kursach mówią "bigos" (a chcą powiedzieć because). O ile gramatyka to jeszcze pół biedy, bo jak się uprzesz to każdy zrozumie, co masz na myśli, o tyle wymowa jest bardzo istotna.

  • @xemuax
    @xemuax 8 ปีที่แล้ว +20

    aż stwierdziłam, że z twoich filmików zacznę robić sobie notatki, bo rozszerzona matura sama się nie zda

  • @pingwinek618
    @pingwinek618 8 ปีที่แล้ว +52

    Może jakiś odcinek o savouir vivre w Anglii? Co wypada, a co nie? Jakieś ciekawostki a la fakt,że podajemy pieniądze w sklepie do ręki, a nie kładziemy na blat itp. :)

    • @m4v3n95
      @m4v3n95 8 ปีที่แล้ว +24

      to jest raczej kanał o języku angielskim a nie ciekawostkach o Anglii...

    • @thewolter9703
      @thewolter9703 8 ปีที่แล้ว +4

      +Misia Pysia Jeśli już to w jakimś specjalnym, jubileuszowym odcinku

    • @PriHL
      @PriHL 8 ปีที่แล้ว

      +Misia Pysia hmmm, tego się zawsze miło słucha, mimo że się to zna. Bo tam jednak jakieś standardy obowiązują (w większości przypadków).

    • @pingwinek618
      @pingwinek618 8 ปีที่แล้ว

      Pewnie,że może być jubileuszowy :) Po prostu temat mnie zaciekawił, więc pytam.

    • @keksiu351
      @keksiu351 8 ปีที่แล้ว

      +Misia Pysia
      powaznie pieniadze wypada podac do reki niz polozyc na tej podstawce specjalnej do pieniedzy?
      Zawsze wydawalo mi sie ze ludzie obsługujacy wiele osob np w sklepie czy markecie wola zminimalizowac bezposrednie dotykanie rak tylu osob ktore sie przewijaja, takie jakies dziwne wrazenie mam zawsze ze kasjerka/sprzedawczyni nie lubi jak jej sie podaje pieniadze do reki.

  • @pinklipstick8530
    @pinklipstick8530 8 ปีที่แล้ว +19

    Backstreet Boys :D Pamiętam jak byli na topie to uczyłam się angielskiego z ich piosenki, której tekst był w "Bravo" :) W każdym wydaniu znajdował się tekst piosenki z polskim tłumaczniem. Włączło się kasetę i spiewało do tego :D Wtedy nie było jeszcze Internetu i trzeba było sobie jakoś radzic :D To samo było ze Spice Girls :D :D Piękne lata 90'!

    • @PriHL
      @PriHL 8 ปีที่แล้ว

      +Pink Lipstick Haha, ta piosenka - nazywam ją "kardiologia" bo on ma "heartache". Była wtedy puszczana średnio co 5 minut.

  • @kinqboxlt8531
    @kinqboxlt8531 8 ปีที่แล้ว +31

    Jak żyję w Anglii dobre kilka lat i z rozumieniem tego języka nie mam problemów, tak czasem mam problem z mówieniem. Co prawda rzadko jest tak, że nie wiem jak coś powiedzieć, ale właśnie nigdy nie widziałem różnicy pomiędzy ''Won't'' i ''Want''. Zawsze to było dla mnie to samo i głównie, gdy coś mówiłem, to skupiałem się na popranym powiedzeniu ''I want TO'', lub ''I won't'' już bez ''To''. Ten odcinek dużo mi pomógł :P
    Dzięki

    • @Carre4beta
      @Carre4beta 8 ปีที่แล้ว

      +Fimekk Jak jest z poziomem angielskiego w Anglii, dużo trzeba umieć żeby się jakkolwiek dogadać ? :D

    • @skythanefx237
      @skythanefx237 8 ปีที่แล้ว

      +Carre4 beta Wszędzie Polacy prawie są, polskie sklepy nawet w mniejszych miasteczkach. Ale I tak z Anglikami łatwo sie dogadać, są to mili ludzie, czegoś nie zrozumiesz, wystarczy poprosić żeby powtórzyli i nie bedą z tym mieć problemu żadnego ;)

    • @Carre4beta
      @Carre4beta 8 ปีที่แล้ว

      Dzięki, zdarza mi się troszku gadać w internecie bo a to klan a to randomy się zdażą ale jednak internet to nie rzeczywistość i w zasadzie widzę ze dużo się jedno od drugiego nie różni. Dzięki Wielkie lub Thanks you very much :D

    • @kinqboxlt8531
      @kinqboxlt8531 8 ปีที่แล้ว

      Carre4 beta Znaczy tak, z racji, że jeszcze się uczę, to 5 dni w tygodniu chodzę do normalnej, Angielskiej szkoły. Umiem już na tyle dużo, że potrafię się swobodnie dogadać. Wiadomo, czasem mam problemy w wymowie, ale nie aż takie, żeby nie dało się mnie zrozumieć. Wszystko już za to rozumiem, jak ktoś do mnie mówi, więc o to się nie martwię. Najważniejsze to przebywać z Anglikami, żeby gdzieś złapać ten język. A czy trzeba dużo umieć... Zależy o czym się chce gadać. Jeżeli chce się prowadzić mądrą konwersację, to tak, ale to zwykłego porozumiewania się, to nie. Jak się żyje z samymi Anglikami, to szybciutko się człowiek uczy, nawet nie wie kiedy ;)

    • @kinqboxlt8531
      @kinqboxlt8531 8 ปีที่แล้ว +5

      Racja, z Anglikami nie ma problemu, jeśli chodzi o gadanie. Wystarczy na początku powiedzieć coś w stylu ''Sorry, my English isn't very good'' i wszystko będzie ładnie. Oni sami będą starali się, żebyś ty ich zrozumiał :P Pomogą ci dobrać słowa, a jeśli będzie trzeba, to pokażą jakieś gesty rękami. Najważniejsze, to się nie bać. To nic wstydliwego, że nie umie się języka ;)

  • @michalkk1468
    @michalkk1468 8 ปีที่แล้ว +32

    Planujesz jakiś filmik zrobić tylko po angielsku? :D Chętnie bym zobaczył.

  • @AlexxisOla
    @AlexxisOla 8 ปีที่แล้ว +56

    AJ ŁONT GIW AP!

    • @gamrackia
      @gamrackia 8 ปีที่แล้ว +14

      +Alexxis Ola łoąłt*

    • @AlexxisOla
      @AlexxisOla 8 ปีที่แล้ว +24

      sorki, zawsze byłam słaba z ortografii

    • @Carre4beta
      @Carre4beta 8 ปีที่แล้ว

      +Alexxis Ola giwe mjenja awepe

    • @gesiunio1490
      @gesiunio1490 8 ปีที่แล้ว

      Pils giw mi ejkej fortyi sewen 😂😂

  • @kasjopejaaa
    @kasjopejaaa 8 ปีที่แล้ว +1

    Arleno, mnie Twoje filmiki ogromnie pomagają usystematyzować sobie wiedzę o wymowie i różnicach między amerykańskim a brytyjskim angielskim :) angielski towarzyszy mi od kilkunastu lat i znam go chyba całkiem nieźle, chociaż niestety o wiele częściej słucham/czytam niż mówię, ale nikt mi nigdy nie wyłożył kawa na ławę takich bardzo podstawowych rzeczy... np. słyszysz różnicę między filmami z USA i z UK, ale do końca nie wiesz dlaczego. odróżniasz, kiedy "present" jest czasownikiem, a kiedy rzeczownikiem (odc. 19

  • @starleen1981
    @starleen1981 8 ปีที่แล้ว +5

    Oglądam i oglądam te odcinki, i dochodzę do wniosku, że miałam jednak wielkie szczęście do nauczycielki angielskiego w liceum, bo wiele z omawianych tu rzeczy wiem (czy sama umiem tak wymawiać to inna sprawa :D). Ale też równie wiele się dowiaduję, więc będę oglądać dalej. I won't give up. :) W sumie oglądałabym, wiedząc nawet wszystko - dla przyjemności oglądania i słuchania. Pozdrawiam!

  • @hubertbieniek5888
    @hubertbieniek5888 8 ปีที่แล้ว +21

    I won't have any problem with that anymore! :) dziękuję :)

  • @joyceem8865
    @joyceem8865 4 ปีที่แล้ว +2

    Oczywiście, zawsze🙂.

  • @aneczka146
    @aneczka146 8 ปีที่แล้ว +1

    Jeste wspaniała! Serio! To ile się człowiek od ciebie może nauczyć to jest istna bajka. Całe życie mówię po angielsku, ucze się go i szkoła też nas tego angielskiego uczy..ale ty wynajdujesz takie haczyli. Dziękuję Ci za to! :)

  •  8 ปีที่แล้ว +1

    Gdybyśmy chodzili razem do szkoły to bym się w Tobie strasznie kochał. Oglądam każdy odcinek, czasami kilka razy

  • @11zozolek11
    @11zozolek11 8 ปีที่แล้ว +15

    różnica gramatyczna jest najlepsza :) super odcinek! :)

  • @Baniakukens
    @Baniakukens 8 ปีที่แล้ว +2

    Oj pomogłaś. Świetny materiał. Nie dosyć że konkretnie i wyczerpująco to jeszcze naprawdę fajnie się słucha. W dodatku wybrane przykłady są interesujące i większość zapada w pamięć. Sub z miejsca, nawet nie ma się co wygłupiać.. I won't give up ;P.

  • @olimpiazn
    @olimpiazn 8 ปีที่แล้ว +2

    Najbardziej podoba mi się,że mówi pani o wymowie amerykańskiej i brytyjskiej:)Niestety,w szkołach i na testach np.gimnazjalnych wymagana jest znajomość języka brytyjskiego,a jak sie napisze wyraz w formie amerykańskiej to odpowiedz nie bedzie uznana:(Jestem bardzo zainteresowana Stanami i wiąże z nimi swoje plany na przyszłość,zatem dziękuję bardzo😊

  • @321kubus123
    @321kubus123 8 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo fajnie prowadzony kanał, odcinki są ciekawe itd., ale przyznajcie się. Ilu z Was chłopaki wchodzi na ten kanał żeby popatrzeć jak Arlena robi te wszystkie miny ustami i patrzy się w jej oczy? :D (ale tak szczerze :D)

  • @stefankozbia3333
    @stefankozbia3333 8 ปีที่แล้ว +1

    Moja ulubiona pani od inglisz :D
    Więcej się nauczyłem od Ciebie niż w szkole od tych starych prókw co robią dniówkę..
    Wielki szacunek za zdolność przekazywania wiedzy, to bardzo rzadka cecha u nauczycieli teraz.
    I want do this? i cant do this? i'll want, i'll cant? i'll can?

  • @thewolter9703
    @thewolter9703 8 ปีที่แล้ว +2

    Twoje odcinki są super. Bardzo lubie uczyć się angielskiego i wydawało mi się, że moja angielska wymowa jest całkiem dobra i przyzwoita jak na mój etap nauki i dopiero po obejrzeniu twoich odcinków dowiedziałem się wiele nowych rzeczy i uświadomiłem ile mi jeszcze brakuje do perfekcyjnej wymowy. Czekaj z niecierpliwością na więcej ;)

  • @toca56
    @toca56 8 ปีที่แล้ว +78

    A może coś o: bad, bat, but, bed, butt?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +34

      +toca56 Będzie. :)

    • @radzio40k
      @radzio40k 8 ปีที่แล้ว +7

      +Arlena Witt knight, night? :P

    • @Asiake1212
      @Asiake1212 8 ปีที่แล้ว +2

      +radzio2k Taaaaak, knight. Nie ważne ile podsłucham i tak nie potrafię powiedzieć dobrze

    • @Asiake1212
      @Asiake1212 8 ปีที่แล้ว

      +radzio2k Taaaaak, knight. Nie ważne ile podsłucham i tak nie potrafię powiedzieć dobrze

  • @rzacabeata5788
    @rzacabeata5788 ปีที่แล้ว +1

    Jesteś absolutnie genialna w tłumaczeniu! Gdybym tylko to zapamiętała...

  • @Sacheess
    @Sacheess 8 ปีที่แล้ว +7

    Widzę kanał się rozrasta szybko. I dobrze, bo dobry kontent powinien się rozpowszechniać!

  • @no-elle9413
    @no-elle9413 8 ปีที่แล้ว

    W codziennej rozmowie z amerykaninem bardzo rzadko można usłyszeć T w wyrazach takich jak "can't, won't, don't", natomiast w filmach często. Wynika to z tego, że aktorzy mówią uniwersalnym amerykańskim akcentem, który ma być łatwo rozumiany przez każdego. W rozmowie z amerykaninem, rzadko można usłyszeć T w słowie np. mountain, internet - w tym wyrazie poprawne są 2 formy wymowy, ale zdecydowanie rzadziej słychać formę w której T jest wymawiane. W fonetyce amerykańskiej "true T" jest znacznie zniwelowane przez "flap T" (np. wyraz 'water') lub jego opuszczenie (np. 'international').

  • @tamagotchispy
    @tamagotchispy 8 ปีที่แล้ว +4

    Igrzyska w odcinku Po Cudzemu.
    Dreams come true.
    Świetny odcinek, jak zawsze. :)
    PS: I won't give up. ;)

  • @kasiapolinska795
    @kasiapolinska795 4 ปีที่แล้ว +3

    Genialny odcinek ❤️ uwielbiam Twój kanał ❤️ dzięki piosenkom, wstawkom z seriali i Twojemu poczuciu humoru, oglądanie tych odcinków jest połączeniem nauki i rozrywki ❤️🙏

  • @Klebern80
    @Klebern80 8 ปีที่แล้ว

    Pani Arleto, jeśli mógłbym zasugerować tematykę następnego odcinku, to wymowa przymiotników zakończonych na "-t-able". wielu wymawia to jak słowo "stół" np.: w słowie comfortable. :) Z resztą sama końcówka -able jest dość trudna do poprawnej wymowy, już niekoniecznie poprzedzana literą "t".

  • @pablo0083polska
    @pablo0083polska 8 ปีที่แล้ว

    super że odcinki są krótsze bo ostatnie były tak długie że ciężko było dotrwać do końca

  • @szalonakrystynka
    @szalonakrystynka 8 ปีที่แล้ว +5

    super, że robisz te podsumowania na końcu

  • @taklubie641
    @taklubie641 8 ปีที่แล้ว +1

    Czy mogę dać podwójnego like? Jeden za film i drugi za wstawki, bo ze wszystkim trafiłaś w moje gusta. :)
    Ciekawy odcinek, od dłuższego czasu mnie zastanawiała różnica między won't a want. Cieszę się, że jesteś i tłumaczysz takie rzeczy.
    Pozdrawiam i życzę wszystkiego dobrego. :)

  • @werwusek
    @werwusek 8 ปีที่แล้ว +1

    Och, śledzę każdy Twój odcinek i coraz bardziej Cię uwielbiam :) Mimo, że to co mówisz, zwykle jest mi znane. Cuudo. Samo wciąga i nie da się oderwać aż do końca odcinka. Czekam na więcej!
    PS. Jestem strasznie z siebie dumna, że jestem tutaj aż od Twojego pierwszego odcinka i każdy oglądam zaraz po opublikowaniu. It seems like you have a fan :P And he (she) WON'T let you down

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Weronika Kraśniewska Bardzo mi miło. Pozdrawiam od pierwszego odcinka! :)

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว

      dlaczego "he (she)"?

    • @werwusek
      @werwusek 8 ปีที่แล้ว

      +Rozamunduszek Bo jak mówisz "fan" to w domyśle jest to rodzaj męski. A ja kobietą jestem :)

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว

      +Weronika Kraśniewska po polsku w domyśle jest rodzaj męski. Po angielsku wyraz "fan" jest całkowicie "gender-neutral" ;)
      Po angielsku wyraz w domyśle jest rodzaju męskiego tylko jeżeli ma często używany odpowiednik rodzaju żeńskiego. A nie ma czegoś takiego jak faness. (fangirl nie jest żenskim odpowiednikiem fan, tylko fanboy).
      Więc znając płeć tego fana/tej fanki używa się he/she. Jeżeli z kolei nie znana jest nam płeć tej osoby, możemy albo powiedzieć "he or she" albo po prostu (pojedyncze) "they".
      To samo jest np. z "admirer" - które w zależności od kontekstu znaczy albo wielbiciela albo wielbicielkę.

  • @bartekweed14
    @bartekweed14 8 ปีที่แล้ว +18

    Zrób odcinek ze słówkami "gonna" "wanna" czy "gotta" proszę

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +13

      +THEMO ™ Jest w planie. :)

    • @madzia17171
      @madzia17171 8 ปีที่แล้ว

      +THEMO ™ Również miałam to proponować! :)

    • @keithchapman1477
      @keithchapman1477 8 ปีที่แล้ว

      +THEMO ™ You are so funny.... Go and talk to the 'black' fellas!

  • @ula_a
    @ula_a 8 ปีที่แล้ว +1

    Chyba zrozumiałam, gorzej z wyłapaniem na słuch tych różnic. Fajnie, że wspomniała Pani o tych niechcących rzeczach :).
    P.S. fajne piosenki do przykładów.

  • @annagrochowska21
    @annagrochowska21 8 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuję za kolejny bardzo przydatny odcinek! :) Nie wiedziałam, jak powiedzieć po angielsku, że "rzecz czegoś nie chce", a teraz już wiem ;) Uwielbiam tego typu ciekawostki :) Pozdrawiam ciepło!

  • @damianwisz4772
    @damianwisz4772 8 ปีที่แล้ว

    Arlena, możesz dodawać w filmikach zapis fonetyczny, kiedy zwracasz uwagę na wymowę jakiegoś słowa? Myślę, że typowym wzrokowcom (takim jak ja) łatwiej jest powtórzyć, zapamiętać czy odróżnić wymowę słów, kiedy to widzą. :)
    I won't give up! ;)

  • @qzlik
    @qzlik 8 ปีที่แล้ว +5

    Jako maniakowi książkowym zamarzyłam właśnie o książce jako uzupełnieniu do kanału. Byłoby cudowne mieć takie kompendium co i jak. Skoro Paulina z "Mówiąc Inaczej" ma wydać swoją to ja chcę do pakietu "Po cudzemu"!
    Chyba że ktoś mógłby polecić mi książkę z tym jak mówić żeby nas zrozumiano. Wzrokowcy lubią też coś zobaczyć, wtedy łatwiej to zapamiętać. :/

    • @qzlik
      @qzlik 8 ปีที่แล้ว +1

      no i I won't give up! :3

  • @adix5
    @adix5 8 ปีที่แล้ว +10

    Dzięki, że zapowiadasz odcinki na Snapie 😊

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +11

      +Adi X Nie ma za co. Kto chce wiedzieć pierwszy, jest na Snapie. :)

    • @redlight9838
      @redlight9838 8 ปีที่แล้ว +1

      +Arlena Witt a ja mam dobre wyczucie czasu i właśnie wszedłem na twój kanał bez powiadomień :D

  • @aleksandra7678
    @aleksandra7678 8 ปีที่แล้ว +1

    Super filmik! Moj Tata ciagle sie zastanawiał jak to wymówić i dzięki Tobie w końcu zagadka rozwiązana :) jesteś najlepsza

  • @sskeczor
    @sskeczor 8 ปีที่แล้ว +2

    Jak mam nadal namieszane, tak mam nadal. Muszę parę razy obejrzeć twój odcinek, abym zrozumiał.
    Więcej wyświetleń = wincyj hajsu z jutuba! :D

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +8

      +sskeczor Będę się tarzać w dolarach. :)

    • @sskeczor
      @sskeczor 8 ปีที่แล้ว +2

      Arlena Witt albo funtach :D

  • @1ma1ya1
    @1ma1ya1 8 ปีที่แล้ว +6

    kocham Stefana 😻

  • @juliagoebiewska6506
    @juliagoebiewska6506 8 ปีที่แล้ว +74

    jaka jest różnica w wymowie man i men oraz woman i women

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +81

      +Julia Gołębiewska Będzie o tym odcinek.

    • @juliagoebiewska6506
      @juliagoebiewska6506 8 ปีที่แล้ว +5

      :) Dziękuję! :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +59

      GourangaPL Proszę nie wprowadzać nikogo w błąd. Jest różnica między man i men. Opowiem o niej kiedyś w odcinku, chyba nawet niedługo.

    • @Micha-ii2ki
      @Micha-ii2ki 8 ปีที่แล้ว

      +Julia Gołębiewska Man - mężczyzna. Men - mężczyźni. Woman - kobieta. Women - kobiety.

    • @TheZuzia26
      @TheZuzia26 8 ปีที่แล้ว +2

      +Julia Gołębiewska kobiety - women - czyta się łymen XDXD

  • @Flint88Sky
    @Flint88Sky 8 ปีที่แล้ว

    Proponuję odcinek o sportowym słownictwie (ogólnie) albo o piłce nożnej (wymowa terminów związanych z footballem). Myślę, że większość Twoich widzów to faceci więc temat będzie rozchwytywany :)

  • @Felltinek88
    @Felltinek88 8 ปีที่แล้ว +3

    Może jakiś filmik o tym Jak dobrze wypowiadać imiona i nazwiska znanych osób :) na przykład Ariana Grande,Beyonce, Barack Obama itp Jak dobrze je wypowiadać ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Xx Felltinek88 xX Jest w planie, i to niejeden, bo jeden nie wystarczy. :)

  • @dsky8421
    @dsky8421 7 ปีที่แล้ว

    Strasznie mnie nurtowało to, jak to rozróżnić, a oglądam Twoje filmy tak "na raty". Kolejny raz mi pomogłaś :D
    PS. Kocham Cię za przykład z piosenką Adama Lamberta XD

  • @karolinawodarczyk2733
    @karolinawodarczyk2733 8 ปีที่แล้ว +1

    Uwielbiam twój kanał, po prostu genialny, bo tak prosto i łatwo wyjaśniasz kwestie, które przydają się w życiu :D
    P.S. Uwielbiam Cię jeszcze bardziej za "This love" Maroon 5

  • @Vladymir_Putin
    @Vladymir_Putin 8 ปีที่แล้ว +1

    Tak, pomogła Pani. Dziękuję serdecznie.

  • @piotrmisiowiec112
    @piotrmisiowiec112 4 ปีที่แล้ว +1

    Zamiast prosić/pytać o „coś”, powiem tylko DZIĘKUJĘ....za ten kanał 😉

  • @Kinga07130
    @Kinga07130 8 ปีที่แล้ว +1

    Arlena, czy nie myślałaś może o robieniu odcinków tylko gramatycznych, np. z czasów? Tłumaczysz naprawdę świetnie i myślę, że wielu byś pomogła. :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Kinga07130 Mówiłam o tym w Q&A.

    • @Kinga07130
      @Kinga07130 8 ปีที่แล้ว

      Arlena Witt W takim bądź razie, przepraszam i pędzę oglądać Q&A :)

  • @kingakowal3403
    @kingakowal3403 8 ปีที่แล้ว +1

    I won't give up :D
    Najlepszy TH-cam channel ever! Tylko ogladać i korzystać!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Kinga Kowalczyk Bardzo dziękuję. :)

  • @MiotaMnaJakSzatan
    @MiotaMnaJakSzatan 8 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuje, za to że jesteś.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +2

      +MiotaMnaJakSzatan Bardzo proszę. Bycie jest dla mnie dość łatwe. :) Pozdrawiam!

  • @TheRychu222
    @TheRychu222 7 ปีที่แล้ว

    No tak.., ale to są dwa zupełnie różne zdania po polsku - że samochód nie chce zapalić - znaczy, że ma ciągle szansę. Mówiąc , że samochód nie zapali przesądza się sprawę. To dosyć popularna rozbieżność znaczeń , wiem z doświadczenia..:) Jak to rozróżnić znaczeniowo ??? , pozdrawiam

  • @oladans
    @oladans 8 ปีที่แล้ว

    Moze zrobilabys filmik z listą słówek, z którymi Twoim zdaniem ludzie mają najczęściej problem? Są trudne, często przekręcane i jakies takie skomplikowane. Bez przykładow z filmów czy piosenek. Słówko, twoja wymowa, tłumaczenie. Co o tym sadzisz? :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +oladans Wydawało mi się, że właśnie takie odcinki robię. :)

    • @oladans
      @oladans 8 ปีที่แล้ว +1

      Arlena Witt Chodziło mi bardziej o większą liczbę słówek w jednym odcinku :) Zresztą nieważne co stworzysz, nagrywaj cokolwiek uzupełniaj luki mojej słabej nauczycielki z angielskiego. Pozdrawiam gorąco :)

  • @elmariano8889
    @elmariano8889 4 ปีที่แล้ว +1

    Jak dałaś wstawkę z filmu "2012" to aż dzisiaj sobie zrobię seans z tym świetnym filmem 😁

  • @PanGrono
    @PanGrono 6 ปีที่แล้ว

    Te piosenki i filmy często przypominają mi czasy podstawówki i liceum :)

  • @CamusMarcell
    @CamusMarcell 8 ปีที่แล้ว +1

    Uwielbiam Cię za muzyczne skojarzenie 'want' amerykańskiej wymowy. :3 Pomyślałam o tym samym (Lambert, BB... a za Maroon 5 to po prostu kłaniam się w pas. :D).

    • @thewolter9703
      @thewolter9703 8 ปีที่แล้ว

      +CamusMarcell Ja myślałem, że raczej wstawi "I want to break free" z Queen, ale przykłady z odcinka też są dobre :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +theWolter Queen było w odcinku 4, a staram się nie powtarzać wstawek. Więcej zaufania. :)

    • @thewolter9703
      @thewolter9703 8 ปีที่แล้ว +1

      +Arlena Witt A no faktycznie tak było, zapomniałem heh Ok, jak najbardziej ufam w pani wkład w tę serię :D

    • @CamusMarcell
      @CamusMarcell 8 ปีที่แล้ว +1

      +theWolter Przykładów jest wiele, choć nie dziwi propozycja z Queen. :D
      Dobrze, że kojarzymy inne piosenki z danymi przykładami wymowy jakiegoś słowa, bo wtedy szybciej 'wpada nam w ucho'. ;)

  • @amig7769
    @amig7769 8 ปีที่แล้ว +1

    Fajna babka z Ciebie... masz świetne podejście do tematu nauczania języka.
    Czekam na kolejny odcinek.... no i pozdrowienia dla Stefana :)

  • @MrDemciu
    @MrDemciu 8 ปีที่แล้ว +1

    uwielbiam Cię oglądać nauka przy tobie to sama przyjemność :)

  • @masekonamokro7715
    @masekonamokro7715 8 ปีที่แล้ว

    Świetny odcinek. Czy zrobisz kiedyś materiał na temat błędów gramatycznych popełnianych przez native speakerów? Tzn. wiem, że nativi mówią czasem there is zamiast there are, ale również niedawno widziałam post z wyrażeniem "We was" napisany przez anglika. :P

  • @likeyou3317
    @likeyou3317 8 ปีที่แล้ว

    Może odcinek o get down, break up, knock down, give up, knock up, break down, set up, po mojemu czasownikach dwuczęściowych? Nie wiem jak to inaczej nazwać. To są przykłady, które znam, ale jest jeszcze mnóstwo, które słyszałem, a nie wiem co znaczyły. Myślę, że to fajny pomysł na odcinek.

    • @pietrex17
      @pietrex17 8 ปีที่แล้ว +1

      +Like You Takie czasowniki to phrasal verbs i są ich setki. :)

    • @likeyou3317
      @likeyou3317 8 ปีที่แล้ว

      Jak to mówiła moja nauczycielka angielskiego - frajzale.

  • @andromacha186
    @andromacha186 4 ปีที่แล้ว

    Słucham i słucham i nie słyszę różnicy w wymowie. Marny ze mnie przypadek

  • @blackeyedpeas2011ilo
    @blackeyedpeas2011ilo 8 ปีที่แล้ว +1

    Ekstra jak zwykle ;*

  • @MrHawrociik
    @MrHawrociik 8 ปีที่แล้ว

    Hej Arlena,
    Może w kolejnym odcinku powiesz coś o czasowniku ought, lub o used to. Kiedyś miałem z tym problem, a myśle, że wiele ludzi wciąż ma.
    Pozdrawiam! :)

  • @Yzzza1
    @Yzzza1 26 วันที่ผ่านมา

    Najbardziej zagmatwany odcinek, ciężko się połapać

  • @joszyyszka
    @joszyyszka 3 ปีที่แล้ว +1

    Kurczaki! Byłam pewna, że będzie wlepka Queen - I WANT TO break free...

  • @grl_travels
    @grl_travels 8 ปีที่แล้ว +1

    I won't give up!

  • @jagodazielinska9138
    @jagodazielinska9138 8 ปีที่แล้ว +4

    Jesteś najlepsza

  • @Aleksandra-to5wv
    @Aleksandra-to5wv 7 ปีที่แล้ว +1

    Tyle razy myślałam, że nie muszę obejrzeć któregoś z odcinków, bo przecież te różnice są takie proste, a potem się przekonywałam, że jednak wiele o tym nie wiedziałam i jeszcze wiele nie wiem.
    Zrobiłabyś kiedyś odcinek o czasach? Tak jakoś w skrócie. Tablica w sali od angielskiego mówi jedno, książka drugie, a nauczycielka trzecie i to wszystko mi się strasznie plącze.

  • @thepugilist6541
    @thepugilist6541 8 ปีที่แล้ว +4

    Igrzyska 😂💘👌
    Jak zwykle genialny odcinek 🙊

  • @jkestowicz8767
    @jkestowicz8767 8 ปีที่แล้ว

    Arleno, mogłabyś kiedyś zrobić odcinek gdzie spróbujesz w miarę prosty sposób wytłumaczysz różnicę w użyciu czasów Past Simple a Present Perfect? :)

  • @annajastrzebska4600
    @annajastrzebska4600 8 ปีที่แล้ว +1

    i won't give up

  • @luska7447
    @luska7447 8 ปีที่แล้ว +1

    Czekam z niecierpliwością na kolejne filmiki:) Pozdrawiam

  • @karolina4425
    @karolina4425 8 ปีที่แล้ว

    Witam panią, mam propozycję tematu następnego odcinka. Co powie pani na temat poprawnej wymowy nazw amerykańskich i brytyjskich zespołów lub solowych wykonawców? Fajnie byłoby zahaczyć chociażby o raperów. Pozdrawiam. :)

  • @jakublewandowski5519
    @jakublewandowski5519 9 หลายเดือนก่อน +1

    I won't give up!😊

  • @yahikosato3387
    @yahikosato3387 8 ปีที่แล้ว +2

    1:37 that face :D
    suuuuuuuuper odcinek :D

  • @brysiax3
    @brysiax3 7 ปีที่แล้ว

    Strasznie mała jest ta różnica jak dla mnie i jak tak mówię to bardziej z kontekstu zawsze wynika no i z gramatyki, ale jak się wsłucham i postaram to myślę, że jakoś wychodzi. Będę jeszcze szlifować ;)

  • @wojciechmarciniak8295
    @wojciechmarciniak8295 8 ปีที่แล้ว +1

    niby proste ale hmm zobacze jeszcze raz co za babka ^^ wiecej takich ludzi na polskim yt bo maja przekaz

  • @80spolishdiva24
    @80spolishdiva24 8 ปีที่แล้ว

    Myślałem, że dodasz Arleno przy "want to" Queen, no ale... :(
    PS Super, że o tym mówisz, bo w szkole nie zwracają na to uwagi...
    Świetny kanał! :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      +Under Attack -> Odcinek nr 4.

  • @jadzkawiertarka2553
    @jadzkawiertarka2553 8 ปีที่แล้ว +1

    Nie wiedziałam, że przedmioty mogą nie chcieć. Zapamiętam :)
    I won't give up

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว

      nie "mogą nie chcieć", tylko "nie mogą chcieć" ;)

    • @jadzkawiertarka2553
      @jadzkawiertarka2553 8 ปีที่แล้ว

      +Rozamunduszek hm, racja. Dzięki za zwrócenie uwagi :)

  • @Grappler8911
    @Grappler8911 8 ปีที่แล้ว

    To od początku:
    1) Dlaczego podczas rozmowy z francuzem/litwinem/portugalczykiem/hiszpanem/rosjaninem/finem/czechem/.... - mam na myśli każdą narodowość, której językiem ojczystym bądź urzędowym nie jest angielski - rozumiem 100%, i odpowiadam w 100% biegle i poprawie; ale gdy rozmawiam z brytyjczykiem - rozumiem kontekst zdania, rozumiem o co chodzi, ale często wyłąpuję tylko 5-6 słów ze zdania które ma tychże słów 15, a podczas odpowiedzi mam zaciągnięty hamulec ręczny. To się jakoś nazywa, da się to pokonać? Mieszkam w Manchesterze od sześciu miesięcy, nigdy nie miałem problemów z językiem angielskim.... no tak, czy na pewno angielskim? Mam wrażenie, że cała moja nauka to był język amerykański :-(
    2) Książki Janusza Siudy - najlepsze wg Pani ? :-)
    3) Czy akcentu trzeba się uczyć, czy "przychodzi samo"?

  • @jarekbasinski3783
    @jarekbasinski3783 8 ปีที่แล้ว +1

    jesteś świetna

  • @besio4881
    @besio4881 8 ปีที่แล้ว +1

    Już wszystko jasne! I won't give up! :D

  • @PawePiotrowskiUK
    @PawePiotrowskiUK 8 ปีที่แล้ว

    I won’t give up ;)
    Arlena, może odcinek o słowach: let, hire, lease, borrow, rent itd?

  • @MrMikoCraft
    @MrMikoCraft 8 ปีที่แล้ว +1

    I won’t give up! Dzięki za odcinek! :)

  • @szymonm8286
    @szymonm8286 8 ปีที่แล้ว +5

    I won't give up ^^

  • @PriHL
    @PriHL 8 ปีที่แล้ว +1

    Haha, powiedz to co mówisz zawsze, czyli: I want to eat :) Dokładnie tak jest z kociambrami

  • @arturrr99
    @arturrr99 8 ปีที่แล้ว +3

    I won't give up! ;)
    Bardzo fajny odcinek, zresztą jak każdy :D

  • @tomaszczajer6291
    @tomaszczajer6291 4 ปีที่แล้ว +2

    wydawo mi się że mówię biegle, uświadamiasz mi moje braki

  • @hiddendream91
    @hiddendream91 6 ปีที่แล้ว +1

    I won't give up

  • @moonshiner5505
    @moonshiner5505 8 ปีที่แล้ว +1

    Pomyślałem wczoraj o tymi chciałem zadać to pytanie. Była Pani szybsza ;)
    P.S. I won't give up

  • @MacMaMfy
    @MacMaMfy 8 ปีที่แล้ว

    Może zrobiłaby Pani materiał o tym co najczęściej dręczy Polaków: różnica między Past Simple, a Present Perfect?

    • @Izabell673
      @Izabell673 8 ปีที่แล้ว

      Znajdziesz w kazdym podreczniku :) Zeby zrozumiec roznice pomiedzy czasami trzeba robic duzo zadan kontrastujacych te czasy. Zasadnicza roznica jest taka, ze w Past Simple mowimy o czynnosciach zakonczonych, zamknietych. W Present Perfect wszystko ma wplyw na terazniejszosc. Np. He left - kolega mnie odwiedzil, poszedl godzine temu. Natomiast: He has just left - wyszedl co dopiero, w powietrzu jeszcze czuc zapach jego wody po goleniu a jak wychyle sie przez okno to zobacze go pod blokiem. Rozumiesz? Sa jeszcze slowka charakterystyczne dla tego czasu: already, just, since, for.

  • @breejg4606
    @breejg4606 8 ปีที่แล้ว +1

    I won't give up.

  • @daryl2665
    @daryl2665 8 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek, jak zawsze :)

  • @KasiaGie
    @KasiaGie 8 ปีที่แล้ว

    Od razu pomyślałam o pierwszych wersach "Falling Slowly".
    "I don't know you but I want you".

  • @WikusStory555
    @WikusStory555 8 ปีที่แล้ว

    Adam lambert O mój Boże Dziękuję ♡♡♡

  • @wadszcz
    @wadszcz 8 ปีที่แล้ว

    Arleno! Koniecznie musisz podawać nazwy filmów, z których bierzesz wstawki, pomijając, oczywiście, F R I E N D S :)
    I won't give up! Obiecuję :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +17

      +wads Przecież podaję. Radzę obejrzeć cały ekran.

    • @wadszcz
      @wadszcz 8 ปีที่แล้ว +5

      +Arlena Witt Kurczę, a jak wtedy patrzeć Ci w oczy? :D

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +20

      wads Oglądaj dwa razy. :)

    • @wadszcz
      @wadszcz 8 ปีที่แล้ว +1

      +Arlena Witt a trzeci, żeby zrozumieć i zapamiętać :)

    • @wadszcz
      @wadszcz 8 ปีที่แล้ว

      +Arlena Witt Wielki PLUS za koszulkę :)
      Jesteś pod "Ł"?

  • @madzia17171
    @madzia17171 8 ปีที่แล้ว +1

    Pomysł na filmik: może coś o defining and non-defining clauses?
    PS: Mogę spytać na jaki temat pisałaś swoją MA thesis? (czysta ciekawość).
    Pozdrawiam gorąco! :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +3

      +madzia17171 Na temat gramatyki w odcinkach mówiłam w Q&A. A pracę pisałam o przejęzyczeniach. :)

  • @juliagaaszewska1275
    @juliagaaszewska1275 8 ปีที่แล้ว +1

    Adam

  • @weronika020830
    @weronika020830 8 ปีที่แล้ว +1

    super odcinek, dzięki za pomoc

  • @kasia3903
    @kasia3903 8 ปีที่แล้ว

    o nie, cały czas wychodzi mi "łołt". pierwszy raz odcinek niczego mnie nie nauczył
    To znaczy nauczył, ale tylko teoretycznie. Chyba będę musiała używać potocznej formy amerykańskiej, a chciałam tego uniknąć

  • @magdalenazdeb8529
    @magdalenazdeb8529 3 ปีที่แล้ว +1

    I won’t give up

  • @Grabarz23
    @Grabarz23 8 ปีที่แล้ว

    4 razy to oglądałem, za każdym razem się gubię :)