Part 2 Sadly takes the bag. His gaze falls on a blue bag that Tu Van is holding in his hand and asks: DL: Who is it for? (Meret: Heaven - Lang - those are really the moments, when I ask myself, whether a brain is actually hidden behind your pretty forehead or whether your head is just a beautiful ornament and also serves to prevent rain is falling into your throat!) Tu Van looks slightly smiling and squeezes the bag lightly and then said: Tu Van: Brother, come a little closer As he was told, Lang steps closer to Tu Van (Meret: I appreciated Lang, no matter whether he understands or not, no matter whether he does it voluntarily or grumbling, in the end he does what Tu Van wants. That predestines him to be a good partner for the secretive Tu Van, who almost never can or want to say why he asks for something.) DL: What's the matter? Tu Van: I'll help you get dressed Tu Van strokes Lang’s upper body until he finds a place to attach the bag. Smiling, he fixes the bag and said: Tu Van: Things have to be done, we have already told Tu Ngon (everything), nothing is unclear. Lang looks at him sadly, Tu Van said while he attaches the bag to Lang: Tu Van: It's just that Ta ho phap always hides in the dark Tu Van: I'm afraid you want revenge on Giao Chuo (the cardinal) and you will fall into his trap Lang turns away with a serious face and said: DL: Justice was not prevailed We both see together, Tu Van tries hard to secure the bag properly. Tu Van: I know that you are not afraid of him. But it's a good thing to make sure that when you have a hard time defending yourself, something from the old school is there for him to handle. (Meret: I think this should be a tool to protect him against Ta ho phap, unfortunately the sentence is pretty vague.) Tu Van: Of course it's a good day when it's not necessary ... My brother needs to be more careful Lang: Yes Tu Van strokes Lang's hips affirmatively and as a result we see Tu Van's face, which now appears narrow, urging Lang not to take off the bag: Tu Van: Cast out evil and kill vermin. I will be with you (“I will meet you”), you have to carry this incense bag every day, do not take it off. Lang promises with a sad expression: All right. DL: You should take a break. Lang wants to bring Tu Van to his bed and tries to lift him up, he presses himself tight to Lang, which worries him: DL: What's the matter? Does the pain start again? But Tu Van kisses Lang on the cheek and Lang just lets it happen. (Meret: First of all, I have to say it again this fairy-tale-like outfit by Tu Van is really awesome, I am completely blown away. A bit of variety of dresses and something like that, I wouldn't be averse, ha ha. In retrospect, this also makes me Scene here a bit pensive!) Tu Van is obviously very concerned (or afraid) that Lang might get caught by Ta ho phap. His warnings a little too urgently, for only a vague guess? This should be remembered.) We see the snow-covered outdoor facilities again. Then the gaze swings to Lang, who is standing in front of Tu Van's bed and looking at Tu Van, who is sleeping or unconscious, very pale and thin, lying in bed. (Meret: This is heart-breaking, as miserable as our darling looks here.) Lang is visibly affected by Tu Van's poor condition. Turns away and first leaves the room. Later we see how he seems to be feeding Tu Van, who is sitting in bed, with something. From the window we see the waning moon and the lamp with the ornamental branches Next we see scenes from the surrounding area showing people's New Year's Eve activities, fireworks, hustle and bustle, wishing lanterns .Then again the snowy courtyard of the Nguy household and the sick room of Tu Van who is sitting in bed. Tu Van speaks to Lang, who is not in the picture: Brother, today I want to dress in black. DL: We see Lang who thinks: He is ... is my reflection! Then we see Lang sitting at a chest of drawers, already dressed in black, and how Lang combs his hair with devotion. DL: Compared to six months ago, he it’s a lot thinner. Lang puts lucky window pictures on the window and Tu Van is determined to take part Tu Van, brother help me (so I) can help you. Lang lifts him up so that he can help, Tu Van smooths the window picture and Lang touches his hand Tu Van is clearly happy and replies: Thank you, brother Lang is visibly affected and said: DL: Let's eat We see Nguy walking through a room and watch them both from a distance through a window We see Lang sitting across from each other, Tu Van reading to him DL: Love doesn't know when it's going to be deep Tu Van looks at him DL: Love doesn't know how it ends (Meret: What is he reading - Lang reading love literature, interestingly….) We see Nguy again watching them. Nguy than y: time ... we're almost there. (Meret: Sorry, but something is really wrong here ...) We see the two again, Lang who has got up and Tu Van who is still sitting: Tu Van: It's a very short day We now see how he looks from the inside out and Lang looks very serious facing us and walks away. We see another scene of busy city life on New Year's Eve, a young red-haired man who turns a blonde girl in a circle on his arm. A couple of men, who wish to buy lanterns, fireworks everywhere. Lang and Tu Van sit next to each other at a richly laid table with the appropriate bowls in front of them. Lang holds a green jade mug in his hand (wine?) Tu Van: Brother I want a drink. Lang looks at him doubtfully and doesn't seem to want to. He said: your body…. Tu Van doesn’t take it easy: just a sip (Meret: Of course, it would be a miracle, if Lang could refuse his true love. Lang there you really get plus points from me, grin!) Lang holds the cup at Tu Vans mouth, after drinking, he coughs immediately: Tu Van: cough, cough, cough Lang immediately looks worried, but Tu Van distracts him with a slightly smiling face: Tu Van: Brother, I'll tell you a secret DL: What? Through the flowers we can see them from behind: Tu Van: That day at Thien Thuyet giao, I'm just waiting to die, I didn't expect you to come Do Van too long with a serious face: Tu Van: I but was able to see you again and I am really happy from the bottom of my heart Lang turns to Van and holds his hand DL: Luc Tu Van, you are for me…. Tu Van looks at Lang and stops his sentence: Tu Van: Don't He raises his hand and touches his mouth, looks at him intensely Tu Van: It's nothing (probably in the sense that he doesn't want to know) Both eyes look to the window - where fireworks can be seen right now Lang thinks: Why does time go by so quickly today? From the outside we see the two sitting next to each other, facing each other. Lang looks intensely at Tu Van, but cannot bear it and has to avert his gaze We see them both from behind and Lang said: DL: Take a little nap Tu Van leans against Lang and says: All right. Tu holds Van's hand for a long time, caresses it, and hugs him Tu Van mumbles with closed eyes: Master Wake me up early tomorrow The brother gave the money to celebrate your birthday ... (Meret: Does that mean he borrowed money from? To celebrate Lang's birthday with fireworks or gave Lang money to organize the fireworks for Tu Van - I really could not make up my mind by the vague sentence ???) In any case, Lang is overwhelmed by pain - while the fireworks light up the sky. (Meret: ... and I have tears in my eyes again. Despite the rather sad content, the episode is full of sweet moments between the two of them and Lang can really score with his devotion to full care of Tu Van. But there is also something suspicious going on…. Maybe we will find out the real meaning in later episodes…)
OMG very sweet story, love this couple very much. hope Luc Tu Van will recover soon and be cheerful again and they return to the residence Doan Lang and get married there or get married in the village of twins brother Luc Tu Van 😘
If you have a closer look at the episode there a so many sweet moments between them, it teared me up a lot - below you will find my humble translation.
This is my personal humble translation, if I got something wrong - please be patient. The comments mirror my own view, no one has to share it, if you think otherwise, that perfectly okay. This had taken a lot more time as a had expected ... / Part 1 We see snow falling over the house. Nguy stands with Lang at Tu Van's bed Nguy than y: The eyes are blind ... the toxins in the body accumulate, cause ... If we are not mistaken, this is still the beginning We see Lang's serious face Nguy: The situation in the future is getting more serious Crossfade we see Tu Van in bed surrounded by Lang and Nguy Tu Van: I see, thank you very much Nguy Senior Then Lang and later Nguy leaves the room Nguy: We prescribe a different medicine, although it doesn't work great, it can make a day a good day Later - Lang and Tu Van watch him go and then Lang turns to Tu Van DL: Why don't you tell me? Tu Van: It's just the eyes, that can no longer see, no big deal We see Lang and Tu Van alternately DL thinks: Not only his eyes, his life too, he deserves to be valued He may be sitting on the floor again in the morning out of confusion (because he fell out of bed), but the real reason is that he is leaving (going to die). He was just too good, no one could penetrate his heart (Meret: ??? What did they put in your tea ???) I have to be angry about something, I just said that Tu Ngon gave him (me) over for medical treatment Whatever he will tell us, I have no solution Lang leaves the room, Tu Van looks after him After seeing their faces again, we see them both sitting at the table and eating. Lang watches Tu Van and thinks DL: The drama stole his eyes, followed by his voice, his hearing, his breath We see through the windows above their heads that it is snowing The process won't take long, just ten days Outside we see the moon and it is snowing, then Tu Van's room again. Lang kneels on the floor and sets up a temporary bed in front of Tu Van's bed. Tu Van: My master, you don't have to do any extra work, you can't (yes eh) go with me Lang gets up and we see Tu Vans again, Lang replies: DL: Take a rest We see Lang sleeping on his mattress in the foreground and Tu Van resting on the bed in the background facing him DL thinks: He said I misunderstood the brothers once, when was that? Was that when I was drunk? Most of the time, I just have to look at it to see their difference (Meret: If only it were like that!!! Even if you are able distinguish him today, it's more intelligent guessing than anything else ...) The eyes!!! I couldn't not see them (at that time) (Meret: Lang - you're slowly driving me crazy ...) We see the outside area and it is still snowing. Then you see a lantern and then Lang, who wakes up when Tu Van tosses restlessly in bed. Lang jumps up, went to his bed and sees the sweaty, fevered Tu Van. DL: Luc Tu Van! How are you? Luc tosses and turns feverishly without answering DL: Is that ... is the poison that is leaking? Lang holds his arms long from behind, Tu Van wakes up and calls out: Master…. DL: I'm here Lang is holding him tight for a long time, calms him down in the morning and wraps him tightly back in bed Then he went to Nguy. Nguy: You say the poison was released yesterday? We see Lang DL: Well senior, are you really okay with a small measure? Nguy makes a thoughtful gesture when he thinks about it and then we see for a long time Nguy: Already However, this drug cannot neutralize its poison Nguy has a red vial in hand But the bad could ease his pain We see Lang Thank you, senior Nguy turns and walks away I told you I only see the boy We only see the snowy yard and with a tree Then we see Nguy standing by Tu Ngon's bed and Lang stands behind him Luc Tu Van: I can't go anyway, just call my brother We see Lang for a short time and then again the snow-covered outside area with a tree, then the moon in the snowfall. Then we see how Lang carries the thickly dressed Tu Van through the courtyard DL: Shall we go back to your room? Tu Van: Master, I want to touch the student's secret You can see Tu Van's hand stroking Lang's face (Meret: Oh dear - my imagination - I thought of another part of the body ...) DL: Is that okay? Tu Van: yes it is too square, your nose is not straight, your eyes are not big enough…. Is the master bad? I miss you before, your looks were so pretty I'm just fooling you, my family is so beautiful, it couldn't be more beautiful I remember very well, even if I go to Nai Ha Bridge, I will not forget it (Meret: I think I mean he's thinking of the afterlife. But the rest - he's really so cool - he just can't help it - I almost threw myself away laughing. Tu Van looks so great in this white and silver Outfit -wouh - like a fairy prince ...) We see leaning against a post on the long side and Nguy comes out of the house. Nguy than y: I don't have to run errands Lang looks after the leaving Nguy, then looks into the window of Tu Van's room. Then we see our fairy prince Tu Van who seems to be working on something. He smells something similar to flowers. Lang is with him. DL: It's not the kite festival, why do you want to make incense bags? (Meret: Tet Doan Ngo = Doan Ngo is the moment when the sun is closest to the earth, apparently known as the time of the strongest manifestation of Yang, which is why living beings need to be strengthened - today's traditions in Vietnam seem a little different to me? But here it would fit) Tu Van looks seriously at the workpiece he is working on. Tu Van: Just because I can't be there on Tet Doan Ngo, the preparations were made DL: Let me help you and stretches out his hand - but is immediately repulsed harshly by Tu Van Tu Van: You don't have to do that, if you want to give it away, you have to do it yourself Again he brings something to his nose to smell it and Lang lets him go on. We see his room from the outside again, it is getting dark. Tu Van gives Lang a kind of bag and said Brother, you will meet Tu Ngon later and give it to him on my behalf Lang can't really look at him and said: DL: You can give it to Tu Ngon yourself when New Year Day is over But Tu Van is not deterred and demands: Tu Van: The brother will first help us keep it for him (Meret: Looking back on what is to come, I find it really suspicious that he insists that Lang keep the things)
@@meretofabydos3645 thank you Meret beautiful so wonderful story but I still feel so sad for tu van 🥲🥺thank you for your lovely translation 🙏🙏💯💯👍♥️👏👏👏😘😘❤️❤️
Đọc truyện cho tới xem phim toiw đonaj này khóc dã man luôn á . Chỉ tức máy tập phim về sau tác giả rút ngắn gọn hơn , tình tiết lên phim lại thiếu từ tập13 trở đi . Bạn ji đó có ngang qua đây . Nhạc khúc đầu mình vẫn chưa tìm ra đk nhé nhạc cuối phim là lâu đài trên mây nhạc ko lời nhé .
😢😢😢so sad 😢 Luc tu van get more sickness 😭😭😭 I think Doan Lang is open to his heart to Luc tu van ❤️ they are beautiful couple to me ♥️I wanna this couple happy lovely life together that’s my wish for them ❤️but tu van getting worse he cannot see his eyes 👀 to I am so sorry for tu van 😢😢 su this story is torched my heart ❤️ but broken my heart 😢thank you for your hard work and dedication 👍💯😢❤️💕💥💝
As I wrote to Raycelline - I want to give you also the information I found out recently dear friend: ....another user Hellion had told me, that 9 and 10 are also heartbreaking, it seems on BB they are by chapter 15 in Dezember and hier in comments a vietnamese user told somebody it will be an Happy ending at least, because she/he had read the novel. I fear hard times will coming. 😭😭😭 I will do the translation as soon as possible- for now I head a quick look and OMG stupid Lang is narrow minded as always not figured out, but he is one the others hand tried to comfort Tu Van and is suffering. Sometimes it is really hard not to want to smash his useless head against the wall, please forgive that outburst of violance.😭😭😭
@@meretofabydos3645 thank you for this information and I appreciate to you al my heart ❤️ is anything tu van feel butter and w know Lang so stupid but he have open his heart to tu van so they’re have love life? I am crying over tu van he deserves to happy 😭😭😭😭 I wish tu cab no more suffer from pain in his life 😭😭😭
If you are interested- I have done translations for all episodes, accept 7 ( I still working on it) and post it under the comments sections of each episode - under user , who wants to know something of the story or my own comments. If you have problems, reach out to my - his are my humbe personal translations.
Please, pretty pretty please, i beg of you, provide english subtitles for people like me. I really like the film but with no sub, it's not exciting.😭💔pls help
OMG Lang - what is your brain for??? Will you be able to figure out the truth until it is late? If I will hear this sentence : I can distinguish them easily by looking into their eyes again - I will scream so loud , it will be heard in the complete surrounding. Both are so stubborn not to admit their true feelings for each out of different reasons, make the situation so miserable for us and them. At least Lang is comforting Tu Van a lot to make his days easier. Hurry up stupid guy, his man needs your love ❤️. Tu Van - it is not the time of false thoughtfulness, waste your precious time together 😭. I will do the translation as soon as possible and add it in the comment section under my name 😊❤️😘
do you know that the taotist don't figure the most logic thing about the situation. but it's so heartbreaking that it's difficult to be pissed at him :(. chapter 10 it's .... yup you'll need kleenex. the first time I watched it I found myself with a crying attack for half an hour...
Hellion Staley It seems unlogical, but I “angry” at him because of fear him and Tu Van for missing the most important opportunity to find themselves as a loving couple. It is obvious what happened and is happening between them, so I’m losing patience sometimes especially for Lang. Tu Van is same kind of worse, for other reasons, overprotective towards Lang, don’t want to tell him to save him from pain, don’t realize what would happen to him when Lang find out when it’s to late, causing even more pain and regret, leaving him in a state of a liveless shell, similar to Lan Zhan after losing Wei Wuxian for years until Wei was resurrected. I’m scared of 10 so much - 😭😭😭.
Thank you 🙏 🙏🙏 so much to letting us know,. It is so good , that they will be together in the end, because I head feared they would be divided for ever by death very soon, and „stupid“ Lang only figured out the truth when it’s already to late 😭😭😭. This an amazing story, I would love to read, but I could not find a translated version in English,so I think it’s only available in Vietnamese😭😭😭. Tu Van is my favorite character, he is gorgeous 😍, sometimes asking myself why he is loving stubborn and narrow minded Lang so much, but in end the heart wants what the heart wants .😊
Ta khóc r, những câu nói đó... làm ta quá đau lòng,
ánh mắt, thái độ, nụ cười ha ha ha đó,... nghe chua chát làm sao..
"Ngày hôm nay sao lại ngắn đến vậy"
Sao lại ngược nhiều như vậy chứ, đau đến tê tâm liệt phế. Tôi đã khóc, khóc thật sự 😭😭😭
嗚~怎么連虐也虐得那么好看呀!難以想像当段凌知道其实自己所爱的人一直是修文~而一切卻都來不及時会有多心痛啊!😭
Beautiful characters and animation as always enjoying this story soooooooooo much ❤❤❤❤❤❤😍❤❤❤❤❤❤😍❤❤❤❤❤❤
Dear Louise, if you are interested you can check out part 1 /2 of my translation in the comment section. 😀
Part 2
Sadly takes the bag. His gaze falls on a blue bag that Tu Van is holding in his hand and asks:
DL: Who is it for?
(Meret: Heaven - Lang - those are really the moments, when I ask myself, whether a brain is actually hidden behind your pretty forehead or whether your head is just a beautiful ornament and also serves to prevent rain is falling into your throat!)
Tu Van looks slightly smiling and squeezes the bag lightly and then said:
Tu Van: Brother, come a little closer
As he was told, Lang steps closer to Tu Van
(Meret: I appreciated Lang, no matter whether he understands or not, no matter whether he does it voluntarily or grumbling, in the end he does what Tu Van wants. That predestines him to be a good partner for the secretive Tu Van, who almost never can or want to say why he asks for something.)
DL: What's the matter?
Tu Van: I'll help you get dressed
Tu Van strokes Lang’s upper body until he finds a place to attach the bag. Smiling, he fixes the bag and said:
Tu Van: Things have to be done, we have already told Tu Ngon (everything), nothing is unclear.
Lang looks at him sadly, Tu Van said while he attaches the bag to Lang:
Tu Van: It's just that Ta ho phap always hides in the dark
Tu Van: I'm afraid you want revenge on Giao Chuo (the cardinal) and you will fall into his trap
Lang turns away with a serious face and said:
DL: Justice was not prevailed
We both see together, Tu Van tries hard to secure the bag properly.
Tu Van: I know that you are not afraid of him.
But it's a good thing to make sure that when you have a hard time defending yourself, something from the old school is there for him to handle.
(Meret: I think this should be a tool to protect him against Ta ho phap, unfortunately the sentence is pretty vague.)
Tu Van: Of course it's a good day when it's not necessary ... My brother needs to be more careful
Lang: Yes
Tu Van strokes Lang's hips affirmatively and as a result we see Tu Van's face, which now appears narrow, urging Lang not to take off the bag:
Tu Van: Cast out evil and kill vermin.
I will be with you (“I will meet you”), you have to carry this incense bag every day, do not take it off.
Lang promises with a sad expression: All right.
DL: You should take a break.
Lang wants to bring Tu Van to his bed and tries to lift him up, he presses himself tight to Lang, which worries him:
DL: What's the matter? Does the pain start again?
But Tu Van kisses Lang on the cheek and Lang just lets it happen.
(Meret: First of all, I have to say it again this fairy-tale-like outfit by Tu Van is really awesome, I am completely blown away. A bit of variety of dresses and something like that, I wouldn't be averse, ha ha. In retrospect, this also makes me Scene here a bit pensive!)
Tu Van is obviously very concerned (or afraid) that Lang might get caught by Ta ho phap. His warnings a little too urgently, for only a vague guess? This should be remembered.)
We see the snow-covered outdoor facilities again.
Then the gaze swings to Lang, who is standing in front of Tu Van's bed and looking at Tu Van, who is sleeping or unconscious, very pale and thin, lying in bed.
(Meret: This is heart-breaking, as miserable as our darling looks here.)
Lang is visibly affected by Tu Van's poor condition. Turns away and first leaves the room. Later we see how he seems to be feeding Tu Van, who is sitting in bed, with something.
From the window we see the waning moon and the lamp with the ornamental branches
Next we see scenes from the surrounding area showing people's New Year's Eve activities, fireworks, hustle and bustle, wishing lanterns .Then again the snowy courtyard of the Nguy household and the sick room of Tu Van who is sitting in bed.
Tu Van speaks to Lang, who is not in the picture:
Brother, today I want to dress in black.
DL: We see Lang who thinks: He is ... is my reflection!
Then we see Lang sitting at a chest of drawers, already dressed in black, and how Lang combs his hair with devotion.
DL: Compared to six months ago, he it’s a lot thinner.
Lang puts lucky window pictures on the window and Tu Van is determined to take part
Tu Van, brother help me (so I) can help you.
Lang lifts him up so that he can help, Tu Van smooths the window picture and Lang touches his hand
Tu Van is clearly happy and replies: Thank you, brother
Lang is visibly affected and said:
DL: Let's eat
We see Nguy walking through a room and watch them both from a distance through a window
We see Lang sitting across from each other, Tu Van reading to him
DL: Love doesn't know when it's going to be deep
Tu Van looks at him
DL: Love doesn't know how it ends
(Meret: What is he reading - Lang reading love literature, interestingly….)
We see Nguy again watching them.
Nguy than y: time ... we're almost there.
(Meret: Sorry, but something is really wrong here ...)
We see the two again, Lang who has got up and Tu Van who is still sitting:
Tu Van: It's a very short day
We now see how he looks from the inside out and Lang looks very serious facing us and walks away.
We see another scene of busy city life on New Year's Eve, a young red-haired man who turns a blonde girl in a circle on his arm. A couple of men, who wish to buy lanterns, fireworks everywhere.
Lang and Tu Van sit next to each other at a richly laid table with the appropriate bowls in front of them. Lang holds a green jade mug in his hand (wine?)
Tu Van: Brother I want a drink.
Lang looks at him doubtfully and doesn't seem to want to. He said: your body….
Tu Van doesn’t take it easy: just a sip
(Meret: Of course, it would be a miracle, if Lang could refuse his true love. Lang there you really get plus points from me, grin!)
Lang holds the cup at Tu Vans mouth, after drinking, he coughs immediately:
Tu Van: cough, cough, cough
Lang immediately looks worried, but Tu Van distracts him with a slightly smiling face:
Tu Van: Brother, I'll tell you a secret
DL: What?
Through the flowers we can see them from behind:
Tu Van: That day at Thien Thuyet giao, I'm just waiting to die, I didn't expect you to come
Do Van too long with a serious face:
Tu Van: I but was able to see you again and I am really happy from the bottom of my heart
Lang turns to Van and holds his hand
DL: Luc Tu Van, you are for me….
Tu Van looks at Lang and stops his sentence:
Tu Van: Don't
He raises his hand and touches his mouth, looks at him intensely
Tu Van: It's nothing (probably in the sense that he doesn't want to know)
Both eyes look to the window - where fireworks can be seen right now
Lang thinks: Why does time go by so quickly today?
From the outside we see the two sitting next to each other, facing each other.
Lang looks intensely at Tu Van, but cannot bear it and has to avert his gaze
We see them both from behind and Lang said:
DL: Take a little nap
Tu Van leans against Lang and says: All right.
Tu holds Van's hand for a long time, caresses it, and hugs him
Tu Van mumbles with closed eyes: Master
Wake me up early tomorrow
The brother gave the money to celebrate your birthday ...
(Meret: Does that mean he borrowed money from? To celebrate Lang's birthday with fireworks or gave Lang money to organize the fireworks for Tu Van - I really could not make up my mind by the vague sentence ???)
In any case, Lang is overwhelmed by pain - while the fireworks light up the sky.
(Meret: ... and I have tears in my eyes again. Despite the rather sad content, the episode is full of sweet moments between the two of them and Lang can really score with his devotion to full care of Tu Van.
But there is also something suspicious going on…. Maybe we will find out the real meaning in later episodes…)
既虐心,也辛苦修文一邊提防暗處敵人又護住段凌這個傻傻天真的師弟😭😭😭😭😭
Thật buồn khi ngày mai thức dậy người ấy sẽ không còn nữa
Kết he nhé
Bùn tới đau ruột gan lun mog tập sau bẻ lái thật đẹp để con dân thiên hạ mừng 🤧🤧🤧🤧🤧🤧
A story of love gorgeous and very sad. Beautiful
Coi lại vẫn thấy buồn quá đi . Như vậy là bộ này sắp hết rồi . Cảm ơn su hào cà rốt ❤❤
OMG very sweet story, love this couple very much. hope Luc Tu Van will recover soon and be cheerful again and they return to the residence Doan Lang and get married there or get married in the village of twins brother Luc Tu Van 😘
Hi, if you are interested you can check out my translation splitted in two parts in the commt section.
If you have a closer look at the episode there a so many sweet moments between them, it teared me up a lot - below you will find my humble translation.
This is my personal humble translation, if I got something wrong - please be patient. The comments mirror my own view, no one has to share it, if you think otherwise, that perfectly okay.
This had taken a lot more time as a had expected ... / Part 1
We see snow falling over the house.
Nguy stands with Lang at Tu Van's bed
Nguy than y: The eyes are blind ... the toxins in the body accumulate, cause ...
If we are not mistaken, this is still the beginning
We see Lang's serious face
Nguy: The situation in the future is getting more serious
Crossfade we see Tu Van in bed surrounded by Lang and Nguy
Tu Van: I see, thank you very much Nguy Senior
Then Lang and later Nguy leaves the room
Nguy: We prescribe a different medicine, although it doesn't work great, it can make a day a good day
Later - Lang and Tu Van watch him go and then Lang turns to Tu Van
DL: Why don't you tell me?
Tu Van: It's just the eyes, that can no longer see, no big deal
We see Lang and Tu Van alternately
DL thinks: Not only his eyes, his life too, he deserves to be valued
He may be sitting on the floor again in the morning out of confusion (because he fell out of bed), but the real reason is that he is leaving (going to die).
He was just too good, no one could penetrate his heart
(Meret: ??? What did they put in your tea ???)
I have to be angry about something, I just said that Tu Ngon gave him (me) over for medical treatment
Whatever he will tell us, I have no solution
Lang leaves the room, Tu Van looks after him
After seeing their faces again, we see them both sitting at the table and eating. Lang watches Tu Van and thinks
DL: The drama stole his eyes, followed by his voice, his hearing, his breath
We see through the windows above their heads that it is snowing
The process won't take long, just ten days
Outside we see the moon and it is snowing, then Tu Van's room again. Lang kneels on the floor and sets up a temporary bed in front of Tu Van's bed.
Tu Van: My master, you don't have to do any extra work, you can't (yes eh) go with me
Lang gets up and we see Tu Vans again, Lang replies:
DL: Take a rest
We see Lang sleeping on his mattress in the foreground and Tu Van resting on the bed in the background facing him
DL thinks: He said I misunderstood the brothers once, when was that?
Was that when I was drunk?
Most of the time, I just have to look at it to see their difference
(Meret: If only it were like that!!! Even if you are able distinguish him today, it's more intelligent guessing than anything else ...)
The eyes!!! I couldn't not see them (at that time)
(Meret: Lang - you're slowly driving me crazy ...)
We see the outside area and it is still snowing. Then you see a lantern and then Lang, who wakes up when Tu Van tosses restlessly in bed. Lang jumps up, went to his bed and sees the sweaty, fevered Tu Van.
DL: Luc Tu Van! How are you?
Luc tosses and turns feverishly without answering
DL: Is that ... is the poison that is leaking?
Lang holds his arms long from behind,
Tu Van wakes up and calls out: Master….
DL: I'm here
Lang is holding him tight for a long time, calms him down in the morning and wraps him tightly back in bed
Then he went to Nguy.
Nguy: You say the poison was released yesterday?
We see Lang
DL: Well senior, are you really okay with a small measure?
Nguy makes a thoughtful gesture when he thinks about it and then we see for a long time
Nguy: Already
However, this drug cannot neutralize its poison
Nguy has a red vial in hand
But the bad could ease his pain
We see Lang
Thank you, senior
Nguy turns and walks away
I told you I only see the boy
We only see the snowy yard and with a tree
Then we see Nguy standing by Tu Ngon's bed and Lang stands behind him
Luc Tu Van: I can't go anyway, just call my brother
We see Lang for a short time and then again the snow-covered outside area with a tree, then the moon in the snowfall.
Then we see how Lang carries the thickly dressed Tu Van through the courtyard
DL: Shall we go back to your room?
Tu Van: Master, I want to touch the student's secret
You can see Tu Van's hand stroking Lang's face
(Meret: Oh dear - my imagination - I thought of another part of the body ...)
DL: Is that okay?
Tu Van: yes it is too square, your nose is not straight, your eyes are not big enough….
Is the master bad? I miss you before, your looks were so pretty
I'm just fooling you, my family is so beautiful, it couldn't be more beautiful
I remember very well, even if I go to Nai Ha Bridge, I will not forget it
(Meret: I think I mean he's thinking of the afterlife. But the rest - he's really so cool - he just can't help it - I almost threw myself away laughing. Tu Van looks so great in this white and silver Outfit -wouh - like a fairy prince ...)
We see leaning against a post on the long side and Nguy comes out of the house.
Nguy than y: I don't have to run errands
Lang looks after the leaving Nguy, then looks into the window of Tu Van's room.
Then we see our fairy prince Tu Van who seems to be working on something. He smells something similar to flowers. Lang is with him.
DL: It's not the kite festival, why do you want to make incense bags?
(Meret: Tet Doan Ngo = Doan Ngo is the moment when the sun is closest to the earth, apparently known as the time of the strongest manifestation of Yang, which is why living beings need to be strengthened - today's traditions in Vietnam seem a little different to me? But here it would fit)
Tu Van looks seriously at the workpiece he is working on.
Tu Van: Just because I can't be there on Tet Doan Ngo, the preparations were made
DL: Let me help you
and stretches out his hand - but is immediately repulsed harshly by Tu Van
Tu Van: You don't have to do that, if you want to give it away, you have to do it yourself
Again he brings something to his nose to smell it and Lang lets him go on.
We see his room from the outside again, it is getting dark.
Tu Van gives Lang a kind of bag and said
Brother, you will meet Tu Ngon later and give it to him on my behalf
Lang can't really look at him and said:
DL: You can give it to Tu Ngon yourself when New Year Day is over
But Tu Van is not deterred and demands:
Tu Van: The brother will first help us keep it for him
(Meret: Looking back on what is to come, I find it really suspicious that he insists that Lang keep the things)
Thanks a lot love read this 😘☺️🤗💖💯
@@meretofabydos3645 thank you Meret beautiful so wonderful story but I still feel so sad for tu van 🥲🥺thank you for your lovely translation 🙏🙏💯💯👍♥️👏👏👏😘😘❤️❤️
Thank you ❤
🥰這些音樂很好聽 & 这些音樂非常之襯到絕啊🤩❣️
Ôi đau buồn quá khúc cuối buồn quá sáng mai ngươi gọi ta dậy sư huynh tặng tiền mừng tủi cho ngươi huhuhu 😣😣😣
Uả,bữa pn,nay tập 9 mừng ghê,hóng wa.Tối nào cũng hóng kênh nay k hà
民间传说死前守在旁的人是对死者无所谓的人,否则会比死者先痛死掉的。好美的背景,好悲伤的视死如归的修文,和预料日后段凌后悔的痛😭
甜着也虐著,哭死我了!
How I wish this BEAUTIFUL story was in English♥️🙏🏻♥️
Hóng mún chớt luôn ak
Oo my heartache❤😖 so much when I knew that he is blind now this episode make me 😭😭emotional 🥺🥺thank you
Hi Eva, now it’s done 🤣🤣🤣if you are interested you can check out my translation splitted in two parts in the commt section.😍🥰😘
@@meretofabydos3645 O thank you...your so kind 🥰🥰
Every day I see this episode and cry😢
Coi cứ cảm động. Nhói cả lòng. Sau mà chưa nhận ra mình đã nhận nhằm người nữa.huhu...hu
I be wetting for this beautiful lovely episode 👍♥️❤️💯😘
Sao coi xong buồn wa vậy ne,muốn khóc wa
Phim hay nhanh nhanh cho ra tập Tiếp theo nha su hào ❤❤❤❤❤❤❤
Tôi nôn lắm luôn ak
希望有情人終成眷屬,希望阿凌能夠知道自己喜歡的人是誰。
Hay quá hay nhưng có chút buồn
Khi nào moi co tap 10? That hong xem tiep.
Waiting for the next story update 🤗
Thật la hay
Hay quá
什麼都不說
到了最後
最傷心的是誰
Đọc truyện cho tới xem phim toiw đonaj này khóc dã man luôn á . Chỉ tức máy tập phim về sau tác giả rút ngắn gọn hơn , tình tiết lên phim lại thiếu từ tập13 trở đi . Bạn ji đó có ngang qua đây . Nhạc khúc đầu mình vẫn chưa tìm ra đk nhé nhạc cuối phim là lâu đài trên mây nhạc ko lời nhé .
😖😭😭😭💔💔😪que triste está perdiendo más la vista y su parejita no lo deja solo para nada 😔que BELLO 😔😭😭❤️❤️🤧
Tập này khóc luôn 😢
😢😢😢so sad 😢 Luc tu van get more sickness 😭😭😭 I think Doan Lang is open to his heart to Luc tu van ❤️ they are beautiful couple to me ♥️I wanna this couple happy lovely life together that’s my wish for them ❤️but tu van getting worse he cannot see his eyes 👀 to I am so sorry for tu van 😢😢 su this story is torched my heart ❤️ but broken my heart 😢thank you for your hard work and dedication 👍💯😢❤️💕💥💝
I hope he will still be waking up alive tomorrow morning 😔 give angpow to duong lang
Still hope the doc can heal him... But doc said the time has come ?! No..i wish there will be miracle
They have sweet moments together 💖
As I wrote to Raycelline - I want to give you also the information I found out recently dear friend: ....another user Hellion had told me, that 9 and 10 are also heartbreaking, it seems on BB they are by chapter 15 in Dezember and hier in comments a vietnamese user told somebody it will be an Happy ending at least, because she/he had read the novel. I fear hard times will coming. 😭😭😭
I will do the translation as soon as possible- for now I head a quick look and OMG stupid Lang is narrow minded as always not figured out, but he is one the others hand tried to comfort Tu Van and is suffering. Sometimes it is really hard not to want to smash his useless head against the wall, please forgive that outburst of violance.😭😭😭
@@meretofabydos3645 thank you for this information and I appreciate to you al my heart ❤️ is anything tu van feel butter and w know Lang so stupid but he have open his heart to tu van so they’re have love life? I am crying over tu van he deserves to happy 😭😭😭😭 I wish tu cab no more suffer from pain in his life 😭😭😭
Hóng tập tiếp
Woa có tập 9 rùi
Mong ra ep 10 nhanh nhanh
Chỉ biết khóc thôi 😭😭😭
Sáng mai chắc ko dậy đc nữa r
Phải đợi thêm 1 tuần nữa hả
Ta khóc rồi TvT~~
😢😢😢😢😢😢😢😍😍😍😍😍😍
👏👏👏👏👏💕💕💕💕💕
Xem den doan cuoi la khoc😭😭😭
Please English subtle to all of them
If you are interested- I have done translations for all episodes, accept 7 ( I still working on it) and post it under the comments sections of each episode - under user , who wants to know something of the story or my own comments.
If you have problems, reach out to my - his are my humbe personal translations.
And I will tanslate this and the future episode as well- but I will take a few days to do it .
Hi if you are interested you can check out my translation splitted in two parts in the commt section.
Please, pretty pretty please, i beg of you, provide english subtitles for people like me. I really like the film but with no sub, it's not exciting.😭💔pls help
Yang baju ungu my Lao Yan 💜
OMG Lang - what is your brain for??? Will you be able to figure out the truth until it is late? If I will hear this sentence : I can distinguish them easily by looking into their eyes again - I will scream so loud , it will be heard in the complete surrounding. Both are so stubborn not to admit their true feelings for each out of different reasons, make the situation so miserable for us and them. At least Lang is comforting Tu Van a lot to make his days easier. Hurry up stupid guy, his man needs your love ❤️. Tu Van - it is not the time of false thoughtfulness, waste your precious time together 😭.
I will do the translation as soon as possible and add it in the comment section under my name 😊❤️😘
💖
do you know that the taotist don't figure the most logic thing about the situation. but it's so heartbreaking that it's difficult to be pissed at him :(. chapter 10 it's .... yup you'll need kleenex. the first time I watched it I found myself with a crying attack for half an hour...
@@hellionstaley5875 🤗
Hellion Staley It seems unlogical, but I “angry” at him because of fear him and Tu Van for missing the most important opportunity to find themselves as a loving couple. It is obvious what happened and is happening between them, so I’m losing patience sometimes especially for Lang. Tu Van is same kind of worse, for other reasons, overprotective towards Lang, don’t want to tell him to save him from pain, don’t realize what would happen to him when Lang find out when it’s to late, causing even more pain and regret, leaving him in a state of a liveless shell, similar to Lan Zhan after losing Wei Wuxian for years until Wei was resurrected.
I’m scared of 10 so much - 😭😭😭.
@@meretofabydos3645 wow i love wangxian stories novel comics movie donghua too😘
Vì xem nên phải lục lại bộ chiết chi ( giai tù hạ)
truyện chữ để đọc. Quên hết nội dung rồi.
Tốn một mớ khăn giấy
Where is the ending?
The story in ongoing 😍
hichic 😢😢😢
Buồn quá...
Good morning
Kết thúc buồn chắc hụt hẩn lắm
😭😭
Why this love story is so sad.
he will revive then. happy ending surely :'> i read that novel
@@thaoxct9843 novel omg
Thank you 🙏 🙏🙏 so much to letting us know,. It is so good , that they will be together in the end, because I head feared they would be divided for ever by death very soon, and „stupid“ Lang only figured out the truth when it’s already to late 😭😭😭. This an amazing story, I would love to read, but I could not find a translated version in English,so I think it’s only available in Vietnamese😭😭😭.
Tu Van is my favorite character, he is gorgeous 😍, sometimes asking myself why he is loving stubborn and narrow minded Lang so much, but in end the heart wants what the heart wants .😊
@@raycellinegoone6539 - Yeas it is based on a novel with same nam Chiet chi. - found out by by an info of Hellion, that it is said there is an novel.
@@meretofabydos3645 happy to know 🤗😁👍
Bộ này se k có hp hả au 😢😢😢😢😢
Bạn yên tâm, truyện HE nha 😁😁😁. Phim này bên trung ra đến tập 15 rồi.
@@natra1725 mong đừng nhu v nữa. Đau lòng quá đi mất
修文真的要死了嗎?心好痛😭😭😭
放心吧,他会回来的。☺☺☺
@@natra1725 希望如此!謝謝妳
真的不能在一起吗?
作者大大 我已經等不及了 期待下一集
我也等不及,跑去B站看了。之后又跑去看原著小说。好看!
請問小說書名是什麼?
@@lingchan287 折枝_困倚危楼
Ad ơi lm chap 10 lẹ lên nhóe hóng quớ ~~~(・∀・)
English please
Dear Conny, if you are interested you can check out my translation splitted in two parts in the commt section.
@@meretofabydos3645 okay thanks
chưa xem bộ nào mà nhân vật chính lại khổ như lục tu văn
No es justo no ,por que tuvo que terminar asi aun estoy llorando no no no no me gustó el final
có bạn nào cho mình mượn vài hộp khăn giấy k khóc quá rồi😭😭😭
Đợi tập sau hả khóc bạn.. sư huynh ko còn ngày mai nữa r 🥺
@@myluong6184 sao vậy là sư huynh sẽ chết hả bạn😟
@@nganpham2575 đúg mà cũg ko đúng... bạn ráng đợi tới tập sau đi cho nó hồi hộp ^^
@@myluong6184 cái đầu của mình hơi chóng mặt rồi nè😵
TAT TAT TAT
Kết he đi đừng se nha
kết he nha b
Thế ạ
Bạn có thể đọc tiểu thuyết á
Kết HE nha
Lúc đầu ngược thụ lúc sau ngược công
Kết siêu ngọt luôn :3
Cùng tên luôn ạ
Huhu, làm ơn đừng BE mà 😭😭😭😭
HE nha, chịu đựng tí sẽ vui lại thoy
Sad episode 😥😥, next episode please 🙏💖💖
Hi my friend, if you are interested you can check out my translation splitted in two parts in the commt section.