mondain mommemt drole

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ค. 2021
  • เพลง

ความคิดเห็น • 6

  • @binnurozdemir8021
    @binnurozdemir8021 10 วันที่ผ่านมา

    🍄🍄🍄🍄🌕🌕

  • @aliceminnaard4124
    @aliceminnaard4124 7 หลายเดือนก่อน +4

    What did that second boy say in english?

    • @bandolerolefebvreeer412
      @bandolerolefebvreeer412 7 หลายเดือนก่อน +1

      Hes singing a this that he is fu...... ginette and not harming her🤣🤣

    • @especedelapin
      @especedelapin 7 หลายเดือนก่อน

      in the light of the w*nk
      I took out my leek (french slang for p*nis, could be translated by dong)
      to bugger(here understand a slang term for s*domize) ginette without hurting her (here hurting is not the right word but there is no literal translation for bobo which is a childish way to say wound and in this case rhyme with leak(poireau))
      It's been a long time that I bugger you
      overall it's a parody of au clair de la lune, a french kid song. (some word have been censored because youtube is a pain)

    • @agusdeep
      @agusdeep 18 วันที่ผ่านมา

      Lo que canta el chico es EN UN DIA DE BERANO SACO MI PENE PARA CALENTARLO eso canto el mafioso😮

  • @user-pp6xn9lh1y
    @user-pp6xn9lh1y 7 หลายเดือนก่อน

    🤑🤑🤑🤑🤑🤑🤑🤑🤑🤑