ぺぎいさん、こんばんは ちょうどNHKラジオフランス語講座で接続法の勉強をしたので、この動画を復習のために観ました。接続法むずかしいですが、頑張ります Je vais faire de mon mieux afin que je puisse bien parler et comprendre le français. 斎藤紘丈
Petit Kimonoさん、コメントありがとうございます! そうですね、色々と考えた結果、やはり繰り返し頭にインプットするのが接続法を自然と使いこなせるようになるための一番の近道であるような気がします。 「que」は日本語にない響きなので中々難しいですよね!「ク」にならないよう意識しすぎるあまり、「キュ」になってしまわないよう、ご注意を!(*^▽^*)
Titanium Natriumさん、コメントありがとうございます! そうですね。フランス語では「avant que」の後は接続法なのに、「après que」の後は直接法なのが難しいです。 ただ、これはネイティブスピーカーであるぺぎぃも、特に口頭会話ではついつい「après que je sois(=接続法)」と言ってしまうことが多かったりするため、完璧なフランス語を目指す以外は特別気にする必要はないと思います。(*^▽^*) 本当にフランス語はややこしいですよね...
ぺぎいさん、ありがとうございました😊今まで接続法は避けていたので、7つの動詞の活用から勉強します。質問ですが、例えば IL faut que je fasse des achats ce soir. と、 Je dois faire des achats ce soir.はどうニュアンスが違うのですか?(Google翻訳では後者が出ました) 斎藤紘丈
Il faut que +Subjonctif は「〜しなければならない」 Cela serait bien que + Subjonctif は「〜であればいいなあ」と日本語のニュアンスに持っていく場合、 Je veux que + Subjonctif と C'est possible que + Subjonctif はどのようなニュアンスで把握するのが良いでしょうか?
Misa M.さん、コメントありがとうございます! 未来形は聞いたことがないですが、Subjonctif passéは割と使います。「il faut que tu aies fait ○○」みたいな感じで、「その時までに、これを終わらせておきなさいよ」とか。こうしてみると前未来っぽいですね。(*^▽^*)
Ça peut être une grande astuce. Je souhaite que l'on puisse distinguer la différence avec l'explication suivante. 以下の説明で違いが理解できるといいなと思います。 J'espère que l'on peut distinguer la différence avec cette explication. この説明で違いが理解できることを望みます。 Ça marche?
Il faut que je 〜の表現に関してですが、自分の場合「私は〜しなければならない」の言い方ではJe dois 〜やIl me faut 〜のほうが文章が若干短くなるため言いやすく感じます。 もちろん接続法の練習のために文が少し長くなってもIl faut que を意識して使っていこうと思うのですが慣れると気にならなくなりますか? それから、Il faut que、Je dois 、Il me faut の間にはニュアンスの違いはありますか?
ジョバンニさん、コメントありがとうございます! 面白い質問ですね。確かに「Il faut que je」と「Je dois」は同じような使い方をします。しかし、ぺぎぃの場合はジョバンニさんの真逆で、無意識に先に出てくるフレーズが「Il faut que...」で、少し意識しながら使うフレーズが「Je dois」です。結構、口頭会話では「Il faut que...」「Il faut que...」を連発しているため、慣れの問題でしょうかね?(笑) ニュアンスの違いはほとんどないように思えますが、強いて言うなら: ・「Il faut que fasse ○○」は「○○をしなければならない」ですが、すこし柔らかい表現、 ・「Je dois faire ○○」は「○○をするのが私の義務です/務めです」と、もう少しだけ固い表現になる気がします。 例えば: 「Il faut que je range ma chambre.」の場合は、「そろそろ部屋の片づけをしないとなぁ」という意味にもとることができますが、「Je dois ranger ma chambre」の場合には、「部屋を片付けなければ」ともう少し強めの言い方になります。 後は他人(特に二人称の相手)に対して用いるときにも、 ・「Il faut que tu fasses ○○」は「○○をしたほうがよい」「○○をするべきだ」と助言のような表現になりますが、 ・「Tu dois faire ○○」は「○○をしなさい」と半分命令のようなフレーズになります。 「Il me faut + 不定詞」の言い回しは存在はしますが、個人的には使ったことがありません。文法的にはOKのようですが、少し違和感を感じます。割とフォーマルな筆記限定のフレーズか、方言のような扱いだと思います。(*^▽^*)
ぺぎぃのフランス語講座 詳しく教えていただきありがとうございます。Il faut que の使い勝手の良さがよくわかり、マスターするモチベーションが上がりました。同義語は辞書で調べても違いがさっぱりわからないことが多いのでこのように感覚的に説明していただけるととても助かります。またよろしくお願いします!
日本語説明は完璧で、フランス語はもちろんネイティブレベルで、可愛いイラストを付けて、フランス語文法をやさしく指導出来るペギーさんはすばらしい👍感謝です‼️
Yokoさん、とても嬉しいコメントありがとうございます!
まだまだ日本語はたまに「発音が違う」とぺぎこに指摘される箇所もありますが、これからも頑張ります!(*^▽^*)
学生の頃使っていた文法書に「頭の中に思い浮かべてる青写真の状態」みたいな説明の仕方がされていましたね。今現在現実ではない、頭の中で思い描いた状態。それにはその人の願望や、希望、こうあるべきといった常識、予測、等々があるでしょう。そういう時にスイッチが切り替わり接続法が口をついて現れるといってました。
Serenie Nezerさん、コメントありがとうございます!
「頭の中に思い浮かべている青写真」、まさにその通りです!すごくうまいことを言いますね!(≧▽≦)
先生の説明がとても、わかりやすいです。口に出しておぼえます。有難うこざいました。
釣谷宜子さん、コメントありがとうございます!(*^▽^*)
Bonjour Peggy sensei. 接続法の勉強方法について、まさにぺぎぃ先生の仰る通りで、用法・活用を教わっても実際に全然使いこなせずにいました。この動画でポイントがすごくよくわかりました。フランス人の友人との会話でsortirとpartirの使い方を間違えたばかりで、このテーマがメンバー限定動画に上がっていたのを知り、メンバー登録させていただきました。この夏、短期留学に行くので、それまでにもう少しぺぎぃ先生の動画・ブログでフランス語を勉強していきたいと思います。
Manonさん、こんにちは!
なんと!メンバー登録ありがとうございます!ぺぎぃの生徒グループへようこそ!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
これからもわからないことなどございましたら、遠慮なく聞いてください。
まだ頭から煙が出てますが、繰り返し観て勉強します。いつもありがとうございます!
Mugui Mouetteさん、コメントありがとうございます!
今回は少しタフな内容なので、いきなりわからないのは仕方がないです。(*^▽^*)
こちらこそ、いつもご視聴ありがとうごさいます!
あっぱれ、ペギーちゃん☆☆☆
理屈ではなく、違和感が出るくらい叩き込む法! 初めて接続法を覚えたい、
使ってみたいと思いました。
ディクテの動画など、今練習していきたい勉強の内容をあげていただき、とても
感謝しています。
これからも、フランス語の醍醐味を味わえる喜びをかみしめながら、
語学学習を自分の歩幅で継続していきたいです。
Canari Leさん、コメントありがとうございます!
それは嬉しいです!こちらこそ動画をご覧いただきありがとうございます!一緒にフランス語を接続していきましょう!(*^▽^*)
ぺぎぃ先生の説明わかりやすいし、
キャラクターかわいいので癒されながらお勉強できています😂🫶
難しいですががんばります😂
まめちザウルスさん、コメントありがとうございます!
これからも頑張ります!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
フランス語の文法に戸惑っていて、こちらの動画に出会いました。説明がサッと頭に入ってきました。あとは数多く文例に増えて、活用を覚えていくのが良いですね。
チャンネル登録しましたので、たびたび参照させていただきます。
Merci!
tokyoparasiempreさん、コメントありがとうございます!
お役に立てたようで大変嬉しいです!また何かわからないことや、リクエストなどございましたら言ってくださいね!(≧▽≦)
ぺぎいさん、こんばんは
ちょうどNHKラジオフランス語講座で接続法の勉強をしたので、この動画を復習のために観ました。接続法むずかしいですが、頑張ります
Je vais faire de mon mieux afin que je puisse bien parler et comprendre le français.
斎藤紘丈
斎藤紘丈さん、コメントありがとうございます!
さすが、完璧な文ですね!接続法はフランス語の中でも特に難しい部分なので、大変です。(^▽^;)
ぺぎぃ先生!
新ためてありがとうと言わせて下さい!!
ぺぎぃ先生のサイトなかったらもっとフランス語の勉強が難しくなってました。
今、グラフでいうところの伸び盛りです。
フランス語が楽しくて💕どこかで「自分には無理そう」って思ってたのに。。。
Merci beaucoup 😻😻😻
Misa M.さん、おお~それはありがとうございます!
そう言っていただけると、非常にやる気が出てきます!(≧▽≦)
こちらこそ、いつもありがとうございます!Misaさんには初期の頃の「ぺぎぃLIVE」から見ていただいているので、とても嬉しいです!
おフランスでは、なななななな~って言うんですね🤣可愛い~🐶
ginza.beverlyさん、こんな古い動画にまでコメントありがとうございます!
嬉しいです!(*^▽^*)
今回の動画もためになったし、面白かったです。自身の会話はまだまだだけど、フランス語の醍醐味を知っている日本人に見えるよう? 頑張ります😊 でもほんと、接続法を使えたら自分でも嬉しくなります。
rie kisoさん、コメントありがとうございます!
そうですね!実際に自分で少しでも使えるようになれば、「おおっ、使えた!使えた!」と結構嬉しくなると思います!(*^▽^*)
少しずつ、できる部分からやっていきましょう!
ぺぎい先生!🤗
ありがとうございます。
接続法未来形の事、昨日旦那ちゃんに尋ねたんですが、
ぺぎい先生と一緒であるにはあるけど、使った事ないし、例文さえ全然思いつかない。って言ってました😀
それが分かっただけでも、本当にスッキリしました😻
あ!次回の私個人のポールエンプロアからの推薦のフランス語レッスンですが、始められそうです!
9月からでなく、10月からでした☺️前と同じ学校の続きのレッスンなので、今も勉強続けて以前より伸びてるとこ見てもらえる様、続けて勉強ガンバリマス✌️
Misa M.さん、コメントありがとうございます!
なるほど!同じご意見の様で安心しました。(*^▽^*)
10月からのレッスン、楽しみですね!どのようなことを学ばれたのか、教えてください!🌷
ちょっと途中を飛ばして見にきました
飛車角金銀桂馬!!めっちゃわかりやすい!!
苦しんでる接続法をぺぎぃせんせが分かりやすく解説してるから見てきなさい、と言われて来ました〜 そうです!その2ステップで苦しんでます〜 実践してみます!
中でもヒットは飛車角金銀桂馬!
t-shinさん、コメントありがとうございます!
将棋の例えがわかる方に出会えて嬉しいです!!(*^▽^*)
呪文のように唱えるのですね。実践してみます。
また、「que」の発音、まさに日本人発音していました。
よくでてくる単語こそ、発音難しいですね。
気づきを与えていただきありがとうございます。
Petit Kimonoさん、コメントありがとうございます!
そうですね、色々と考えた結果、やはり繰り返し頭にインプットするのが接続法を自然と使いこなせるようになるための一番の近道であるような気がします。
「que」は日本語にない響きなので中々難しいですよね!「ク」にならないよう意識しすぎるあまり、「キュ」になってしまわないよう、ご注意を!(*^▽^*)
petit robert 仏仏辞典を見ると après que の後は直接法になっています。
Titanium Natriumさん、コメントありがとうございます!
そうですね。フランス語では「avant que」の後は接続法なのに、「après que」の後は直接法なのが難しいです。
ただ、これはネイティブスピーカーであるぺぎぃも、特に口頭会話ではついつい「après que je sois(=接続法)」と言ってしまうことが多かったりするため、完璧なフランス語を目指す以外は特別気にする必要はないと思います。(*^▽^*)
本当にフランス語はややこしいですよね...
ぺぎぃさん初めまして!フランス語をずっと勉強しているのですが接続法(特にこのsubjonctif)がどうしてもニュアンスをつかめずに苦戦してたんですが、このぺぎぃさんのyoutubeを見て感覚がつかめました!
今日はひたすら覚えるべき動詞の活用を攻めていこうと思います。
チャンネル登録もしました♪これからのビデオも楽しみにしています(^_^*)
MIHO2 Channelさん、コメントありがとうございます!そしてチャンネル登録もありがとうございます!
接続法は説明でさえ中々難しい文法なので、少しでもお役に立てたようで嬉しいです!そうですね、まずはよく使う基本の動詞と「Il faut que」「Je veux que」「Cela serait bien que」から攻めていきましょう!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
これからもよろしくお願いいたします!
ぺぎいさん、ありがとうございました😊今まで接続法は避けていたので、7つの動詞の活用から勉強します。質問ですが、例えば IL faut que je fasse des achats ce soir. と、
Je dois faire des achats ce soir.はどうニュアンスが違うのですか?(Google翻訳では後者が出ました)
斎藤紘丈
MrHarolditalienさん、コメントありがとうございます!
難しい質問ですね。個人的には「il faut que je~」でも「je dois~」でも全く違いは感じられないので、どちらも正しいと思います。
しかし、「je dois」が「devoir(義務)」と同じ語源と言うことを考えれば、:
・「il faut que je~」は「(何かしらの理由で)~やらなければならない」
・「Je dois~」は「(法律や規則などにより)~しなければならない」
という微弱なニュアンスが元々はあったのかもしれません。(*^▽^*)
@@onsenpeggy
ぺぎいさん、ありがとうございます。 斎藤
すごくわかりやすくて、今まで知っているけど逃げてきたので、頑張ろうと思いました!
個人的には繰り返し用の文の録音があればいいのになぁと。
文法構造だけの音声はあるんですが、動画内でおっしゃってた文の形での繰り返しは見たことがなく、パートナーがフランス人でもなく先生も個人ではないので、繰り返し聞ける教材があればいいのになぁと思いました🤔💦
Linlinlin kさん、コメントありがとうございます!
なるほど、繰り返しの教材ですね。接続法に限らず、今度短めの会話集などを考えてみます。°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
やはり、発音が綺麗です。(当たり前か?)いろいろな動画でも授業でもenとonの発音が、発音記号通りでない場合が多く、悩んでいました。そんな中で、理想としている発音をしてくださるので、やはり自分が正しかったという印象です。発音の動画も見てみたいです。動画を愛用しています。
鳴嶋一明さん、コメントありがとうございます!
それはとても嬉しいです!(≧▽≦) これからも頑張って、きれいな発音を心がけようと思います!
接続法未来形は存在しますか?
教えて下さい🙇💕
Misa M.さん、コメントありがとうございます!
検索してみたところ、どうやら存在はするようですが、ぺぎぃ自身は使ったことがないです。(^▽^;)
Il faut que +Subjonctif は「〜しなければならない」
Cela serait bien que + Subjonctif は「〜であればいいなあ」と日本語のニュアンスに持っていく場合、
Je veux que + Subjonctif と C'est possible que + Subjonctif はどのようなニュアンスで把握するのが良いでしょうか?
Mugui Mouetteさん、コメントありがとうございます!
個人的には:
・「Je veux que + Subjonctif」は「~してほしい/~であってほしい」
・「C'est possible que + Subjonctif」は「~の可能性がある」
だと思います。(*^▽^*)
@@onsenpeggy ありがとうございます!!
ぺぎぃ先生。subjonctifに過去形、未来形はありますか?🙂
Misa M.さん、コメントありがとうございます!
未来形は聞いたことがないですが、Subjonctif passéは割と使います。「il faut que tu aies fait ○○」みたいな感じで、「その時までに、これを終わらせておきなさいよ」とか。こうしてみると前未来っぽいですね。(*^▽^*)
めちゃモチベーションあがりました!!
接続法ガンバりまーす\(^o^)/!!
Misa Mineotさん、コメントありがとうございます!
それは良かったです!是非パートナーの方に、接続法系のフレーズを連発してあげてください!(*^▽^*)
上級者への関所通しという感じですね。
espere は接続法とはならないそうですが、なぜですか?
麦谷信子さん、コメントありがとうございます!
そうですね、「Espérer」は接続法を用いない例外として有名です。
色々と調べたところによりますと、接続法は通常「不確定な要素」を含む内容(例えば「Je désire que」、「Je voudrais que」)や「心で感じたり感情に動かされる要素」を含む動詞(例えば「J'ai peur que」、「J'exige que」)の後に用いられるようです。
その点、「Penser que」や「Croire que」 などは心で感じ取るのではなく、頭を使って考えている事実なので、直説法を用いるのだと思いますが、個人的に「Espérer que」は何かを期待しているので、どちらかと言うと心を使っている気がします...
・・・と言ってしまうと、説明になっていませんね。(笑)
例外として覚えてしまうか、または「○○という事実を期待する」なので飽くまで「事実」を期待するのであって、願望や夢など不確定なことからは少し離れると考えてみるのはいかがでしょうか?(^▽^;)
Ça peut être une grande astuce.
Je souhaite que l'on puisse distinguer la différence avec l'explication suivante.
以下の説明で違いが理解できるといいなと思います。
J'espère que l'on peut distinguer la différence avec cette explication.
この説明で違いが理解できることを望みます。
Ça marche?
Titanium Natrium-san, merci pour votre commentaire.
Oui, ces deux phrases sont correctes! (*^▽^*)
フランス語初級者でまだまだ接続法所ではないのですが。。フランス語をどう学んだら良いのか?迷子中でしたがやはり、言語は暗記なんですね。
nao naoさん、コメントありがとうございます!
言語はある程度の暗記と慣れな気がします。また何かわからないことがあれば、言ってください!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
接続法の動画、待っておりました(*゚▽゚*)
ごまふあざらしさん、コメントありがとうございます!
おおっ!TH-camも見ていただけるとは、大変うれしいです!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
接続法は、前々から触れようと思っていた話題だったのですが、中々デリケートなテーマでもあり、避けていました。(笑)
Il faut que je 〜の表現に関してですが、自分の場合「私は〜しなければならない」の言い方ではJe dois 〜やIl me faut 〜のほうが文章が若干短くなるため言いやすく感じます。
もちろん接続法の練習のために文が少し長くなってもIl faut que を意識して使っていこうと思うのですが慣れると気にならなくなりますか?
それから、Il faut que、Je dois 、Il me faut の間にはニュアンスの違いはありますか?
ジョバンニさん、コメントありがとうございます!
面白い質問ですね。確かに「Il faut que je」と「Je dois」は同じような使い方をします。しかし、ぺぎぃの場合はジョバンニさんの真逆で、無意識に先に出てくるフレーズが「Il faut que...」で、少し意識しながら使うフレーズが「Je dois」です。結構、口頭会話では「Il faut que...」「Il faut que...」を連発しているため、慣れの問題でしょうかね?(笑)
ニュアンスの違いはほとんどないように思えますが、強いて言うなら:
・「Il faut que fasse ○○」は「○○をしなければならない」ですが、すこし柔らかい表現、
・「Je dois faire ○○」は「○○をするのが私の義務です/務めです」と、もう少しだけ固い表現になる気がします。
例えば:
「Il faut que je range ma chambre.」の場合は、「そろそろ部屋の片づけをしないとなぁ」という意味にもとることができますが、「Je dois ranger ma chambre」の場合には、「部屋を片付けなければ」ともう少し強めの言い方になります。
後は他人(特に二人称の相手)に対して用いるときにも、
・「Il faut que tu fasses ○○」は「○○をしたほうがよい」「○○をするべきだ」と助言のような表現になりますが、
・「Tu dois faire ○○」は「○○をしなさい」と半分命令のようなフレーズになります。
「Il me faut + 不定詞」の言い回しは存在はしますが、個人的には使ったことがありません。文法的にはOKのようですが、少し違和感を感じます。割とフォーマルな筆記限定のフレーズか、方言のような扱いだと思います。(*^▽^*)
ぺぎぃのフランス語講座
詳しく教えていただきありがとうございます。Il faut que の使い勝手の良さがよくわかり、マスターするモチベーションが上がりました。同義語は辞書で調べても違いがさっぱりわからないことが多いのでこのように感覚的に説明していただけるととても助かります。またよろしくお願いします!