I'm Japanese and have been taking very similar English listening tests in Japan for 6 years. And what I found is that these types of quizzes are confusing in any language and I basically hate them. I need to keep extremely concentrated while the speakers are saying something, otherwise, I could miss some very important information, which is honestly very stressful.
I agree! I’m a native English speaker who works in ESL. When I listen to listening tests in English even sometimes I get confused since I pay attention to the wrong part or I immediately forget the information 😅
Honestly these are more of "how well you pay attention" tests. When I take these, I only focus on how much I can understand, not whether I can choose the correct answer or not lol.
@@wvter8498 Focusing only on how muvh u understand is really helpful! Haven't thought about that. These tests make me stressful too. Guess i wont pay much attention to the actual question from now on. Thanks!
Same here. My mind drifts off during tests like that, especially if the audio is quite long. I once did a Cambridge certificate just for fun and caught myself drifting off. To this day, I have no idea how I managed to pass this audio test.
The people who can do this are amazing. これができている方々は凄いです。really. 本当に。 Please be proud. 誇りに思ってください。 From Japanese people. 日本人より。 I'm using a translator, so this might be weird. 翻訳機を使っているので変かも知れません。
at 29:15, there's a slight mistake! the guy in the video says 「追加料金を取られてしまいますよ。」but the transcription says 「追加料金を請求されてしまいますよ。」They essentially mean the same thing when translated, but I think the guy should've said what was in the transcription since it is more business-like and less rude-sounding on the part of the taxi driver.
@@砂のコイヌ Hi, are you a native Japanese speaker? If it is okay with you, do you think you could help me with a few very short Japanese lyric and English translations, please? I will credit you for your help. I would really appreciate it :D
Dear Japanese101, thanks for this helpful listening material. I wonder, what level is this one translated to in terms of JLPT? Is this around N2? Thanks !
Maybe around N2, I passed N2 many years ago and am rusty now though so not completely sure. There's only a few words I don't know around this level so feels close to N2 level though.
@@GeoffreyGardineri was able to do pretty well in my n3 listening but i have a bit of difficulty with some terms in this test so it might be between n3 and n2 if not n2 itself
I meant how to form more complicated sentences, how to conjugate verbs, and how to string other sentences together as well. Like how to say things like. "Yesterday I went swimming in a river that was filled with piranhas, but I regret that now as I am now in the hospital waiting to be diagnosed". or something. Just enough to know how to do thing like that
no the point is to watch anime with the notion that this is not how normal japanese people speak the vocabulary is there but the way they speak isn't for instance i learn a lot of vocabulary through anime way too much that i learn listening to this videos :D
It's funny. With this one I can understand some really easily and the others I can only understand like 60 to 70% off, and yet still pick the wrong answer cause again some small details escape me, yet I can easily understand what's going on yet not enough at the same time. Frustrating! I guess that means I'm like on 50% of this advanced level.
@@patzchan1900 Hey, I know I'm 4 months late to reply, but how are you doing with your Japanese nowadays? Were you able to continue it? If stuff is hard and flies past you, don't give up, hopefully it motivates you to try harder :) Eventually you'll get everything if you know the vocab and grammar! (and you can look things up that you don't know often too) Even if you quit during those 4 months it's never too late to get back into it. Language learning is a life-long journey. Everyone has their own pace!
can someone please translate this to english, my friend sent me it and idk what it means, and google translate is no help. translate: Tanoshi tanoshi, onii-san mite ne..kore Nani? Ano onna no yubi dayo...nande naiteru no? Motto ureshi shiyo yoo! Kore ano onna no yubi dayo. Onni-San ano onna suki desho? Hai, ageru! Daisuki dayo, onni-san!! DAISUKI DAYO KAELEENA-SAN
The Japanese is a bit munted but heres the best I can do for you: This is so fun older brother, have a look at this... What is it? It’s that women’s finger!... Why are you crying? Lets have some more fun! This is that women’s finger! Older brother, you like that women don’t you. Ok, I will give it! I love it older brother. I love you Kaeleena.
Don’t forget to…
- LIKE the video
- SUBSCRIBE to our channel
- Get your FREE account here goo.gl/STKBL5
I'm Japanese and have been taking very similar English listening tests in Japan for 6 years. And what I found is that these types of quizzes are confusing in any language and I basically hate them. I need to keep extremely concentrated while the speakers are saying something, otherwise, I could miss some very important information, which is honestly very stressful.
I agree! I’m a native English speaker who works in ESL. When I listen to listening tests in English even sometimes I get confused since I pay attention to the wrong part or I immediately forget the information 😅
Honestly these are more of "how well you pay attention" tests. When I take these, I only focus on how much I can understand, not whether I can choose the correct answer or not lol.
@@wvter8498 Focusing only on how muvh u understand is really helpful! Haven't thought about that. These tests make me stressful too. Guess i wont pay much attention to the actual question from now on. Thanks!
Same here. My mind drifts off during tests like that, especially if the audio is quite long.
I once did a Cambridge certificate just for fun and caught myself drifting off. To this day, I have no idea how I managed to pass this audio test.
The people who can do this are amazing.
これができている方々は凄いです。really.
本当に。
Please be proud.
誇りに思ってください。
From Japanese people.
日本人より。
I'm using a translator, so this might be weird.
翻訳機を使っているので変かも知れません。
very useful, thank you so much.
at 29:15, there's a slight mistake! the guy in the video says 「追加料金を取られてしまいますよ。」but the transcription says 「追加料金を請求されてしまいますよ。」They essentially mean the same thing when translated, but I think the guy should've said what was in the transcription since it is more business-like and less rude-sounding on the part of the taxi driver.
砂のコイヌ it's not really a mistake if they mean the same thing..
It's still a mistake in the transcription, regardless of how similar in meaning they are, which is why I commented.
@@砂のコイヌ Hi, are you a native Japanese speaker? If it is okay with you, do you think you could help me with a few very short Japanese lyric and English translations, please? I will credit you for your help. I would really appreciate it :D
This isn't easy... Even for a native Japanese like me! 😅
The first one was absolute beast-mode, to "kick things off" I guess. I understood almost 0 of it. Then it got a lot, looooot easier.
this listening level make my head upside down.
very nice!
ここにはいろいろ勉強できそうですねしかし、新しい言葉急に出てくるので、ちょっと理解100%できないですが頑張るしかない
shio boutet Herrera これってn2-n1 レベルぐらいですので、理解できないほど語彙も出て来ちゃう可能性があります。とにかくお互いに頑張っていきましょう!
Unit 1 seems to be higher N2 level, and Unit 2 seems to be N3 level.
I’ve passed N1 test, but this still isn’t easy for me neh…
Dear Japanese101, thanks for this helpful listening material. I wonder, what level is this one translated to in terms of JLPT? Is this around N2? Thanks !
Maybe around N2, I passed N2 many years ago and am rusty now though so not completely sure. There's only a few words I don't know around this level so feels close to N2 level though.
I havent taken the tests, but this seems quite easy, so maybe between n2 and n3. probably not n2 level I would assume
@@GeoffreyGardiner It is roughly N2 level, in my opinion.
@@GeoffreyGardineri was able to do pretty well in my n3 listening but i have a bit of difficulty with some terms in this test so it might be between n3 and n2 if not n2 itself
なんかもうちょい薄い内容かと思ったらなかなかに内容濃くて草
In the gym example, I was thinking the guy really needs to go to a 24 hour fitness, Japanese gyms have too many choices and limited lol
Hey! Do you over at japanesepod mind if you could make some video guides on how Japanese sentences are constructed?
PukekoKiwi did you bother to check any of the other hundreds upon hundreds of videos before commenting?
I meant how to form more complicated sentences, how to conjugate verbs, and how to string other sentences together as well. Like how to say things like. "Yesterday I went swimming in a river that was filled with piranhas, but I regret that now as I am now in the hospital waiting to be diagnosed". or something. Just enough to know how to do thing like that
omg seriously? and you re commenting on an advanced level video??
これは何?いちご That was 2 years ago, I’m pretty sure he’s fluent by now.
hehheheheh thats cool 1 hour !!!! 😍
domoarigato
how can i get the scripts of the dialogue? thank you.
arigatou gozaimasu
If only actual Japanese were spoken as slow as this is lol.
I also would like to know which JLPT level is this listening comprehension.
At least level 2, for sure...
Which level is it? JLPT 1,2,3? Approximately
Around N2-N1
damn it, I watch too much anime, I can't understand a normal sound conversation. if it's not a high pitch I can't understand it.
apa aja xD
Maybe stop watching so many cartoons then.. watch regular Japanese television..
no the point is to watch anime with the notion that this is not how normal japanese people speak the vocabulary is there but the way they speak isn't for instance i learn a lot of vocabulary through anime way too much that i learn listening to this videos :D
i totally can relate😂😂😂
lol git gud
I need to improve my 聞きとり 😅
diana campos lmao what? Do you know what you wrote?
Timmy Teaches 聞き取り
is like listening comprehension.. "kikitori"
The speed didn't increase at all from Intermediate. Anyway is this talking speed the average talking speed?
I think it's more clear more little slow than reality.
Woaw,1hour.....that's a long time..😐
日本語ネイティブなのに答えを間違えた!
ここまで複雑な会話を理解できる人は、どうぞ自信を持って日本で働いて下さい。そして私に日本語を教えてください(笑)
ネイティブも困ってて僕はちょっと安心した
@@FunOrange
このテストは日本語を理解しているかのテストではなく、ただの記憶力のテストだと思います。
やった~
めっさムズいやん
the only word ik in japanese is watashiwa
RMJAMS that's actually a noun and a particle, not a single word :p
Paolo Zambrana thanks for the info👍lol...rip me
not a word LUL
Star Sloth lol..im so r.i.p
NO ONE MUST KNOW MY NAME! That's cool
私の名前はアユ,come from China
your name is ayu
It's funny. With this one I can understand some really easily and the others I can only understand like 60 to 70% off, and yet still pick the wrong answer cause again some small details escape me, yet I can easily understand what's going on yet not enough at the same time. Frustrating! I guess that means I'm like on 50% of this advanced level.
からさもあゆと will be my child’s name
Halfway through taking notes in tae kim's learning japanese pdf and almost everything about this video is still flying past me 🙄
Really starting to make me give up
@@patzchan1900 Hey, I know I'm 4 months late to reply, but how are you doing with your Japanese nowadays? Were you able to continue it? If stuff is hard and flies past you, don't give up, hopefully it motivates you to try harder :) Eventually you'll get everything if you know the vocab and grammar! (and you can look things up that you don't know often too) Even if you quit during those 4 months it's never too late to get back into it. Language learning is a life-long journey. Everyone has their own pace!
This is difficult even for a native Japanese!
won't lie. clicked it for the Japanese girl
How old are you
you how old are you?
i m happy
omae no sai wa nani desu ka
I AM YOU BUT LOUDER
Nooo it is not risa
can someone please translate this to english, my friend sent me it and idk what it means, and google translate is no help.
translate:
Tanoshi tanoshi, onii-san mite ne..kore Nani? Ano onna no yubi dayo...nande naiteru no? Motto ureshi shiyo yoo! Kore ano onna no yubi dayo. Onni-San ano onna suki desho? Hai, ageru! Daisuki dayo, onni-san!!
DAISUKI DAYO KAELEENA-SAN
The Japanese is a bit munted but heres the best I can do for you:
This is so fun older brother, have a look at this... What is it? It’s that women’s finger!... Why are you crying? Lets have some more fun! This is that women’s finger! Older brother, you like that women don’t you. Ok, I will give it! I love it older brother. I love you Kaeleena.
これはレベル高い笑
التعليق الثامن 8