Białe Róże - Mała Armia Janosika (100 Rocznica Odzyskania Niepodległości) Reaction

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 23

  • @janjanczyk1326
    @janjanczyk1326 หลายเดือนก่อน +7

    God Bless Poland

  • @czesia5992
    @czesia5992 13 วันที่ผ่านมา +2

    W mojej rodzinie byla taka sama sytuacja! Dziadek zginął w obozie Buchenwaldzie i zostawił 6 dzieci i żonę! Po wojnie w zrujnowanej Polsce babcia sama wychowywała dzieci , Było bardzo ciężko,!😢

  • @rastaman4180
    @rastaman4180 2 หลายเดือนก่อน +13

    and now you know how strong we have to be God bless Poland

  • @kasiaprzybycinska2153
    @kasiaprzybycinska2153 19 วันที่ผ่านมา +3

    Polska to jedyny naród w europie ktory tyle wycierpiał przez swoich sąsiadów 🇩🇪 🇷🇺 🇸🇪 🇺🇦

  • @rastaman4180
    @rastaman4180 2 หลายเดือนก่อน +13

    imagine those kids would not even born if not the sacrifice of our grandparents

  • @jot-ka9319
    @jot-ka9319 2 หลายเดือนก่อน +13

    Dziękuję za reakcję 🤩

  • @kumarro11
    @kumarro11 2 หลายเดือนก่อน +10

    I see that reading Polish words is getting better and better for you. Congratulations :)

  • @Xoruam
    @Xoruam 2 หลายเดือนก่อน +8

    To clean up the translation a bit:
    Buds of white roses have blossomed in full
    Please, Johnny, come back from the war already
    Please, come back and kiss me like you used to in the old days
    I shall give you the most beautiful of white roses in return
    When you left for the war, I gave you
    A single white rose, placing it on your rifle
    Before you left, my beloved Johnny
    Before you crossed the door sill, the flower withered on the ground
    Above the steppes, an impenetrable fog is rising
    Among the wild thistles, the wind is quietly sobbing
    Winter came, the rose has shed its petals
    Johnny went into the world, disappearing without a trace
    White roses' buds have already withered
    Summer came and went, then fall and winter, too
    What shall I give you Johnny dearest, now
    When you finally return to your girl from war?
    Male Chorus comes in:
    Johnny no longer needs for anything
    For buds of white roses are blooming for him
    There, above the ravine, where in battle he fell
    A white rose has bloomed on top of his grave
    Do not weep, dearest girl, don't cry
    In Polish soil, he will soundly sleep (lit. "he won't be uncomfortable")
    His toils and hardships shall all be counted (on the other side - TL Note)
    It is for Fatherland, that your beloved fell

  • @kasiagrita3288
    @kasiagrita3288 2 หลายเดือนก่อน +7

    I also recommend watching the video where Janosik's Little Army sings for Pope Francis in the Vatican. 🌹😊💖

  • @adammichalak7398
    @adammichalak7398 2 หลายเดือนก่อน +2

    Dziękuję

  • @adek2557
    @adek2557 2 หลายเดือนก่อน +7

    check: sanah i Igor Herbut „Mamo tyś płakała”

  • @ecclesiaxxi6210
    @ecclesiaxxi6210 หลายเดือนก่อน +1

    The only thing is in the translation toward the end they're translating Ojczyzna as Home and Land... when it should be homeland I guess, but more accurately would be fatherland or nation/country.

  • @grazynalitowska1758
    @grazynalitowska1758 หลายเดือนก่อน +1

    🌹🌹🌹🇵🇱🙏

  • @agnieszka3210
    @agnieszka3210 25 วันที่ผ่านมา

    Thank you for your reaction to this beautiful and moving song. I feel that it was real and really moved you. You said that you wanted more patriotic songs like that. I am sending you a few, they are about other historical events. But Polish history is amazing. Warm greetings from Poland.
    th-cam.com/video/-OzafqIjQm0/w-d-xo.html

  • @janusz4695
    @janusz4695 หลายเดือนก่อน +1

    To piosenka smtywojenna. Tak się kończy zło. Ból,, strach i nicość.

  • @magorzataschulz6591
    @magorzataschulz6591 2 หลายเดือนก่อน +2

    🥲🥰❤

  • @Polans-gd
    @Polans-gd 2 หลายเดือนก่อน +1

    Great Polish singers with great voices:
    🌀HANIA STACH - END OF THE ROAD acoustic
    🌀Monika Urlik 'I See God In Your Eyes' Live Studio Session at Black Kiss Records
    🌀Alicja Szemplińska - Pusto #OnePerformeSession
    🌀Pola Rise - No More | Sofar Warsaw
    🌀Justyna Steczkowska - Sanktuarium - XV (live - klub Stodoła - 25.05.2012)
    🌀Kaeyra- Rock With You/ Love On Top Cover (feat. Chris Lee)
    🌀Viki Gabor - Somewhere Over The Rainbow | (Viki was 14 years old at that time)
    🌀Jann - The Letter
    🌀Sara James - PSYCHO

  • @janusz4695
    @janusz4695 หลายเดือนก่อน

    To okropna piosenka. Jego już nie ma. Rób wszystko, by wszytko, aby jasi99w. Od yło.

  • @kroll01
    @kroll01 2 หลายเดือนก่อน +4

    OMG... it's beautifull....

  • @bogumilak1391
    @bogumilak1391 28 วันที่ผ่านมา +1

    The piece was written when Poland was still under partition (Russian, Prussian = German, Austrian) and was not on the map around 1914, i.e. during World War I. Poland regained independence and returned to the world map in 1918 after 123 years of captivity. For 123 years, Poles fought for independence in various uprisings against occupiers and wars. The tragedy of the Poles, the Polish nation, was that while under partition by three countries. Poles were divided into 3 different countries, in these countries they were forcibly conscripted into the army and fought in three foreign armies hostile to Poland and Poles, shooting at their Polish brothers (often literally at their brothers and cousins ​​from another partition) located on the opposite side of the trenches. A Pole had to shoot at a POLE, brother at brother. IS THIS NOT THE GREATEST TRAGEDY THAT CAN HAPPEN TO A NATION???!!! Of course, Poles avoided the army and shooting as much as they could, even though it was punishable by death = a bullet in the head, or a firing squad

  • @xMasterDevilx
    @xMasterDevilx 2 หลายเดือนก่อน

    Unfortunately, the translation is very wrong.