W mojej rodzinie byla taka sama sytuacja! Dziadek zginął w obozie Buchenwaldzie i zostawił 6 dzieci i żonę! Po wojnie w zrujnowanej Polsce babcia sama wychowywała dzieci , Było bardzo ciężko,!😢
To clean up the translation a bit: Buds of white roses have blossomed in full Please, Johnny, come back from the war already Please, come back and kiss me like you used to in the old days I shall give you the most beautiful of white roses in return When you left for the war, I gave you A single white rose, placing it on your rifle Before you left, my beloved Johnny Before you crossed the door sill, the flower withered on the ground Above the steppes, an impenetrable fog is rising Among the wild thistles, the wind is quietly sobbing Winter came, the rose has shed its petals Johnny went into the world, disappearing without a trace White roses' buds have already withered Summer came and went, then fall and winter, too What shall I give you Johnny dearest, now When you finally return to your girl from war? Male Chorus comes in: Johnny no longer needs for anything For buds of white roses are blooming for him There, above the ravine, where in battle he fell A white rose has bloomed on top of his grave Do not weep, dearest girl, don't cry In Polish soil, he will soundly sleep (lit. "he won't be uncomfortable") His toils and hardships shall all be counted (on the other side - TL Note) It is for Fatherland, that your beloved fell
The only thing is in the translation toward the end they're translating Ojczyzna as Home and Land... when it should be homeland I guess, but more accurately would be fatherland or nation/country.
Thank you for your reaction to this beautiful and moving song. I feel that it was real and really moved you. You said that you wanted more patriotic songs like that. I am sending you a few, they are about other historical events. But Polish history is amazing. Warm greetings from Poland. th-cam.com/video/-OzafqIjQm0/w-d-xo.html
Great Polish singers with great voices: 🌀HANIA STACH - END OF THE ROAD acoustic 🌀Monika Urlik 'I See God In Your Eyes' Live Studio Session at Black Kiss Records 🌀Alicja Szemplińska - Pusto #OnePerformeSession 🌀Pola Rise - No More | Sofar Warsaw 🌀Justyna Steczkowska - Sanktuarium - XV (live - klub Stodoła - 25.05.2012) 🌀Kaeyra- Rock With You/ Love On Top Cover (feat. Chris Lee) 🌀Viki Gabor - Somewhere Over The Rainbow | (Viki was 14 years old at that time) 🌀Jann - The Letter 🌀Sara James - PSYCHO
The piece was written when Poland was still under partition (Russian, Prussian = German, Austrian) and was not on the map around 1914, i.e. during World War I. Poland regained independence and returned to the world map in 1918 after 123 years of captivity. For 123 years, Poles fought for independence in various uprisings against occupiers and wars. The tragedy of the Poles, the Polish nation, was that while under partition by three countries. Poles were divided into 3 different countries, in these countries they were forcibly conscripted into the army and fought in three foreign armies hostile to Poland and Poles, shooting at their Polish brothers (often literally at their brothers and cousins from another partition) located on the opposite side of the trenches. A Pole had to shoot at a POLE, brother at brother. IS THIS NOT THE GREATEST TRAGEDY THAT CAN HAPPEN TO A NATION???!!! Of course, Poles avoided the army and shooting as much as they could, even though it was punishable by death = a bullet in the head, or a firing squad
God Bless Poland
W mojej rodzinie byla taka sama sytuacja! Dziadek zginął w obozie Buchenwaldzie i zostawił 6 dzieci i żonę! Po wojnie w zrujnowanej Polsce babcia sama wychowywała dzieci , Było bardzo ciężko,!😢
and now you know how strong we have to be God bless Poland
Polska to jedyny naród w europie ktory tyle wycierpiał przez swoich sąsiadów 🇩🇪 🇷🇺 🇸🇪 🇺🇦
imagine those kids would not even born if not the sacrifice of our grandparents
Dziękuję za reakcję 🤩
I see that reading Polish words is getting better and better for you. Congratulations :)
To clean up the translation a bit:
Buds of white roses have blossomed in full
Please, Johnny, come back from the war already
Please, come back and kiss me like you used to in the old days
I shall give you the most beautiful of white roses in return
When you left for the war, I gave you
A single white rose, placing it on your rifle
Before you left, my beloved Johnny
Before you crossed the door sill, the flower withered on the ground
Above the steppes, an impenetrable fog is rising
Among the wild thistles, the wind is quietly sobbing
Winter came, the rose has shed its petals
Johnny went into the world, disappearing without a trace
White roses' buds have already withered
Summer came and went, then fall and winter, too
What shall I give you Johnny dearest, now
When you finally return to your girl from war?
Male Chorus comes in:
Johnny no longer needs for anything
For buds of white roses are blooming for him
There, above the ravine, where in battle he fell
A white rose has bloomed on top of his grave
Do not weep, dearest girl, don't cry
In Polish soil, he will soundly sleep (lit. "he won't be uncomfortable")
His toils and hardships shall all be counted (on the other side - TL Note)
It is for Fatherland, that your beloved fell
I also recommend watching the video where Janosik's Little Army sings for Pope Francis in the Vatican. 🌹😊💖
Dziękuję
check: sanah i Igor Herbut „Mamo tyś płakała”
The only thing is in the translation toward the end they're translating Ojczyzna as Home and Land... when it should be homeland I guess, but more accurately would be fatherland or nation/country.
🌹🌹🌹🇵🇱🙏
Thank you for your reaction to this beautiful and moving song. I feel that it was real and really moved you. You said that you wanted more patriotic songs like that. I am sending you a few, they are about other historical events. But Polish history is amazing. Warm greetings from Poland.
th-cam.com/video/-OzafqIjQm0/w-d-xo.html
To piosenka smtywojenna. Tak się kończy zło. Ból,, strach i nicość.
🥲🥰❤
Great Polish singers with great voices:
🌀HANIA STACH - END OF THE ROAD acoustic
🌀Monika Urlik 'I See God In Your Eyes' Live Studio Session at Black Kiss Records
🌀Alicja Szemplińska - Pusto #OnePerformeSession
🌀Pola Rise - No More | Sofar Warsaw
🌀Justyna Steczkowska - Sanktuarium - XV (live - klub Stodoła - 25.05.2012)
🌀Kaeyra- Rock With You/ Love On Top Cover (feat. Chris Lee)
🌀Viki Gabor - Somewhere Over The Rainbow | (Viki was 14 years old at that time)
🌀Jann - The Letter
🌀Sara James - PSYCHO
To okropna piosenka. Jego już nie ma. Rób wszystko, by wszytko, aby jasi99w. Od yło.
OMG... it's beautifull....
The piece was written when Poland was still under partition (Russian, Prussian = German, Austrian) and was not on the map around 1914, i.e. during World War I. Poland regained independence and returned to the world map in 1918 after 123 years of captivity. For 123 years, Poles fought for independence in various uprisings against occupiers and wars. The tragedy of the Poles, the Polish nation, was that while under partition by three countries. Poles were divided into 3 different countries, in these countries they were forcibly conscripted into the army and fought in three foreign armies hostile to Poland and Poles, shooting at their Polish brothers (often literally at their brothers and cousins from another partition) located on the opposite side of the trenches. A Pole had to shoot at a POLE, brother at brother. IS THIS NOT THE GREATEST TRAGEDY THAT CAN HAPPEN TO A NATION???!!! Of course, Poles avoided the army and shooting as much as they could, even though it was punishable by death = a bullet in the head, or a firing squad
Unfortunately, the translation is very wrong.