FINMAR (2021) - IF IT WEREN´T FOR YOU (Traducción en español) I’d probably go out to a bar downtown with all my friends Probablemente saldría a un bar del centro con todos mis amigos Drink the way you drink when there ain’t consequences Bebería de la manera que bebes cuando no hay consecuencias For acting irresponsibly and staying out too late Por actúar irresponsablemente y estás fuera demasiado tarde Honesty I’m telling you that’s probably what I’d do babe Sinceramente estoy diciéndote que es probablemente lo que haría cariño If it weren’t for you ya Si no fuera por ti But if it weren’t for you Pero si no fuera por ti I wouldn’t know how much I like No sabría cuánto me gusta Staying in drinking red wine Quedarme en casa bebiendo vino tinto Stealing little kisses while I spin you round the kitchen Robando besitos mientras doy vueltas contigo alrededor de la cocina And I wouldn’t be losing my mind Y no estaría perdiendo la cabeza When that dress falls of your shoulder Cuando ese vestido cae de tu hombro You say come pull me closer Dices venga acércame I wouldn’t be thinking bout forever No estaría pensando en el para siempre Every time that I do Cada vez que lo hago If it weren’t for you Si no fuera por ti And honey you can rest assured that you’re the one to blame Y cielo puedes tener la plena seguridad de que eres la única culpable For me losing sleep but girl I ain’t gonna complain ya De hacerme perder el sueño pero nena no voy a quejarme You know you drive me crazy and you know I kinda love it Sabes que me vuelves loco y sabes creo que me encanta This kind of settle down ain’t what I ever woulda wanted Esto de sentar cabeza no es lo que jamás hubiera querido If it weren’t for you ya Si no fuera por ti I wouldn’t know how much I like No sabría cuánto me gusta Staying in drinking red wine Quedarme en casa bebiendo vino tinto Stealing little kisses while I spin you round the kitchen Robando besitos mientras doy vueltas contigo alrededor de la cocina And I wouldn’t be losing my mind Y no estaría perdiendo la cabeza When that dress falls of your shoulder Cuando ese vestido cae de tu hombro You say come pull me closer Dices venga acércame I wouldn’t be thinking bout forever No estaría pensando en el para siempre Every time that I do Cada vez que lo hago If it weren’t for you Si no fuera por ti If it weren’t for you Si no fuera por ti I probably be alone forever Probablemente estaría solo para siempre If I never Si nunca Woulda met ya Te hubiera conocido
Virgo Star is here, beautiful tune. Love the lyrics great story and passion✅ making history
On repeatttttt🥳👍
Me and my husband played this song for our first dance at our wedding ❤️
Amazing! Can you send us a video??
LFG! 🔥🔥🔥
Faveee! 🍷❤
Such a beautiful song!!
Perfection 💖
Beautiful😍
Thank you! Cheers!
FINMAR (2021) - IF IT WEREN´T FOR YOU (Traducción en español)
I’d probably go out to a bar downtown with all my friends
Probablemente saldría a un bar del centro con todos mis amigos
Drink the way you drink when there ain’t consequences
Bebería de la manera que bebes cuando no hay consecuencias
For acting irresponsibly and staying out too late
Por actúar irresponsablemente y estás fuera demasiado tarde
Honesty I’m telling you that’s probably what I’d do babe
Sinceramente estoy diciéndote que es probablemente lo que haría cariño
If it weren’t for you ya
Si no fuera por ti
But if it weren’t for you
Pero si no fuera por ti
I wouldn’t know how much I like
No sabría cuánto me gusta
Staying in drinking red wine
Quedarme en casa bebiendo vino tinto
Stealing little kisses while I spin you round the kitchen
Robando besitos mientras doy vueltas contigo alrededor de la cocina
And I wouldn’t be losing my mind
Y no estaría perdiendo la cabeza
When that dress falls of your shoulder
Cuando ese vestido cae de tu hombro
You say come pull me closer
Dices venga acércame
I wouldn’t be thinking bout forever
No estaría pensando en el para siempre
Every time that I do
Cada vez que lo hago
If it weren’t for you
Si no fuera por ti
And honey you can rest assured that you’re the one to blame
Y cielo puedes tener la plena seguridad de que eres la única culpable
For me losing sleep but girl I ain’t gonna complain ya
De hacerme perder el sueño pero nena no voy a quejarme
You know you drive me crazy and you know I kinda love it
Sabes que me vuelves loco y sabes creo que me encanta
This kind of settle down ain’t what I ever woulda wanted
Esto de sentar cabeza no es lo que jamás hubiera querido
If it weren’t for you ya
Si no fuera por ti
I wouldn’t know how much I like
No sabría cuánto me gusta
Staying in drinking red wine
Quedarme en casa bebiendo vino tinto
Stealing little kisses while I spin you round the kitchen
Robando besitos mientras doy vueltas contigo alrededor de la cocina
And I wouldn’t be losing my mind
Y no estaría perdiendo la cabeza
When that dress falls of your shoulder
Cuando ese vestido cae de tu hombro
You say come pull me closer
Dices venga acércame
I wouldn’t be thinking bout forever
No estaría pensando en el para siempre
Every time that I do
Cada vez que lo hago
If it weren’t for you
Si no fuera por ti
If it weren’t for you
Si no fuera por ti
I probably be alone forever
Probablemente estaría solo para siempre
If I never
Si nunca
Woulda met ya
Te hubiera conocido