【中国語 日常会話編】中国語で『どうせ〜』の言い方※例文にピンイン・注音あり

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 30

  • @YU-gw5ii
    @YU-gw5ii 4 ปีที่แล้ว +20

    台湾に移住して4年、、、中国語があまりに下手糞で昨日嫁に大激怒されたのでこのチャンネル見て勉強します。

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +2

      返信が遅くなってすみません。奥様に大激怒されたんですか!?私の動画が少しでもお役に立てたら嬉しいです。
      私も日台夫婦ですが一緒に生活していてもお互いの言語が上手になるの難しいです。私もまだまだ日本語勉強中です。一緒に頑張りましょう💪
      コメントありがとうございます 謝謝你!

  • @ケンケン-b1g
    @ケンケン-b1g 4 ปีที่แล้ว +5

    例文の映像の後にゆっくりの発音と文章を入れてくれたのがとてもいいです。普通の速度で聴き取れなくても続けてゆっくり聴くとわかることもあり聴き取りの練習にとても役立ちます。どんどん動画が洗練されていきますね。毎回本当に楽しみです。

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      いつもありがとうございます!!コメントとてもうれしいです。このような感想を頂けるので動画作る参考になります。ありがとうございます☺️謝謝你

  • @qinmei3045
    @qinmei3045 4 ปีที่แล้ว +3

    動画アップありがとうございます。
    今まで台湾ドラマとか見てて「反正」は「とにかく」って意味に解釈してたので、勉強になりました。
    最近 嫌なことがあって、今まさに「我不想說了,反正說了也沒用」な気分なので、中国語で叫びたいと思います😅

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +1

      いつもありがとうございます!!
      「とにかく」だと不管怎樣/總之などを使います。これもよく使うフレーズですね、また動画を作る参考にします。
      嫌なことがあったんですか、找朋友聊聊天,說出來心情會比較好喔!
      コメントありがとうございます。謝謝☺️

  • @love51a2z
    @love51a2z 4 ปีที่แล้ว +1

    よく見かける言葉なのに、いまいちスッと入ってこないうちの一つがこの「反正」。SHOちゃんねるのいいところは、ピンインの他にもポフォモフォもついているので、これから勉強しようと思っている私にはとても嬉しいポイントです!しかも毎回、すごくよくまとまってる~!

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      動画を見ていただきありがとうございます!謝謝你
      コメントとてもうれしいです。ありがとうございます😭中国語勉強のお役に立てたら嬉しいです!

  • @hanayan8790
    @hanayan8790 2 ปีที่แล้ว +1

    反正你明天也要工作吧😒
    明日旦那に言ってやります!💪🏻
    分かりやすい動画ありがとうございます😊

    • @sho_channel
      @sho_channel  2 ปีที่แล้ว

      コメントありがとうございます!旦那さんに上手く言えましたか😅わかりやすいと言っていただいて、とても嬉しいです☺️

  • @Chunaya226
    @Chunaya226 3 ปีที่แล้ว +1

    初次見面☺️最近動画を見始めました!
    昨年から台湾華語の語学学校に通っている日本人です。
    今年か来年にはTOCFLのbandAを受けたいと思っています。
    SHOさんの動画見て勉強して頑張りたいです🔥

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +1

      動画を見ていただきありがとうございます😃謝謝你!
      TOCFLの勉強頑張ってください💪
      コメントとても嬉しいです、ありがとうございます!

  • @Tabito00701
    @Tabito00701 4 ปีที่แล้ว +1

    とりあげるキーワードも使えるし、難しい単語に意味とピンインつけてくれてるのでいつも勉強になります。またいつか「了」の使い方について教えてもらえると嬉しいです(^^)

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      コメントとても嬉しいです、ありがとうございます☺️謝謝你
      「了」のリクエストありがとうございます。「了」は皆さん難しいみたいなので以後動画を作ろうと思います。

  • @yuyuyu57
    @yuyuyu57 4 ปีที่แล้ว +2

    まじで分かりやすいし、実用性あるので最高です🙌

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      動画を見ていただきありがとうございます!!わかりやすいと言っていただきとても嬉しいです。謝謝你!
      コメントありがとうございます 😃

  • @TomJerry-zp9cj
    @TomJerry-zp9cj 3 ปีที่แล้ว +1

    台灣人來看你的影片學日文也好實用哈哈

    • @TomJerry-zp9cj
      @TomJerry-zp9cj 3 ปีที่แล้ว +1

      我發現影片的「反正例文1」寫到的洗わないで雖然是日語中表達命令的方式,但是中文卻沒有翻出「請」這個字眼,真的翻譯得很貼近台灣人的用語

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +1

      謝謝你的誇獎,也謝謝你收看我的影片😆
      我會盡量把中文、日文都翻譯得很自然
      如果有翻譯困難的地方,我會請教我的老婆
      不過還是有翻譯得不順的地方,翻譯真的是一件很困難的事,不過我會盡量翻譯得很自然給大家😊

  • @fordid123
    @fordid123 4 ปีที่แล้ว +1

    年末の忙しいさなか、日常会話で使いそうなフレーズを紹介していただきありがとうございます!「どうせ〜」というフレーズもよく使いますよね!
    SHOさんの中国語がちょうどいい速さでヒアリングの勉強にも役立ってます!
    早く中国語を上達させて台湾の人たちと中国語でコミュニケーション取りたいです!
    では新年快樂~来年もよろしくお願いします!

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +1

      いつもありがとうございます😃コメントとても嬉しいです!いつか台湾人と話す時に使えるように、これからも台湾人が日常でよく使う中国語を紹介しますね!新年快樂✨

  • @jimoaooo3368
    @jimoaooo3368 3 ปีที่แล้ว +5

    真希望日語也有這種影片。
    有推薦的頻道嗎
    這裏的中文真的很台。超多累贅的

    • @ASA-xn5vj
      @ASA-xn5vj 3 ปีที่แล้ว +3

      th-cam.com/users/YoheiAkiyamavideos
      秋山燿平的頻道我覺得不錯,也是小短劇對話

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว +2

      謝謝你的誇獎😃
      秋山燿平的頻道我也有看喔!也是小短劇系列,而且說明的很詳細、很清楚。推薦你看他的頻道學習日文!!

    • @jimoaooo3368
      @jimoaooo3368 3 ปีที่แล้ว

      @@ASA-xn5vj 我也有在看了。看來我可以把他舊的影片翻出來看看,謝謝

  • @yuka3593
    @yuka3593 4 ปีที่แล้ว +1

    いつもありがとうございます!!!相変わらずクオリティーの高い動画で本当にありがたいです…!
    不下 / 不了 / 不起 の違いを教えていただきたいです!TH-camで検索したのですが、この内容を扱っている動画がなく。。。

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      こちらこそいつもありがとうございます。コメント嬉しいです!謝謝你😃
      不下 / 不了 / 不起のリクエストありがとうございます。以後動画を作る参考にします!

  • @naoshiasu8945
    @naoshiasu8945 4 ปีที่แล้ว +1

    我還是吃這個眼前的一大堆甜點好了
    反正要怎麼減肥我都瘦不下來,,,,。
    (如果有怪怪的或生硬的話請你糾正一下👍)

    • @sho_channel
      @sho_channel  3 ปีที่แล้ว

      謝謝你留言給我😃大部分都對了,只有錯一點點
      ・我還是吃這個眼前的一大堆甜點好了
      →我還是吃眼前的一大堆甜點好了(O)
      →我還是吃眼前的這些甜點好了(O)
      ※『一大堆』表示非常多(複數),所以不能用『這個』,要用『這些』
      ・反正要怎麼減肥我都瘦不下來,,,,。
      →反正怎麼減(肥)我都瘦不下來(O)

    • @naoshiasu8945
      @naoshiasu8945 3 ปีที่แล้ว

      喔~謝謝老師😊‼️