English translation for everyone asking: The star guardian's fate is to protect the universe. But there was no one to protect us. We are born and we fight and therefore we die. Thus, we only repeat the same sorrow. I will change that fate. Our fate, we will decide ourselves! Description translation: A star guardian's fate shines brightly, therefore the light will soon extinguish. This year, a new arrival of star guardians: Ahri, Miss Fortune, Syndra, Soraka, and Ezreal. These five will face their destiny.
Ah! I can see how you could get that. However, this is a different grammar point. It isn't potential form of てみる to try but it is actually てみせる which means something will definitely happen. "I will definitely change that fate!"
I don't know why people like to compare between Eng and Japan version, then often leave the unkind comments below . Just SHUT UP and enjoy the trailers. If you like it, then hit the like button and share or sub. if you don't like, just give them a good advice to be better or just leave. Everyone in Riot worked fucking hard to present those videos for us, should we appreciate their work? Shouldn't they deserved a nice comment?
TedOsMilY I prefer the season 1 ovas, where they save urf of the ww claws but the season 2 have a twist ending very cool and epic. Spoiler: in the third season they will have a problem with the tanks and the assassins, according to the creators
This is SO AMAZING!! I love how motivated she seems to be and how it culminates in her transformation. I'm a very big fan of magical girls so this feels very special to me!
Here is the Translation true to the Cinematic: "The Destiny of Star Guardians is to protect the Universe... But there is no one, to protect us. We are born, we fight... and then we die... Seems like the same sadness keeps repeating itself. Such Destiny... I'll change it! *Transformation* Our Destiny... Is ours to decide!" The video doesn't allow to add translations so I'll do it like this.
@@animeandshenanigans Aww, thank you for your reply~ I've made a better translation right after, of the English and Japanese both, the special Japanese trailer too~ I've translated it to English, German and Croatian. The video got deleted and so my translation lost, but I can do it again as I took a longer time to make it perfect. The existing translation that others made is really bad, am sad no one took mine and the vid that did got deleted. I do hope that maybe one day they will give me permission to add a translation to this video and the Japanese trailer for it too, at the very least, so I can do it as I do love it allot, I still do~ But thank you allot~!
@@CelestialMelody Well honestly translation mostly wasnt need due to there being an actual english version of the video accourding to what i heard but its good you can translate.
@@animeandshenanigans haha, I see~ There is a difference in context, the translation was needed and hence I made it, from my perspective~ The other video definitely needed one and the official translation was literally made in a day, it ignored the lore and gives off a completely wrong context related to the story, hence why I find it unfair that no one took mine and the video got deleted which had it, was a compilation of English, Japanese and the extra trailer~ As for Japanese TH-camrs, no, I can translated but I don't do it~ I've wanted to do something special for the Star Guardians and hence I've only offered to do it for this one, which got ignored and some complete amateur one got it instead, really unfair but that's life~ It just stings my eyes to see a horrible translation which doesn't care about anything nor the meaning, it's just there so you can roughly see what is going on, oof~ But thank you for your positivity~ *huggles*
Spoiler . . . . . . . . Ahri sacrifices herself in the last episode to save all Star Guardians from their fate of succumbing to corruption and dying, in the process, becoming an ascended being who's existence is not recognized by the multiverse. Only some will get my lame ass attempt at a reference.
Went to english one and I cringed because of DU-DU-DUBBBEED!?!?! YUCKY!!! So I came to this channel and I found the (ORIGINAL). Although this doesn't have Subs, I STILL ROVE IT.
I don't know why people like to compare between Eng and Japan version, then often leave the unkind comments below . Just SHUT UP and enjoy the trailers. If you like it, then hit the like button and share or sub. if you don't like, just give them a good advice to be better or just leave. Everyone in Riot worked fucking hard to present those videos for us, should we appreciate their work? Shouldn't they deserved a nice comment?
League of Legends is my favorite anime.
Read the manga u faggit
what season
Xathyr to aru is my favourite tho..!!
This aged well
Dear Riot Games Japan,
We want a League of Legends based anime, as soon as possible.
Thanks,
Community
Hahaha
Me too, beo
I mean "bro"
Es imposible bro tendria que gastar en un proyecto de japon y japomnes uno de los menores paises con jugadores de lol
@@zendallowo7756 La cantidad de jugadores en un área es algo de poca relevancia.
How bout make a Japanese VA available in game first?
Promotions for LoL skins get better animation than Berserk...
Top 10 Mahou Shoujo anime
Sailor Ahri
Silena Cogumela :v
Sailor Moon Sucks
English translation for everyone asking:
The star guardian's fate is to protect the universe. But there was no one to protect us. We are born and we fight and therefore we die. Thus, we only repeat the same sorrow. I will change that fate. Our fate, we will decide ourselves!
Description translation: A star guardian's fate shines brightly, therefore the light will soon extinguish. This year, a new arrival of star guardians: Ahri, Miss Fortune, Syndra, Soraka, and Ezreal. These five will face their destiny.
I am having problem with the middle sentence. Do I hear correctly "Onaji kanashimi o kurikaesu dake." or did I missheard some word? Thanks!
yup! that is what ahri says!
she says そんな運命、かえてみせる
does 変えてみせる mean something like "can try to change"?
Ah! I can see how you could get that. However, this is a different grammar
point. It isn't potential form of てみる to try but it is actually てみせる which means something will definitely happen. "I will definitely change that fate!"
oh cool, I didn't remember this structure, thanks!
セーラームーンぽくて好き。めちゃくちゃかわいい
Who came here for the proper anime dub, after seeing the original english video?
Wiccan *raised hand
*raise the hand too*
raise my goddamn hand
Japanese Voice Very Best Forever And Nobody Best, Than Great Japan
Your english mate... it confused me for a second.
Purple0Rain -3- i think he is Japanese =3=
Emerantz Actually, I'm Russia
REVERE GREAT JAPAN! PRAISE GREAT JAPAN!
I don't know why people like to compare between Eng and Japan version, then often leave the unkind comments below . Just SHUT UP and enjoy the trailers. If you like it, then hit the like button and share or sub. if you don't like, just give them a good advice to be better or just leave. Everyone in Riot worked fucking hard to present those videos for us, should we appreciate their work? Shouldn't they deserved a nice comment?
who came here after the latest videos abt these star guardian?
I just realized how fucking sad it is that I understand all of this >:T
same xcc
too much anime
The tone is way darker in the japanese version, even the in-game lines are way heavier.
Typical anime plot
Just a reminder that this scene ( 0:48 ) all happens within 0.10 seconds
Where is the episode in the beach???
P.S.: The season 2 is the best.
TedOsMilY I prefer the season 1 ovas, where they save urf of the ww claws but the season 2 have a twist ending very cool and epic.
Spoiler:
in the third season they will have a problem with the tanks and the assassins, according to the creators
Mad Cheese Scientist Alubias. Bitch please manga is beter
If you like Naruto/Boruto, choose Episode 1
If you love Sailor Moon, choose Episode 2
Pool party (?
This is SO AMAZING!! I love how motivated she seems to be and how it culminates in her transformation.
I'm a very big fan of magical girls so this feels very special to me!
Star Guardian anime but with Mordekaiser in his Lord skin as the villain would be nice.
for the very first time i have to admit that her english voice sound way better than the japanese
but only this time xd
bro i would pay money to see a league anime with that art style
At least us 'weebs' have this video for a more civilized discussion without everyone insulting us
some of us insulting ourselves tho
well... im used to it
すげー真面目な顔してるのにでっかい耳ついてて笑える。
Here is the Translation true to the Cinematic:
"The Destiny of Star Guardians is to protect the Universe...
But there is no one, to protect us.
We are born, we fight... and then we die...
Seems like the same sadness keeps repeating itself.
Such Destiny... I'll change it! *Transformation*
Our Destiny... Is ours to decide!"
The video doesn't allow to add translations so I'll do it like this.
Thank you for translations, apparentpy no one saw this and it has been 2 years
@@animeandshenanigans Aww, thank you for your reply~ I've made a better translation right after, of the English and Japanese both, the special Japanese trailer too~ I've translated it to English, German and Croatian. The video got deleted and so my translation lost, but I can do it again as I took a longer time to make it perfect. The existing translation that others made is really bad, am sad no one took mine and the vid that did got deleted.
I do hope that maybe one day they will give me permission to add a translation to this video and the Japanese trailer for it too, at the very least, so I can do it as I do love it allot, I still do~
But thank you allot~!
@@CelestialMelody Well honestly translation mostly wasnt need due to there being an actual english version of the video accourding to what i heard but its good you can translate.
@@CelestialMelody go do some translation clips of japanese virtual youtubers, im sure you can make more subs XD
@@animeandshenanigans haha, I see~ There is a difference in context, the translation was needed and hence I made it, from my perspective~ The other video definitely needed one and the official translation was literally made in a day, it ignored the lore and gives off a completely wrong context related to the story, hence why I find it unfair that no one took mine and the video got deleted which had it, was a compilation of English, Japanese and the extra trailer~
As for Japanese TH-camrs, no, I can translated but I don't do it~ I've wanted to do something special for the Star Guardians and hence I've only offered to do it for this one, which got ignored and some complete amateur one got it instead, really unfair but that's life~
It just stings my eyes to see a horrible translation which doesn't care about anything nor the meaning, it's just there so you can roughly see what is going on, oof~
But thank you for your positivity~ *huggles*
プリキュア感しかなくて草
JOOODER la voz en japones de ahri es hermosa :'3
I knew it that this anime style teaser will be great with that voice :D
That moment you don't need subtitle to watch this. Hahaha
あいかわ恵 i can only hear the first part :v
I heard 運命, and I knew right then and there we'd be going full
I didn't understand everything but was pretty satisfied with the amount of things I understood. 運命 is a new word for me =D
ええ!私もよ!
Weeb of legends
And also my favorite animé
league of weebs
You know you're a true weeaboo and have watched naruto when you understand every word they're saying
any goose bump when that voice take off..
Feels satisfying to watch the video in the original language!
あざとすぎるでしょこの女狐
もちろん買います
yeah, i agree.
@@benjacantillan4895 mmh totally true
it's beautiful *-* with this voices
凝ってますね...
かわいいkawaii
我還是覺得日文配音比較讚!
這種五彩繽紛、這種畫作
真的不考慮出個動畫新番嗎?
今天我见到监督本人了!!!给我们放出来这段CG时候我差点哭出来W太好看了!
Concuerdo con ustedes :v pero al final la cagaron esa animacion se quedaron re duras xDDD
alv igual quería a urgot guardiana estelar :u
just came her for the weeb version of ahri!
Omg I didnt notice XD, I love your videos, im a big fan, i become ahri main for you. Sorry for bad english too, im from Spain .
ara ara........ ahri waifu
あれはとてもすごいですね~
Please make this into an anime :((
You know that you are a complete weaboo when you can watch this whithout needing subtitles xD
Best episode ever!
プリキュアとセーラームーン混ざった感じのキャラデザ
Still think they should have made ezreal a girl as this skin
I dont play League of Legends, so I thought the character on the thumbnail was Lumine from Tension Impact
i love this version
どこからどうみてもセーラームーン
AhariとMFは絶対買うね!!
Japan was goooooooooooood xD
guys come hereeee japan!
She sounds like Black Tea from Food Fantasy
para estar en japones muy bueno, mas que bueno excelente el trabajo de rito !!!
私があなたを守ります。だからもう無理しないで。君が悲しむ顔を見るのは嫌だ。
Oh my did Ahri hit puberty again?
それがほしい
かっけぇw
What kind of animation did Riot use to made the video?? :3
Ufff men todos los de Latinoamérica se vienen a ver a como nuestros amados japos lo hicieron uwu
Pd hasta se me enchino la piel la dvd
エズリアル、可愛い😁 歌姫ですわwwww
开心,给我推这个!索拉卡我买定了!
Why isnt it possible to marry an animation :(
Ricky FA well there is someone who actually married a game character in real life
制作元が同じなのか知らないけど絵がマクロスfに少し似てるような気がする。
I think picture of this video is similar MACROSS Frontier.
just finish this season now o have to read the manga
1:24 I always think dark magician girl for some reason
Ezreal has his harems
Top 10 magical girls in anime
Subarashii Ningen
Ai você assiste o video e entender tudo, porém percebe que ta sem legendas!!!
ああああああああナイス
el primer latino en comentar :v
elias jose Raios... bueno, solo tengo algo que decir... Falta queso!
+IIEzzeqII Azopotamadre xdxd
elias jose nel
Hola weones pencas, que wea ? :v
No mames :v
they already have the japanese version.. OMG OMG OMG.
プリキュアみたいで俺はすきだな
Japanizing beam always good man
0:10 「KIMINONAHA」
JAPANESE GETS ME EVERYTIME
Rito, JUST... MAKE STAR GUARDIAN ANIME ALREADY!!
Colaborate with I don't know... Kyoani or Toei to make Star Guardian series!
Tao là người Việt Nam. Và t rất thích bản tiếng Nhật ntn. Anime is the best
Me gusta el anime, pero la versión en español latino me gusta más, la voz de Ahri le queda mejor.
Estas loco.
i knew only english comments lol
I must say this pv really touch my heart :|
Spoiler
.
.
.
.
.
.
.
.
Ahri sacrifices herself in the last episode to save all Star Guardians from their fate of succumbing to corruption and dying, in the process, becoming an ascended being who's existence is not recognized by the multiverse.
Only some will get my lame ass attempt at a reference.
Ah que skin maravilinda
por que cualquier animacion en japones suena mas epico aparte en latino de ahri no rifa
波紋っ!
Japanese is the best
日本動漫看多了 總感覺日文比較配合動畫哈哈 都讚 可惜 JINX沒出現...少女EZ(????? LOL
best thing ever :)
Nice
sos it too cool I need to buy more RP
wena chorooooooooooooooos!!!!!!!!
Went to english one and I cringed because of DU-DU-DUBBBEED!?!?! YUCKY!!! So I came to this channel and I found the (ORIGINAL). Although this doesn't have Subs, I STILL ROVE IT.
> Hey admin, wut anime?
:v i stopped playing LoL and now my main is a Star Guardian... fk, i'll download it again
so much better than english ver
Le hubiesen dado a Ahri la voz de Yui
La de Mikasa
I want the other henshins.....
better animation then berserk
SOME HIGH SCHOOL ROMANCE SHIT GOING ON
I don't know why people like to compare between Eng and Japan version, then often leave the unkind comments below . Just SHUT UP and enjoy the trailers. If you like it, then hit the like button and share or sub. if you don't like, just give them a good advice to be better or just leave. Everyone in Riot worked fucking hard to present those videos for us, should we appreciate their work? Shouldn't they deserved a nice comment?
がんばえー!
Who's her seiyuu?
Domo STAR GUARDIANOOOOOOOOOO
amo el doblaje en japones tiene mas amor XD
TATAKAEEEEE
tho they should have made ahri with a more cuter voice.
WEEBS OF LEGENDS! UGH!!!!!