どうやって日本語を学んだか語ります!!! How I Learned Japanese (Speaking, Listening, Reading, Kanji, Hiragana, JLPT)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 52

  • @浮き雲-v2k
    @浮き雲-v2k 6 ปีที่แล้ว +31

    あなたが日本を好きになってくれた事がとても嬉しいです。ありがとう。

  • @wowwow-k4y
    @wowwow-k4y 5 ปีที่แล้ว +9

    ヘリックスさん素晴らしいですネ! ご自分でとても努力される人ですね 語学は書くことで覚えが格段によくなりますよね! もうこんなに日本語をも話せるのなら忘れることなんてありませんね、尊敬してます!また、応援してます!😉😉😉👏👏👏

  • @mottimotti1
    @mottimotti1 6 ปีที่แล้ว +5

    何かの動画で「懐疑的」という言葉を使っていましたし、本当に流暢だと思います。ただペラペラ話せるだけではなく、難しい言葉もたくさん知っている。日本語検定1級に受かったらそれは凄いことですが、すでにコミュニケーションに不自由があるとは思えないレベルです。私も英語を勉強している身なので、頑張ります!

  • @さわちん-z2v
    @さわちん-z2v 5 ปีที่แล้ว +3

    日本人が英語勉強しても喋れないのに、世界的に難しいとされる日本語を話せるのはすごいです

  • @じあい-j5p
    @じあい-j5p 6 ปีที่แล้ว +15

    独学でここまで上手に喋れるんですね!これからも頑張ってください☺️✨

  • @りーず-s4u
    @りーず-s4u 5 ปีที่แล้ว +15

    まさかのスピッツ好きに好感度アップ

  • @sophienicole5548
    @sophienicole5548 6 ปีที่แล้ว +2

    I like your videos, they seem to be full of love for Japanese:)
    I’m Japanese and I’m studying English especially British English, it’s helpful for me because you talk in Japanese in your videos. Thank you for your uploading:)

  • @よっきー-l6l
    @よっきー-l6l 6 ปีที่แล้ว +4

    Hi!ヘリちゃん、とても興味深く何回も見させて頂きました😊
    スピッツの皆さんも、UKロックバンドに中学生くらいの時期から、とても影響を受けていると聞いています🎵
    やさしい日本語の歌詞だけれど、どんなようにも取れる曲も、多いですよね。
    私も同じアルバム持っていまして、今もはまり込んでいます😁
    ヘリちゃんから元気もらいました。英検準1級、頑張ってみまーす😉

  • @user-koaIa
    @user-koaIa 6 ปีที่แล้ว +8

    やっぱり例文を暗記するって大事なんですね

  • @おまんじゅうほむらの
    @おまんじゅうほむらの 6 ปีที่แล้ว +1

    ここまで理解して話せること自体すばーらしぃでぃすょー

  • @sleepyflower9005
    @sleepyflower9005 6 ปีที่แล้ว +4

    I'm always learning a lot from you.
    Thank you so much. I will do my best to study English, too!
    I miss UK...😂

  • @ぷわ-r6r
    @ぷわ-r6r 6 ปีที่แล้ว +7

    今度TOEIC受けます
    私も頑張ります!
    応援してます!

  • @amelharumi5258
    @amelharumi5258 6 ปีที่แล้ว +2

    頑張ってるね!応援しています!

  • @todaytoday7680
    @todaytoday7680 5 ปีที่แล้ว +1

    ロビンソンを初めて聞いた時の衝撃は忘れられないよ、、

  • @yasuyoshi
    @yasuyoshi 3 ปีที่แล้ว

    素晴らしい。

  • @freddie_video
    @freddie_video 6 ปีที่แล้ว +1

    私はEurythmicsを聞いて英語を勉強するきっかけになったように思います。
    Annie Lennox の歌う歌詞はとてもクリーンで聞きやすかったですね。

  • @aoiito2809
    @aoiito2809 6 ปีที่แล้ว +1

    ファイト一髪!ありがとう。私はイギリスに3年間住んでたけど日本に帰って使わなくてなって忘れてしまいました。でもイギリス映画を観るのが好きよ。イギリス英語大好きだから。

  • @sanadamemo1106
    @sanadamemo1106 5 ปีที่แล้ว +1

    上手い。スピッツすごいんだな〜〜 面白いです

  • @マスカルポーネちゃん
    @マスカルポーネちゃん 5 ปีที่แล้ว +1

    2年間でN2レベルは早いし、すごく努力したと分かる!
    あと素晴らしいのは本国に帰っても日本語を忘れてない事。
    母国語以外は使わないと忘れてくるからね。
    👏👏👏👏👏

  • @tomoyatin
    @tomoyatin 5 ปีที่แล้ว +2

    スピッツすごいな。。
    simple is the best(?)という感じ

  • @aughbar1215
    @aughbar1215 4 ปีที่แล้ว

    歌詞って勉強になりますよね!私は学生時代にQUEENにハマり、歌詞の意味、文法を理解していきました。ある日英語のテストで分からない単語が出てきた時に○○の曲にこの単語出てきたなと書いたら正解で救われました(笑)

  • @jank6514
    @jank6514 6 ปีที่แล้ว +10

    えいごがんばる

  • @eltonpolna3279
    @eltonpolna3279 6 ปีที่แล้ว +1

    You are a really hard worker aren't you ? In Japan there's a proverb that "Keizoku wa chikara nari." it means, you konw, "Continuation is the power.".

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 3 ปีที่แล้ว

    私も音楽から英語に入った。

  • @まぐろツナ缶-i4g
    @まぐろツナ缶-i4g 6 ปีที่แล้ว +16

    なんでだろう、ダジャレが面白いなんて笑

  • @一一-j3r
    @一一-j3r 6 ปีที่แล้ว +3

    俺も自分で動画とかで英語を喋ってみようかな

  • @汝サンプル
    @汝サンプル 6 ปีที่แล้ว +2

    すごいですね!

  • @tedfuji2285
    @tedfuji2285 5 ปีที่แล้ว

    good.

  • @ヒロシ-y5n
    @ヒロシ-y5n 6 ปีที่แล้ว +1

    質問です!
    日本ではRock concertをLiveと言いますがイギリスでは何と言いますか?
    GIGとconcertの違いも教えてください。
    お願いします

    • @kevinscales
      @kevinscales 5 ปีที่แล้ว

      'gig' means 'concert' or 'show'
      'gig' also means job/work (particularly a temporary/short-term job)
      'gig' came to mean concert because for a musician a concert/show is a short-term job (because musicians called them 'gigs' fans did too)
      So the difference is that 'gig' is more of a colloquial term and is only really used for 'popular music' concerts. You wouldn't call a classical music concert a gig.

  • @jank6514
    @jank6514 6 ปีที่แล้ว +3

    ALTは、絶対小学か中学にいくべき。高校はやめたほうがいい。

    • @ゆうか-e9j
      @ゆうか-e9j 5 ปีที่แล้ว +1

      マックJank 何故?

  • @hitominakamura3621
    @hitominakamura3621 4 ปีที่แล้ว

    how's your daughter?
    I always warring
    I love music too.
    I listening to English music
    I love Rihanna
    and I useing duoling app (笑)
    I hope your family good well bye.

  • @thebermondseys9986
    @thebermondseys9986 5 ปีที่แล้ว

    私は英語の歌で発音を勉強しました。

  • @englishlearner9275
    @englishlearner9275 5 ปีที่แล้ว

    日本語を喋るときまず頭で英語でsentence を考えてから日本語に翻訳していましたか?もしよければお答えお願いします!

  • @んけ-j7l
    @んけ-j7l 6 ปีที่แล้ว +1

    大学などで作曲を学ぶことについてどう思いますか?

  • @あち-u2h
    @あち-u2h 5 ปีที่แล้ว

    逆に英検を受けている、デーブスペクターを思い出しました。

  • @tedfuji6295
    @tedfuji6295 5 ปีที่แล้ว

    Good,

  • @crosswithyou
    @crosswithyou 6 ปีที่แล้ว +1

    あはは、ビジネス日本語の授業で使ってたわ、Japanese for Professionals(笑)まだ実家にあるのかな・・・

  • @mphys5370
    @mphys5370 5 ปีที่แล้ว

    Would be good to hear this in English.

  • @thepolaris907
    @thepolaris907 6 ปีที่แล้ว +1

    言葉の最後が早くなっちゃってるからもうちょっと最後ゆっくりはなすと日本人ぽいかも

  • @甘海老烏賊太郎
    @甘海老烏賊太郎 4 ปีที่แล้ว

    イギリスに日本語検定っていうのがあるの?難しそう。2級合格しているのが凄い。日本人だけど私落ちゃうかも。

  • @猫好きの犬-z5r
    @猫好きの犬-z5r 6 ปีที่แล้ว

    逆に、英語を勉強する時にオススメの曲は有りますか?

  • @amelharumi5258
    @amelharumi5258 6 ปีที่แล้ว

    Small advantages のGavin Roy

  • @amelharumi5258
    @amelharumi5258 6 ปีที่แล้ว

    Gavin Roy 知っていますか?

  • @chiMi-c4p
    @chiMi-c4p 6 ปีที่แล้ว +2

    ひとつ思ったのですが、
    『勉強になりましたよ』

    『合格しましたよ』
    という言い方に少し違和感を感じました
    この場合は
    なりましたよではなく
    『勉強になりましたね』
    のが聞いていて、しっくりきます
    合格しましたよのところは
    『合格しました』
    と、『よ』を付けなくてもいいと思います
    こういう使い分けとかって
    難しいですけど、そこも意識してみて下さい

    • @ABCdef-ht8jr
      @ABCdef-ht8jr 6 ปีที่แล้ว +6

      名前はまだない 十分だと思うけど

    • @paradiselost7348
      @paradiselost7348 6 ปีที่แล้ว +7

      名前はまだない わたしは特に違和感を感じなかったです。文法云々よりも恐らく個人差があるのでは。

    • @つよらっこ
      @つよらっこ 6 ปีที่แล้ว +2

      Identities Ringo ですね。たぶん「〜よ」が外国の方特有のYOって感じの発音だから、ちょっと強調されて聞こえちゃったんでしょうね。

  • @wadia2000
    @wadia2000 4 ปีที่แล้ว

    日本で20年以上活躍してるアメリカ人や中国人のタレントはいまでも凄く日本語下手ですよ。
    彼らからは日本語発音を直そうとする意思が全く見受けられない。