👉 Comentario de la primera parte: th-cam.com/video/z-x6oQevNJQ/w-d-xo.html 👉 Hemos leído con pronunciación medieval aquí: th-cam.com/video/leRDKVZJr64/w-d-xo.html
Tal vez me equivoque, pero yo ese "seyé" lo interpreto como "sedié", de "sedere", sentarse. Quizás porque en la estrofa se mencionan "escannos", da la impresión de que lo que hicieron el Cid, sus vasallos, y los infantes de Carrión, fue sentarse.
A mí me fahcina como la RAE haze pa ilá tanto dehbarahutte lingüíhtico...la verda que zu mérito tienen. Aunque onde te digo una coza te digo la otra,yo no ehcribo mal,ehcribo con mi propia verzión medievandaluzezeante.
👉 Comentario de la primera parte: th-cam.com/video/z-x6oQevNJQ/w-d-xo.html
👉 Hemos leído con pronunciación medieval aquí: th-cam.com/video/leRDKVZJr64/w-d-xo.html
Gracias Javier.
Súper interesante, gracias profe 🙂
¿"Feches" no sería subjuntivo?
¿De qué forma provendría?
Tal vez me equivoque, pero yo ese "seyé" lo interpreto como "sedié", de "sedere", sentarse. Quizás porque en la estrofa se mencionan "escannos", da la impresión de que lo que hicieron el Cid, sus vasallos, y los infantes de Carrión, fue sentarse.
Muy relacionado: th-cam.com/video/UQjLkNikSMM/w-d-xo.html
A mí me fahcina como la RAE haze pa ilá tanto dehbarahutte lingüíhtico...la verda que zu mérito tienen.
Aunque onde te digo una coza te digo la otra,yo no ehcribo mal,ehcribo con mi propia verzión medievandaluzezeante.